» » » » Василий Сахаров - Степные волки


Авторские права

Василий Сахаров - Степные волки

Здесь можно купить и скачать "Василий Сахаров - Степные волки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Степные волки
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Степные волки"

Описание и краткое содержание "Степные волки" читать бесплатно онлайн.



Что делать, когда твоей страны больше нет, а в родной степи стервятники на трупах твоих родичей жируют? Что делать, если в столице, некогда славной и сильной державы, сидит враг? Что делать, если осталось только трое мальчишек против огромных вражеских армий? Следуя за пророчеством, вернуться на родину и победить, иного пути, молодые волки, последние степные "бури", не видят. Вперед, разорви врагу глотку! Верни своему народу свободу!






— Давайте, парни, — опять просипел кандальник. — И говорю при всех, кто здесь внизу со мной одно весло тянет — не забуду вас, отблагодарю.

Отскакиваем от решетки и, вовремя, так как по палубе, играя длинным бичом, идет надсмотрщик.

— Что тут, нормально? — спрашивает он нас. — Ничего не украли?

— Нет, дядька, — дружно отвечаем мы.

— А ну-ка, карманы выворотите, босяки…

Выворачиваем карманы штанов, но в них, как всегда, ветер гуляет.

— Идите жрать, босота, — бросает он нам, и мы мчимся обратно на причал, в надежде перекусить.

Однако, все что нам дал мастер-такелажник Громин, так это по мелкой соленой рыбке и по сухой лепешке. Да, этим сыт не будешь и, можно сказать, что проработали мы на благо мадам Эры весь день, уж она-то свое за нас получит, а мы вновь голодные. Впрочем, спорить с Громином за еду бесполезено, пусть жадобе на том свете зачтется за скаредность. Быстро запихнув рыбку и лепешку в рот, мы покидаем порт и возвращаемся в приют. Но в этот раз, делаем небольшой крюк и сворачиваем в Старую Гавань, где, собственно, и находится таверна "Отличный Улов". Звениславка идти не хочет, место все же опасное, но я его уговариваю и мы двигаемся в нужном мне направлении.

Старая Гавань, некогда была очень преуспевающим районом города Штангорда, здесь разгружались большие торговые караваны из заморских стран, но со временем, изменились приливные течения, гавань стала заиливаться и сильно обмелела. Тогда, состоятельные граждане покинули Старую Гавань, а на их место заселились те, кому в престижном Белом Городе не рады: мошенники, воры, попрошайки и ночные воры с убийцами. Сюда даже стража герцога не ходит, опасное это дело. И ладно бы здесь все было бы пущено на самотек, но нет, здесь уже лет двадцать бессменно правил Папаша Бро, жуткий ночной хозяин всего города.

И вот, мы прошли квартал Моряков и пересекли невидимую границу между нормальными людьми, и теми, кого называют отбросами общества. До нужной нам таверны недалеко, должны проскочить незаметно и быстро, но не тут-то было, и нас окликает голос:

— Стоять, шваль!

Оборачиваемся, и к нам подходит крепкий парень лет восемнадцати, в сопровождении трех наших ровесников.

— Вы чего, звереныши, — начинает он наезд, — не в курсе, что на территорию Папаши Бро вам запрещено заходить?

— Мы по делу, — оскаливаюсь я.

— По какому-такому делу, — парню скучно и хочется подраться, он медленно, явно на показ, закатывает рукава своей белой вышитой рубахи.

Смотрю вверх и вижу как в окне на втором этаже просто светится от удовольствия, миловидное девичье лицо. Понятно, он вроде как при деле, шваль гоняет, оберегает владения Папаши Бро, а тут еще есть возможность покрасоваться. Точно, быть нам битыми и Звениславка это тоже понял, вон как напрягся. В таких случаях, закон один: "Бей первым". Быстро нагибаюсь, из разбитой мостовой выхватываю неровно лежащий булыжник, облепленый грязью и, уже разгибаясь вверх, в полную силу бью здоровяка в челюсть. Удар смазал и получился он не сильным, однако, парень только охает и падает наземь, а я размахиваюсь камнем и кричу:

— Убью!

Видимо, убедительно, так как двое из трех местных оборванцев, убегают сломя голову, и только один, оставшись на месте, наклоняется над парнем в белой рубахе. Он щупает его вену на шее, поднимает взгляд на нас и спокойно говорит:

— Валите отсюда, а иначе вас на перо поставят. Нападение на человека Папаши Бро это очень серьезно.

Звенислав тянет меня в сторону квартала Моряков, но я упрямлюсь и говорю:

— Нет, сначала в таверну. Мы слово дали.

Мой друг только обреченно кивает и мы бежим к таверне "Отличный Улов". Хороший у меня товарищ, не бросил, да и как может быть иначе, всю жизнь бок о бок. А вот и она, таверна, которая нам нужна. Вбегаем внутрь, но сразу же на входе, нас хватает за шкирку вышибала, огроменный верзила, одетый по всем местным понятиям, в кожаную безрукавку на голое тело и яркие цветастые шаровары из прочнейшей тригонской ткани.

— Куда? Стоять! — рычит он.

— Дядька, нам Кривой Руг нужен, слово для него несем.

Вышибала несколько напрягается, о чем-то думает, но видимо, вспомнив заветное и заученное, выдает:

— Не положено, вечером приходите. Уважаемый Кривой Руг сейчас отдыхает.

— Нам очень надо и уважаемый Кривой Руг не будет против, это в его интересах, — продолжаю настаивать я и пытаюсь вырваться из рук раскормленного вышибалы.

— Кто там? Что за шум, Гонзо? — с кухни высовывается лысая голова хозяина, весьма известной в городе личности, Дори Краба.

— Да, вот, хозяин, — вышибала встряхивает нас за шиворот. — Грят, что к Кривому Ругу пришли.

— Зачем? — пронзительные и чем-то завораживающие глаза Дори Краба, раскидали меня на составные части, классифицировали и, в ожидании ответа, застыли на моем лице.

С этим можно не юлить, человек серьезный, и я отвечаю:

— Ему привет от Одноглазого и слово.

— Отпусти парней, Гонзо, — бросил Краб и руки вышибалы сразу же разжались. — Сядьте в уголке где-нибудь, — сказал Дори, и мы, примостившись на широкую лавку возле входа, принялись ожидать появления того, к кому пришли.

Кривой Руг, немного скособоченый на правую сторону мужик лет под пятьдесят, спустился со второго этажа минут через десять. Неспешно прошел за центровой стол, сел и, нехотя, взмахнув рукой, подозвал нас:

— Сюда двигайте.

Мы подошли ближе и, не решаясь сесть без приглашения за один стол с таким авторитетным в криминальных кругах человеком, про которого среди уличной босоты ходило множество историй, остались стоять. Он это оценил и, хмыкнув, пробурчал:

— Садитесь, — и тут же крикнул в сторону кухни: — Марта, пожрать чего ни то, сообрази по быстрому.

Марта, широкоплечая пожилая женщина, как ждала этого и на столе моментально возникло огромное блюдо с морепродуктами: сборка из креветок, рыбы и салата. В животе у меня предательски заурчало, а Кривой Руг великодушно кивнул на блюдо:

— Налетай, дела потом.

— Сначало дело, — с тоской я посмотрел на все рыбное богатство перед нами и, с трудом, отвел взгляд.

— Деловой, — протянул бандит со значением, — уважаю таких. Выкладывай, что в клювике принес.

Тянуть не стал, награды выпрашивать тоже, а рассказал все как есть. Кривой Руг слушал внимательно и, время от времени, задавал уточняющие вопросы. Потом он встал и о чем-то переговорил с хозяином таверны. Пока люди решали свои вопросы, мы смели все что находилось на столе и когда уже не влезало, Звениславка потянул со стола оставшийся хлеб, чтоб спрятать где-нибудь по дороге, а потом уже подкормиться.

— Оставь, — шикнул я на друга. — Так не делается, не к Элоизе на работу пришли, а к людям с понятием. Здесь ешь, а с собой тянуть не смей.

Звенислав нехотя возвращает хлеб на стол, а сзади подходит Кривой Руг и одобрительно хлопает меня по плечу:

— Молодца! Что за слово от Одноглазого хотите?

— Нам бы с района целыми уйти, — говорю бандитскому главарю. — Нас парни Папаши Бро на границе кварталов остановили, пришлось старшего вырубить.

— Это все? — удивляется Руг. — Ни денег, ни проблемы порешать, ничего ненадо?

— Слава богам, с проблемами сами разбираемся, а вот оказать помощь вам, это уже есть честь, — говорю я, стараясь казаться пошире в плечах и повыше ростом.

Кривой Руг засмеялся, присутствующие при разговоре, его смех подхватили, и он, вновь одобрительно стукнув меня по плечу, сказал:

— И снова молодца, не проси никогда и ничего, все что нужно, сам возьмешь. Однако, если проблемы будут, то заходи, не стесняйся. Пусть меня на месте нет, но Дори тебе поможет.

Нас отпускают и, в сопровождении громилы Гонзо, мы покидаем Старую Гавань. На улице, в том месте где мы столкнулись с ребятишками Папаши Бро, перегораживая проход, нас ждет два десятка молодняка и двое уже взрослых бандюганов.

— Гонзо, — один из ночных работников, окликает нашего охранника. — Приютских нам отдай, они нашего человека побили, за это ответить должны, по всем понятиям так.

Вышибала моментально набычился, расправил плечи и, как мне показалось, стал еще больше, чем есть на самом деле. Он исподлобья посмотрел на тех кто нас ждал и выдохнул:

— Они друзья Кривого Руга. Если есть проблемы, то все к нему.

Бандюки Папаши Бро о чем-то пошептались, что-то для себя решили и проход очистили. Мы идем мимо них и оказываемся в квартале Моряков. Гонзо возвращается назад, а мы, что мы, припустили со всех ног к приюту.

Глава 2

Герцог Штангордский Конрад Третий.

Бал прошел просто великолепно и Конрад Третий, герцог Штангордский, был сегодняшним вечером вполне доволен. Его сын все же присмотрел себе невесту, с ее родителями переговоры относительно помолвки, а затем и свадьбы, прошли успешно, а значит, что в скором времени можно надеяться на внуков. Все хорошо, а если бы не годы и старые ранения полученые десять лет назад в Великой Степи, при неудачной попытке урвать у колдунов-рахдонитов, хотя бы кусок от бывшего каганата Дромов, то и совсем было бы отлично.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Степные волки"

Книги похожие на "Степные волки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Василий Сахаров

Василий Сахаров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Василий Сахаров - Степные волки"

Отзывы читателей о книге "Степные волки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.