» » » » Элен Бронтэ - Ошибка юной леди


Авторские права

Элен Бронтэ - Ошибка юной леди

Здесь можно скачать бесплатно "Элен Бронтэ - Ошибка юной леди" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Эксмо, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элен Бронтэ - Ошибка юной леди
Рейтинг:
Название:
Ошибка юной леди
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-45153-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ошибка юной леди"

Описание и краткое содержание "Ошибка юной леди" читать бесплатно онлайн.



Юная Вирджиния заранее зевала, собираясь в маленький провинциальный городишко. Что ее может там ждать: сельские модницы в платьях, которые в Лондоне носили три сезона назад? Нудные матроны, перемывающие друг другу косточки? Нелепые джентльмены, имеющие лишь относительное представление о светских манерах?.. Скукота да и только! Однако по приезде все оказалось не совсем так: Вирджиния тут же попала в самый центр светского скандала, а вдобавок ко всему еще и безнадежно влюбилась!






— Пожалуй, пора посмотреть, насколько мы оказались правы, — сказал наконец граф.

— А вдруг мы ошиблись и Грааль спрятан за одной из звезд в холле?

Проиграть в самом конце теперь казалось Вирджинии очень обидным.

— Потерпите несколько мгновений, и мы все узнаем, — граф снова улыбнулся, но его и самого мучило любопытство не в меньшей степени, чем юную леди.

— Ну что, вы уже раскрыли самую большую тайну этого вечера? — к ним приблизилась леди Анна, прекрасная, но немного уставшая.

— Ты следила за нами? — спросил ее брат. — Могла бы оказать какую-нибудь помощь.

— Конечно же, мне хочется, чтобы награду получили мои друзья, но я должна бьдть честна и хранить тайну столько, сколько понадобится, — ничего другого от мисс Вильерс можно было и не ожидать.

— А если никто ни о чем не догадался? Все же ваши подсказки очень искусно вплетены в общую ткань праздника, — сказала Вирджиния. — Такие загадки скорее подходят более опытному в решении шарад лондонскому обществу, а провинциальные жители Хемсли, скорее всего, потерялись в таком большом объеме сведений и не смогут выделить из них главное.

— Я уже говорила вам, что вы недооцениваете этот городок, — укорила ее леди Анна. — Первую подсказку, в кадке с деревом, обнаружили очень быстро, туда устремилось довольно ного народу, и они едва ли не перекопали всю землю в горшках.

— Бедный мистер Падди, — засмеялся Кларендон. — Пожалуй, не стоит дольше медлить, иначе мы опоздаем и у нас на глазах приз достанется миссис Райт или кому-то другому.

Он тут же исполнил свое намерение и подошел к камину. Это сооружение было очень высоким и массивным, и даже графу с его немалым ростом пришлось встать на носки и вытянуть руку, прежде чем он смог ухватиться за серебряную подставку звезды.

Конечно, его действия вызвали интерес у находящихся в зале, со всех сторон послышались удивленные возгласы и перешептывания: «Что он делает? Неужели он нашел Грааль?»

Похоже, что так оно и было, поскольку граф не просто достал звезду, он аккуратно отделил ее от постамента, и вот уже у него в руках серебряная ваза для варенья, судя по изображенным на ней гончим, несомненно, принадлежавшая сервизу миссис Фэвел.

Держа в руках трофей, он подошел к сестре и мисс Кинтл. Даже леди Анна, знавшая всю правду с самого начала, испытывала волнение, что уж тогда говорить о Вирджинии!

— Леди, удача улыбнулась нам! — радостно сообщил обеим сияющий, как ваза в его руках, молодой джентльмен.

Вирджиния не осмелилась поторопить его и попросить показать, что спрятано внутри вазы, но граф и сам не стал затягивать ожидание.

— Думаю, стоит посмотреть, что находится внутри кубка. Мисс Кинтл, без вашей проницательности вазу нашел бы кто-нибудь другой. Прошу вас, прекрасная дама, оказать нам честь и своими ручками достать долгожданный приз.

Вокруг них мало-помалу собиралась толпа, и слышавшие его улыбались и следили за происходящим с любопытством и немалой завистью — надо же, судьба обласкала приезжих, а жителям Хемсли опять остается только обсуждать случившееся в своих маленьких гостиных.

Граф торжественно опустился на одно колено, подобно рыцарю древности, и протянул Вирджинии вазу. Девушка покраснела, но надо было играть роль — на них смотрели. Под ободряющим взглядом леди Анны она нарочито медленно вытянула руку и опустила ее внутрь вазы. Пальчики тотчас нащупали на дне кольцо, и девушка с трудом подавила желание подшутить над зрителями и сказать, что в кубке ничего нет. Однако ее недавние шутки слишком дорого обошлись ей самой, да и всему городку, и она тут же отогнала шаловливые мысли и с подобающе серьезным видом извлекла на свет скорее дорогое, нежели красивое кольцо с крупным желтоватым брильянтом.

Еше один восхищенный вздох пронесся по зале, кто-то бросился к выходу, чтобы позвать других посмотреть на чудо, а Вирджиния застыла с кольцом в руках, совершенно не зная, что делать дальше.

Ей на помощь пришла леди Анна.

— Вот тайна и раскрыта, доблестный рыцарь нашел Грааль. Думаю, его стоит преподнести королю Артуру как знак преданности служению справедливости. А спрятанное в нем сокровище рыцарь может надеть на острие своего копья и сразить им вдвое больше врагов.

Граф кивнул и поднялся с колен, Вирджиния осторожно протянула ему кольцо в раскрытой ладони, а свидетели происходящего разочарованно вздохнули. Они ожидали какой-нибудь пикантной развязки. Например, граф мог преподнести кольцо понравившейся ему леди, мисс Лауэй подходила для этой цели более всего, но и мисс Кинтл почти не уступала ей красотой и изяществом. Такой жест простодушные провинциалы не могли расценить иначе, как предложение руки и сердца, и леди Анна прекрасно понимала это, потому и превратила обретение сокровища в почти театральную сцену, чтобы не поставить своего брата и подругу в неловкое положение и не дать повод к возникновению новых пересудов.

Что Кларендон на самом деле сделает с кольцом — касалось только его одного.

В сопровождении свиты в залу вошел сам король Артур, и графу пришлось снова встать на колено и поднести королю кубок. Уолтер принял его с самым серьезным видом и произнес подобающую случаю речь, после чего распорядитель бала объявил о том, что настало самое время всем собраться в зале и пропеть еще раз чудесные рождественские гимны, и рождественский бал в Хемсли можно будет считать удавшимся. Вирджиния пела вместе со всеми, и в душе ее воцарялось умиротворение…

27


Вирджиния любила поспать подольше после балов и приемов, но сегодня ей не удалось поваляться в постели. Уже в десять часов к ней вошла Маргарет с чашкой чая и принялась жадно расспрашивать о том, что происходило после ее отъезда.

Вирджинии пришлось усесться, опереться на подушки и рассказывать, прерываясь, только чтобы сделать глоток чая.

Маргарет впечатлилась поисками кубка, но гораздо больше ее интересовали взаимоотношения сестры с виконтом Тэннером. Вирджиния без особых подробностей сообщила сестре о скором отъезде виконта в дом своей матери. Она все еще не простила Маргарет помолвку с капитаном Бенкрофтом, но об этом сестры по мблчаливому сговору предпочли не вспоминать.

Вместо этого Вирджиния рассказала, как в карете леди Анна сокрушалась по поводу неодобрительного взгляда и поджатых губ супруги викария. Миссис Райт, судя по всему, не сомневалась, что леди Анна допустила нечестную игру и помогла своему брату разыскать вазу с кольцом.

Глубоко порядочной и справедливой натуре мисс Вильерс были невмоготу подозрения подобного рода, и ее брату и Вирджинии стоило немалых трудов успокоить бедняжку и убедить ее в том, что миссис Райт ввиду своей жадности посмотрела бы косо на любого счастливчика.

— Конечно, мисс Вильерс неприятно думать о таких вещах, — согласилась Маргарет. — Но ведь вы с графом нашли кольцо без ее помощи, а значит, она может быть уверена, что ее совесть чиста. А незапятнанная совесть важнее пересудов.

— Конечно, ты права, — Вирджиния отставила пустую чашку. — Но ты сама зачастую боишься того, что скажут люди, гораздо сильнее, чем следовало бы.

— Я вдова и к тому же постоянно живу в этом городе или его окрестностях. А леди Анна скоро уедет, она сказала мне вчера, что ее брат нашел покупателя дома, и сразу после Нового года этот джентльмен приедет посмотреть его.

— В самом деле? — Вирджиния даже привстала от удивления. — Мне она ничего не говорила…

— Она просто не успела, — пояснила Маргарет. — Один их знакомый ищет дом для своей тещи, подальше от собственного поместья. Так что здесь опять поселится одинокая пожилая дама. Вероятно, ей понравится его устройство, и, возможно, ничего даже не придется менять в этой мрачной для его молодых обитателей обстановке.

— Надо же, — пробормотала Вирджиния.

Всего неделю или две оставалось ей наслаждаться обществом новой подруги и ее неотразимого брата, а потом они продадут дом и уедут. Случайная встреча в театре или в гостях — вот все, на что она может рассчитывать в будущем.

Впрочем, Вирджиния быстро опомнилась и поняла, что несправедлива к мисс Вильерс. Леди Анна, конечно же, будет ей писать и, возможно, даже приедет погостить… А вот ее брат вряд ли появится иначе, чем на страницах писем мисс Вильерс.

Маргарет расценила молчание сестры по-своему.

— Нам не стоит беспокоиться. Уолтер сказал, что его друзья завтра покинут дом на Мэйн-стрит, и мы с тобой сможем вернуться туда.

— А когда уедет сам капитан? — не утерпела Вирджиния.

Маргарет укоризненно взмахнула ресницами.

— Он и Чарльз отпразднуют с нами наступление Нового года, а после этого Чарльз вернется в Лондон, а капитан направится в свой полк.

— Что ж, мы достаточно долго погостили здесь, признаться, эти душные перины мне досмерти надоели, — сказала Вирджиния. — А теперь дай мне время, чтобы одеться. В котором часу назначен завтрак? После всех этих танцев у меня болят ноги и очень хочется есть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ошибка юной леди"

Книги похожие на "Ошибка юной леди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элен Бронтэ

Элен Бронтэ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элен Бронтэ - Ошибка юной леди"

Отзывы читателей о книге "Ошибка юной леди", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.