Лиланд Модезитт - Эффект Этоса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эффект Этоса"
Описание и краткое содержание "Эффект Этоса" читать бесплатно онлайн.
Далекое будущее.
Будущее, в котором человечество колонизировало множество планет — но и колонии давно уже задыхаются от перенаселенности.
Будущее, в котором идет БЕСКОНЕЧНАЯ ВОЙНА между двумя цивилизациями — демократической EcoTech Coalition и теократической Revenant.
Война за КАЖДУЮ планету — пусть самую маленькую, почти непригодную для жизни…
Война, в которой перевес теперь склоняется на сторону Revenant'a. EcoTech Coalition — на грани гибели.
Но там, где проигрывают армии, начинают действовать герои-одиночки… Читайте увлекательную фантастическую сагу Лиланда Экстона Модезитта!
— У вспышки новой? Как такое может быть?
— Сроки весьма подозрительны, и если кто-то мог бы добиться, чтобы солнце вспыхнуло, став новой, то это только он. С Десоллом связано много более чем просто загадочного. Мои годы близятся к шестидесяти, а я знаю Тристина со своих девятнадцати. Он выглядел тогда точно так же, как в тот день, когда я видела его в последний раз. Десолл лишь человек, имевший доступ к фархканам. И он также противился любому проявлению ревенантской экспансии. Его все больше и больше повергало в досаду нежелание других крупных держав Рукава обуздать ревенантцев.
— Это не означает, что Тристин мог устроить вспышку новой.
— Я читала сообщения. Там вспыхнула не новая, там была крупная вспышка. Большая разница. Не для людей. Они и так, и эдак мертвы. Но для системы — она на месте.
— Пятьсот миллионов мертвых и система, самое меньшее на много лет необитаемая, без терраформирования.
— Вы знаете, что я права, — сказала Мириам. — Нет смысла больше это перебирать.
Ван пожал плечами.
— Вот видите. И не слишком удивляйтесь, когда решите, что Десолл был прав, — темные глаза задержались на нем. — Что сделано, то сделано. Вы здесь, и надолго задерживаться не можете. Я подготовила расписание, — в центре стола появилась голограмма. — Давайте посмотрим. Если вы не считаете что-то из этого необходимым, дайте мне знать.
Ван сомневался, что у него найдутся какие-то возражения. Она знала Мерое и Кушитские системы куда лучше него, и он видел счета. В общей сложности, тарянин провел с Мириам два часа и не ушел, пока она не заполнила различными поручениями почти все его время в последующие четыре дня, начиная с завтрашнего утра.
Затем, чувствуя больше чем просто легкое напряжение, Ван отправился к дому Сафо в западной части Курти. Он колебался, не позвонить ли сперва, но предпочел риск не застать ее. И, конечно, сестры не было дома.
Ван отыскал небольшой ресторанчик и подкрепился, а затем позвонил. Как только Сафо ответила, он оборвал связь и вернулся обратно, но даже не успел подойти к дверям, когда она отворила их. И вышла навстречу, высокая и блистательная, с полыхающими рыже-золотыми волосами.
— Это ты звонил, да? — улыбка ее была печальной.
— Я приходил раньше. Тебя не было.
— Мог бы позвонить, чтобы узнать, когда я буду.
— После твоего письма у меня не было уверенности, насколько мне обрадуются. И думал, что тебе будет труднее сказать нет, если я заявлюсь лично.
Сестра медленно покачала головой.
— Я никогда не говорила, что в гневе на тебя. Всегда тебе рада, — и отступила из дверей. — Входи. Девочки в школе, а Эйлсья на работе. Я же заступаю лишь со следующего семестра. У нас пока еще неразбериха. Я стала быстрее уставать.
— Здесь гравитация больше.
— Есть и другая тяжесть.
Ван подождал, пока она не закроет дверь, и лишь тогда сказал:
— Прости, что я не смог прилететь раньше. У нас были проблемы.
— У тебя всегда проблемы, брат.
Он принял эти слегка горькие слова.
— Первое, Глава ИИС погиб в ходе несчастного случая с кораблем. Второе, мой корабль получил основательные повреждения. И третье, меня призвали давать показания перед Ассамблеей Коалиции. Я стартовал, как только корабль был готов. Мы встали в док на Орбитальной вчера днем.
Сафо упала в новое кресло в гостиной, показавшееся ему, впрочем, похожим на то, которое он помнил по ее дому в Бенноне.
Ван выбрал стул с прямой спинкой.
— Ты слышала что-нибудь от Артуро?
— Ни слова.
— Я зашел в посольство… Точнее, я встретился с третьим секретарем вне посольства. Она собирается посмотреть, что можно узнать.
— Ты не скажешь мне, почему не ходил в посольство?
— Хочешь знать всю историю? — отпарировал он.
— Так было бы легче.
— Что ж, история эта долгая, — начал Ван. — И, по сути дела, начало ее было положено на «Фергусе»… — он рассказал почти все о своих отношениях с РКС, включая загадку Байле и действие Закона об Экономической Безопасности, а также свою вылазку в штаб. Избежал только ревенантской темы… — поэтому, вероятно, они хотят меня допросить… так как не знают, что мне известно и кто еще может быть в курсе. А не то просто подослали бы молодчиков меня пристрелить. И еще могут подослать.
Сафо долгое время изучала его.
— Ты всегда был похож на папу Кикеро. И тебя беспокоят те же вещи. Но он был мыслителем. А ты деятель.
— Это не всегда хорошо, — заметил Ван.
— Это еще и не всегда легко для людей вокруг тебя. Или для тех, кто тебя любит, — она помедлила. — Ты все еще при деле? Я поняла, что твой шеф…
— При деле. Он назвал меня своим преемником. Я Глава, управляющий директор ИИС. Это еще одна причина, по которой трудно было к вам выбраться.
— Ты… ты Глава одного из крупнейших фондов в Рукаве, а служил у них всего лишь около трех лет?
— Как подумаешь об этом, так с трудом верится, — согласился Ван.
— А я-то ломала голову, откуда ты взял столько деньжищ, чтобы нам послать, — Сафо покачала головой. — Ты их не одалживал?
— Нет, у меня было порядочное жалованье как у старшего директора, и никогда не представлялось возможности сорить деньгами. Вот я и послал все, что смог.
— О, в этом ты всегда был великодушен. Помню, как явившись с…
— У меня были средства, а вы в них нуждались.
— Ты ни слова не сказал Кикеро и Альмавиве, не так ли?
— Нет. Не было причин.
Сафо снова покачала головой.
— Ты не изменился. По-прежнему говоришь людям лишь то, что им, по твоему мнению, надлежит знать.
Ван оглядел гостиную, обратив внимание на толстые белые стены и высокие потолки.
— Хороший дом.
Она натянуто улыбнулась.
— Лучше, чем все, что мы могли бы купить в Бенноне. Я боялась тратиться, ведь деньги не наши. Эйлсья все твердила мне… что… не трогать их означало бы дурно ими распорядиться… что мои отцы не хотели, чтобы мы или их внуки жили в нищете из-за того, что с ними случилось. И ты этого тоже вряд ли хотел бы.
— Нет. Я надеялся… — А на что он, собственно, надеялся? — Я надеялся, что они тоже улетят.
— Отцы не могли. Ты же их знаешь. Как бы скверно ни шли дела.
— Я не понимал…
— Не всегда было так скверно… а ты верил… хотел, чтобы было лучше. Это то, в чем вы с Артуро всегда были похожи.
Ему не хотелось об этом думать.
— И все же я так надеялся, что они улетят с вами, — надежда всегда в войне с опытом. Ван знал это, но не мог отвергать надежду, что бы опыт ему ни говорил. После нового долгого молчания он, наконец, заговорил вновь.
— Порой я просто ничего не понимаю. Я никогда и никому не желал вреда. Но для меня никогда не было места в Бенноне. По меньшей мере, я не считал, что оно там, и так его там и не нашел. Теперь папа Кикеро и папа Альмавива… их нет. А мы здесь. Не могу не думать… — его слова затихли, повиснув в воздухе.
— Кто бы и что бы ни послужило причиной, это не ты, старший брат. Не могу осуждать тебя за желание жить свободно, не оглядываясь постоянно через плечо. Того же хочется и мне. Я не понимала, пока не попала сюда. Впрочем, это печально. Другие не должны страдать или умирать, потому что мы хотим свободы. Но такова уж оказалась цена. Ты предостерег нас. Папа Кикеро и папа Альмавива все поняли и сделали выбор. Артуро так и не понял. Он все думал, что его защитят образование и положение. Но жизнь не такова.
— А что насчет Артуро? — у Вана уже возникла неплохая мысль, основанная на том, что говорила ему Эмили, но он хотел услышать, что скажет Сафо.
— А ты уже догадался. По глазам вижу.
— Это догадка. Я хочу услышать то, что ты знаешь.
— Артуро страшно злился на тебя после твоего отлета. Он ворчал, что вся эта огласка и то, что ты натворил, порядочно осложняет ему, да и всем нам, жизнь. Говорил… говорил, что ты всегда делал, что хотел, и не беспокоился, как это сказывается на других. Просто тебе требовалось делать то, что хочешь…
— В некотором смысле, — признался Ван, — он был прав. Продолжай.
Сафо опустила глаза.
— Артуро неустанно повторял, что ты никогда не думаешь о том, как твои поступки отразятся на нас, на всех остальных. Когда пришли деньги, папа Кикеро предложил их разделить, потому что ты бы явно такого хотел, а он пришел в ярость. Заявил, что тебе его не купить и что надеется никогда больше тебя не увидеть.
— Если Артуро не покинет Республику, его желание сбудется, — заметил Ван.
— И это тоже печально, потому что он там и останется. Ты это знаешь.
— Знаю.
Настало новое долгое молчание.
— О, я почти забыла… Одну минуту, — Сафо повернулась и покинула комнату.
Да что такого она могла забыть, удивился Ван.
Сестра вернулась, почти немедленно, с какой-то упаковкой. И протянула ее Вану.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эффект Этоса"
Книги похожие на "Эффект Этоса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиланд Модезитт - Эффект Этоса"
Отзывы читателей о книге "Эффект Этоса", комментарии и мнения людей о произведении.