» » » » Вионор Меретуков - Дважды войти в одну реку


Авторские права

Вионор Меретуков - Дважды войти в одну реку

Здесь можно скачать бесплатно "Вионор Меретуков - Дважды войти в одну реку" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дважды войти в одну реку
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дважды войти в одну реку"

Описание и краткое содержание "Дважды войти в одну реку" читать бесплатно онлайн.








…Только сейчас Раф почувствовал, как он истосковался по ласкам красавицы Марты. И вот она, доступная, желанная, стоит перед ним, манит сияющими глазами. Достаточно протянуть руку…


— Протяни руку, — прошептала девушка. — Я полюбила тебя давно… словом, тогда, когда ты делал физзарядку…


Раф похолодел. Он увидел себя со стороны. С отвисшей челюстью, распущенной нижней губой и слюной идиота, которая стекает на волосатую грудь…


— У тебя странный вкус, — с кривой улыбкой прошептал он.


— Протяни руку, ненаглядный мой, — повторила красавица.


Раф посмотрел на соседнюю скамейку. Скамейка была пуста… Нищий исчез.


Раф испытал внезапное чувство утраты. Будто из его прошлого без спросу изъяли что-то важное, без чего его жизнь уже никогда не будет полной и спокойной.


Раф сделал усилие и протянул руку Марте. И тут же потерял сознание…

Глава 40

Еще не успев прийти в себя, Раф осознал, что с ним происходит что-то необычное, диковинное.


Он не открывая глаз, видел картины, одна чудесней другой. "Соблазн, соблазн", — нашептывал ему таинственный голос, когда он внутренним зрением увидел то, что можно увидеть лишь в прекрасных снах детства или, может быть, — после смерти.


Поэтическая душа Шнейерсона пробудилась от спячки, и Раф понял, что вся его прежняя жизнь — лишь начало чего-то огромного, величественного, непостижимого, чего-то такого, чему нельзя найти ни истолкования, ни измерения.


В дивной грёзе он медленно и бесшумно скользил (хождение по водам?) по серебристо-голубой поверхности то ли длинного узкого озера, то ли покойной реки, песчаные берега которой были сотворены из золотого песка.


Над берегами господствовали уходящие вверх и за горизонт луга, высокие травы которых исходили благоуханной свежестью и чем-то еще, что сладко и томительно тревожило угасающую душу и заставляло думать о прошлом, как о чем-то таком, чему еще предстояло свершиться…


"Как прекрасно! Так и должно быть! Да, да, так и должно быть… Я всегда верил в это! — говорил себе Раф, и душа его замирала от восторга. — Только бы длился этот сон бесконечно долго…", мечтал он.


Шнейерсон опять услышал шуршание платья.


— Я умер? — прошептал он.


— Ах, если бы!! — воскликнула Марта. — Но это лишь пристрелка. Оглянись!


Раф посмотрел по сторонам и увидел, что рядом с Мартой находится женщина, одетая в черный плащ с капюшоном. Раф понял, что это Рогнеда.


— Господи!.. — в сердцах произнес он.


— Еще одно слово, и вам ничто не поможет! — зашипела Рогнеда.


— Где я? — приподнимаясь, спросил Раф. За спинами женщин была тьма. Сами же они были освещены светом, который, казалось, струился откуда-то сверху.


— Вы бы лучше, — усмехнулась Рогнеда, — вы бы лучше спросили, в кого вы чуть было не превратились.


— Будь моя воля, — неуверенно протянул Раф, на всякий случай ощупывая себя, — будь моя воля, я бы вас, — сказал он уже значительно уверенней, убедившись, что с его телом все в порядке, — я бы вас, госпожа Урончик, никогда не познакомил с Германом… Так в кого же я чуть-чуть не превратился?


— В кого, в кого… В вурдалака! Вот в кого!


Раф не очень-то и удивился. И, в общем-то, не очень-то и поверил. Слава Богу, он точно такой же, каким был последние лет десять. Крепкий пожилой мужчина с повышенной сексуальной активностью.


В полумраке Раф нашел руку Марты и нежно пожал ее.


— Пришло время побеседовать… — начала Рогнеда и громко хлопнула в ладоши. Звук, отразившись от невидимых стен, пола и потолка, поглотился тьмой.


— Рогнеда! — услышал Раф глухой голос. — Ау!


Из тьмы выступил Лёвин. Вот у кого вид никуда не годился. Глаза тусклые, плечи опущены, голос глухой. Словом, если кого и называть вурдалаком, то, конечно, Фомича.


— Что с тобой? — спросил Раф.


Тит махнул рукой. Мол, лучше не спрашивай.


— Тит, — Раф всматривался в серое лицо Лёвина, — признавайся, ты вурдалак или нет?


Лёвин задумался.


— А чёрт его знает… Ощущаю некое раздвоение.


— Раздвоение чего?


— Кажется, личности.


— Какая же ты личность? — грубо сказал Раф.


— Ты глуп, Рафаил, — обиделся Тит. — Похоже, ты не рад, что я нашелся.


— Рад, рад… — сказал Раф. — А куда ты подевал старину Гарри, помнится, он путь держал в твои чертоги?


Послышалось деловитое цоканье металлических подковок. Тит посмотрел на Рафа и многозначительно поднял руку.


Во всей Москве только старина Гарри оснащал мыски и каблуки туфель подковками, которые не производились нигде в мире уже лет двадцать. Но предусмотрительный Зубрицкий еще в далекие восьмидесятые на рынке в Малаховке в сапожной лавке накупил этих дурацких подковок на сто лет вперед.


— А вот и я! — воскликнул он.


— Где тебя черти носили, старый болван? — зашипел Раф. — Я по твоей милости был вынужден ночевать, как босяк, под открытым небом!


— Надеюсь, ты хорошо выспался?


— Нет, каков мерзавец! — задохнулся от гнева Раф. — Вместо того чтобы сказать мне спасибо…


— Спасибо, — сдержанно поблагодарил Зубрицкий и протянул Рафу ключи.


— Господи, родятся же на свет такие олухи… — Раф покачал головой.


Послышались шаркающие шаги и сопение.


— Ну что, — откуда-то сверху донесся бас Колосовского, — съезд вурдалаков можно считать открытым?


Через мгновение тьма расступилась и из нее величаво выплыл Герман.


— Едва вырвался. Сплошные заседания, приемы и встречи на высшем уровне. И Александр Исаевич допёк! Не поверите, заставлял каждое утро молиться о здоровье нации и переписывать его опус о соборности! Жалею, что привлёк его к государственной деятельности. Глубоко убежден, писатель должен писать, а не заниматься политикой и государственным строительством. В ином случае его ждёт судьба всех пророков, то есть забвение…


— Я сегодня проснулся… — вдруг вырвалось у Зубрицкого.


Раф подозрительно посмотрел на старину Гарри.


— Интересно, где ты спал?


Старина Гарри пожал плечами:


— Я спал у Тита, на коврике в прихожей, как пёсик…


— А ведь ты врешь, Гарри Анатольевич! — возмутился Лёвин. — Ты же уехал, уехал сразу после Германа. Ребята, он сказал, что у него срочное свидание… Гарри, ты что, забыл?


— Все понятно, — заскрежетал зубами Раф, — этот засранец был с бабой, и поэтому не открыл мне дверь в мою же собственную квартиру… А ведь я звонил минут пятнадцать. Ну, что мне с ним сделать, с этим сучьим выродком?!


— Убить подлую тварь! — посоветовал Герман.


— Да, я был с бабой, подтверждаю, но, клянусь, не слышал никакого звонка…


— Ну, разумеется, не слышал: ты, когда с бабой, глохнешь на оба уха.


— Так вот… я проснулся оттого, что услышал, что какая-то птица подлетала ко мне…


— Намекаешь на…


— Чего мне намекать. Я слышал. Она даже крылом меня задела. Проснулся, никого нет.


— Обычное дело. Это голубь. Птица смерти, — промолвил Раф.


— Голубь всегда был птицей мира, дурак, — забасил Герман. — Вспомни Пикассо…


— Хоть ты и премьер-министр, но пошел бы ты со своим Пикассо куда подальше. Повторяю, голубь — птица смерти. Она примеривалась. В соответствии с народными преданиями, которым нельзя не доверять, души людей переселяются в голубей… Вот птичка и прилетала, чтобы на месте ознакомиться с душой, которую ей вскорости предстоит втиснуть в своё голубиное нутро.


— Ну и черт с ней! — легкомысленно сказал старина Гарри. — Как прилетела, так и улетела.


— Любопытно было бы знать, в кого переселится душа старины Гарри после того, как смерть вырвет его из наших рядов… — сказал Тит.


— Если в кого и переселится душа старины Гарри, так это… — Герман замолчал и выразительно посмотрел на друзей.


— Договаривай! — пронзительным голосом выкрикнул старина Гарри. — Договаривай, проклятый наймит капитализма, чинодрал и коррупционер…


— Неблагодарный! Скажи, ты хочешь получить квартиру Маяковского?


— Каюсь, Герман, каюсь!


— То-то же! Твое искреннее раскаяние проняло меня до слёз, и потому я не стану никому говорить, что твоя душа, если и переселится в какую-нибудь птицу, то это вряд ли будет голубь. Скорее, это будет попугай-какаду. Тем более что ты, — Колосовский внимательно посмотрел на Зубрицкого в профиль, — тем более что ты и при жизни-то был на него похож…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дважды войти в одну реку"

Книги похожие на "Дважды войти в одну реку" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вионор Меретуков

Вионор Меретуков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вионор Меретуков - Дважды войти в одну реку"

Отзывы читателей о книге "Дважды войти в одну реку", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.