Джин Вулф - Чародей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чародей"
Описание и краткое содержание "Чародей" читать бесплатно онлайн.
Впервые на русском — вторая часть эпической дилогии «Рыцарь-чародей», новейшего творения одного из величайших фантастов современности Джина Вулфа. Вулф не просто переформулирует каноны героической фэнтези — он будто воссоздает жанр с нуля.
Убив дракона Гренгарма и завладев легендарным мечом Этерне, который тот охранял, сэр Эйбел Благородное Сердце возносится, подхваченный валькирией, в Скай. Проведя там двадцать лет в сражениях с Великанами зимы и древней ночи и познав секреты могущественного волшебства, он возвращается в мир людей, Митгартр, где тем временем прошла буквально пара дней. У сэра Эйбела осталось много недоделанных дел: помочь дипломатической миссии в стране инеистых великанов — Йотунленде, доложить королю Арнтору об эльфийских обидах, вернуть свою украденную память и великую любовь, наконец — восстановить саму гармонию пластов семиуровневого мироздания.
— Первосущности обретают свободу, становясь чуждым всему живому. Ты не первосущность и не кот. Ты и то и другое одновременно, а кот умрет, как умирают все коты.
— Мне бы хотелось думать, что я просто… просто другое существо. Существо, которое умеет разговаривать.
— Тогда я отрежу тебе ухо, и мы посмотрим, будет ли тебе больно.
— Вы и рады оттяпать мне ухо, да? — Голос Мани, всегда приближенный к мяуканью и мурлыканью обычной домашней кошки, зазвучал совсем по-кошачьи, хотя я по-прежнему разбирал слова.
— Нет.
Я вытащил кинжал, и он скрылся в темноте.
Свон обещал прислать ко мне Тауга, и какое-то время я ждал его, грея руки у костра и думая о Дизири и о делах, которые мне предстоит сделать, прежде чем отправиться на ее поиски. Я пообещал сразиться со Своном (в сложившихся обстоятельствах я не мог поступить иначе), и возможно, он тяжело ранит меня, в каковом случае поиски Дизири опять придется отложить на неопределенный срок. Но равно возможно, я убью Свона, чтобы избежать ранения.
Наконец стало ясно, что Свон забыл послать ко мне Тауга или что Тауг по какой-то причине отсутствует, и я вспомнил свои слова, сказанные Ансу: нам самим придется пойти к Таугу, коли Тауг не желает идти к нам.
Дав знак Гильфу, я поднялся на ноги. Я знал, в какую сторону ушел Вил, и сам походил на слепца, когда осторожно пробирался в тумане (как мне казалось, в верном направлении), нашаривая дорогу мечом в ножнах и через каждые несколько шагов останавливаясь и напряженно прислушиваясь.
Вскоре я услышал голоса, а потом непонятный глухой звук: то ли скрип, то ли скрежет. Кто-то (я почти не сомневался, что Свон) произнес несколько слов. Потом еще кто-то (вероятно, сам Тауг) ответил. Снова раздался непонятный звук, похожий на звук трения друг о друга тяжелых валунов, предшествующий камнепаду.
Еще шаг — и я услышал голос, безусловно принадлежащий Таугу:
— Если ты скажешь, что убил его, все уладится.
Никогда прежде я не испытывал такого искушения подслушать чужой разговор. Я громко сказал: «Тауг? Это ты?» — и едва не поперхнулся собственными словами.
— Хозяин! — Да, действительно камень о камень; и я опознал источник звука.
— Да! — сказал я. — Я здесь, Орг.
Он был не самым ужасным из всех существ, мной виденных, ибо я видел драконов, но он внушал ужас, и в то туманное серое утро — поистине леденящий. Я совершил над собой огромное усилие, чтобы не выхватить Этерне из ножен.
Он опустился на колени, низко склонив голову, и повторил:
— Хозяин.
Я положил руку Оргу на голову: она была горячей, точно в жару, горячей, словно нагретые на огне камни, которые кладут в холодную постель.
— Сэр Эйбел? — Голос принадлежал Свону.
— Да! — крикнул я и, понизив голос, обратился к скорчившемуся передо мной чудовищу: — Ты плохо себя вел, Орг?
— Очень плохо. — Он поднял голову, и в его узких глазах я увидел невыразимую жестокость, но также и страдание.
— Это ты убил короля Гиллинга? Отвечай честно. Я не стану винить или наказывать тебя.
— Нет, хозяин.
Я кивнул:
— Я никогда не думал на тебя, Орг.
Из тумана выступил Свон:
— Он запросто мог сделать это. Разве вы не согласны?
— Как мог и я, — сказал я. — А равно вы и многие другие. Но это к делу не относится. Он порочен по природе своей. Мы знаем это, и он тоже знает. Признайтесь, что вы предали сэра Равда!
Свон быстро отступил на шаг
— Нет! Я не предавал!
Я пожал плечами:
— Вот видите?
— Вы хотите сказать, что я тоже порочен по природе своей.
— И я порочен. Зачем еще мы сражаемся, если не для того, чтобы очиститься от зла? Мы боимся умереть и боимся жить — боимся возможных наших поступков. Поэтому мы с воплем бросаемся в бой. Будь мы безгрешны…
Вистан подошел к нам достаточно близко, чтобы я распознал его в тумане.
— Где Тауг? — спросил я Вистана.
— Я думал, он с вами, — сказал Свон.
— Вы посылали его ко мне?
— Да, вместе с Этелой, ее матерью и Вилом. Этела настояла.
Не дождавшись от меня никакого отклика, он добавил:
— Я думал, вы отошлете их, коли захотите поговорить с Таугом наедине.
Гильф тихонько заскулил, прижавшись к моему бедру. Я и не знал, что он следовал за мной.
— Будем надеяться, мы найдем Тауга, когда туман рассеется. Орг хорошо служил вам?
— Вы подслушали наш разговор.
— Я слышал только голоса. Слов не разобрал.
Вистан открыл было рот, но Свон поднял руку, останавливая его.
— Вы хотите забрать Орга обратно?
— Да, — сказал сам Орг.
— Мне следовало бы поблагодарить вас за него. Я имею в виду, когда…
— Когда мы с вами разговаривали наедине.
Свон кивнул:
— Да. Именно тогда. Но я настолько привык скрывать тот факт, что опекаю Орга…
— Надо полагать, здесь вам пришлось тяжело.
Он снова кивнул:
— Я делал для него все возможное, как и для всех остальных. Я защищал Орга от нас, а нас от него. Во всяком случае, пытался.
— Нисколько в этом не сомневаюсь.
— Тут я виноват, сэр Эйбел, — сказал Вистан.
— В чем именно? — Я догадался, но счел нужным уточнить.
— Сэр Свон был один, если не считать сумасшедшей женщины.
— Леди Линнет.
— Ну да, и я знать не знал, что она особа важная. Ее дочь мне рассказала про нее. Не все, но достаточно. Я сказал, что я друг Тауга, и мне кажется, Этела подумала, что Тауг рассказывал мне про Орга. Я видел его пару раз, когда мы находились в Утгарде.
— Полагаю, почти все мы видели, — добавил Свон.
Я кивнул, чувствуя, как Гильф прижимается к моей ноге.
— В общем, я подумал, что Таугу поможет, если Орг скажет — не всем, а только особам значительным, — что это он убил короля.
Такая мысль мне еще не приходила в голову.
— Ты думаешь, что Тауг убил короля и теперь терзается чувством вины? Уверяю тебя, он этого не делал.
— Разумеется, нет! Ни в коем случае!
Свон прочистил горло:
— Он был с Вистаном, когда на короля Гиллинга совершили первое покушение. Разве не так, Вистан?
Вистан кивнул.
— И он сражался рядом со мной, когда короля убили, — так что он никак не мог сделать этого. Но Вистан думает, что остальные считают Тауга виновным.
— Ее величество.
— И его светлость тоже, — добавил Вистан. — Отец королевы Идн. Он ничего не говорит, но он так считает и, похоже, не верит сэру Свону и мне, поскольку мы друзья Тауга. Я… я его друг. Так что лорд Бил имеет основания для недоверия. Если бы я думал, что короля убил Тауг, я бы солгал, чтобы спасти его.
— А я бы не стал, — сказал Свон. — Почему вы озираетесь по сторонам?
— Ощутил движение воздуха. С момента, когда сгустился туман, стояло полное безветрие. Гильф хотел сказать мне что-то минуту назад, и я догадываюсь, что именно. — Моя ладонь лежала на голове пса, и я почувствовал, как он кивнул. — Это еще не ветер, но иногда на заштилевшем корабле парус вдруг легко колыхнется, и все смотрят на него и улыбаются. Если вам повезет, вскоре он колыхнется снова. Дело в том, что в движение парус приводит не ветер в полном смысле слова, а слабое колебание воздуха, возмущенного далеким ветром. Но вам позарез нужен ветер, и, когда парус колышется, вы знаете, что он уже близко.
— Да достигнут ваши слова слуха оверкинов, — сказал Свон.
Я не думал, что он почитает оверкинов, о чем и сообщил.
— Мне казалось, что они предали сэра Равда и меня. Вы собираетесь спросить, рассчитывал ли я на помощь оверкинов в сражении. Да, полагаю, рассчитывал. Я повзрослел и оставил в прошлом свои обиды, во всяком случае надеюсь на это. — Он повернулся к Вистану. — Человек взрослеет, становясь рыцарем. И получая ранения в бою.
— Он пытается защитить меня, сэр Эйбел, — сказал Вистан, — поэтому я лучше скажу вам. Оруженосцы тоже имеют понятия о чести.
— Разумеется.
— Я думал, огр… вы не могли бы отослать его прочь теперь?
— Он тебя беспокоит.
— Да, сэр. Вы правы. Так вы его отошлете, сэр Эйбел?
Я помотал головой:
— Я скорее отошлю тебя, Вистан. Говори, что ты хотел сказать, и ступай.
— Я думал, что короля Гиллинга убил Орг. Он отрицает это.
Устав стоять и устав ждать, я оперся на Этерне.
— Продолжай.
— Так или иначе, я думал на него, а Этела сказала, что он принадлежит сэру Свону. Поэтому я пошел к сэру Свону и сказал, что если Орг признается в убийстве королеве Идн и ее отцу — и, конечно, его милости, — они вряд ли станут наказывать его, а Тауг тогда перестанет волноваться, что они думают на него.
— Ты должен говорить «ее величество», а не «королева Идн».
— Хорошо, сэр Эйбел. Я забылся. В общем, сэр Свон сказал, что он не думает на своего огра, но что мы найдем его и спросим. Ну, мы пошли в лес и позвали его, и… и…
— Он пришел.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чародей"
Книги похожие на "Чародей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джин Вулф - Чародей"
Отзывы читателей о книге "Чародей", комментарии и мнения людей о произведении.