Авторские права

Кей Хупер - Все за Куина

Здесь можно скачать бесплатно "Кей Хупер - Все за Куина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кей Хупер - Все за Куина
Рейтинг:
Название:
Все за Куина
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все за Куина"

Описание и краткое содержание "Все за Куина" читать бесплатно онлайн.



КУИН — ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ НЕГОДЯЙ, ПОХИТИВШИЙ ЕЕ СЕРДЦЕ, И ЛИШАЮЩИЙ ЕЕ СПОСОБНОСТИ ДЫШАТЬ…

Он был принцом среди воров, легендой, способным открыть любой запор, ускользнуть от преследователей, но лишь особенная женщина поймала таинственного Куина, — и то всего лишь на вечер! Морган Вест знала, чем рискует, когда позволила себе поддаться чувственному очарованию мужчины, вполне способного ограбить выставку «Тайны Прошлого», проходящую в музее, которым она управляет. Но в этого мошенника так легко влюбиться…

ВОР-СОРВИГОЛОВА, ИЛИ ВОИН С ТАЙНОЙ ЦЕЛЬЮ?

Завлеченная судьбой и бунтующим сердцем в объятия отступника, Морган одновременно беспокоится о безопасности Куина и в то же время желает отомстить за бесцеремонную кражу драгоценного ожерелья, которым очень дорожила.

Желая овладеть безрассудной соблазнительницей, увлекшей его и похитившей его сердце, Куин решается воплотить в жизнь опасный план, который может стоить ему всего, чем он дорожит. Сможет ли Морган удержать своего возлюбленного от падения в пропасть?

С помощью Морган, Куин устраивает ловушку, намереваясь поймать неуловимого… намного более опасного… вора. Но невидимая угроза подстерегает его в ночном тумане Сан-Франциско. Неизвестный противник, хитрец, равного которому Куин еще не встречал. И теперь, когда ставки высоки, как никогда прежде, никому нельзя доверять, — он рискует всем.






Танцуя полностью автоматически и пристально глядя на него, Морган напомнила себе о некоторых вещах. Во-первых, Куин — это только прозвище, псевдоним для вора, не имеющего лица, который был создан Британскими журналистами несколько лет тому назад. Александр — несомненно, его настоящее имя. Она думала, что это так. На смертном одре он сам назвал это имя. К тому же он и Джаред Шевалье были братьями. Имя Брэндон, несомненно, лишь прикрытие для того, чем он занимался.

Во-вторых, если Куин был в особняке Лео Кэсседи по приглашению, кто-то должен это подтвердить. Возможно Макс? На самом деле только он один и мог, подумала она. Похоже, Максим Баннистер был единственным человеком, которому Лео доверял настолько, что разрешил пригласить незнакомца в свой дом.

И, в-третьих, Морган напомнила себе, какой совершенно запутанной становилась вся эта ситуация. Выставка «Тайны прошлого», откроется для публики завтра, в пятницу. Макс и Джаред, который был копом из Интерпола, использовали выставку коллекции Баннистера как приманку, чтобы привлечь вора, но не Куина, он работал с ними. Вульф Найкерсон, эксперт по безопасности из Лондонского офиса «Страхового общества Ллойдс», официально отвечал за безопасность коллекции, но Морган не была уверена, как много он знал. Хотя и осознавала, что Куин посвящен во многое.

Дойдя до главного, Морган не знала, как много она может сказать, не рискуя, и это её беспокоило.

— Ты божественно танцуешь, Моргана, — улыбаясь, сказал Куин с обычным очарованием. — Я знал, что так и будет. Но если бы ты могла расслабиться, хотя бы немного.

И его рука слегка надавила на её талию, чтобы немного приблизить девушку.

— Нет, — возразила Морган, освобождаясь, но не теряя ритма.

Его улыбка слегка померкла, но в озорных зелёных глазах плескалось веселье. Морган пыталась не поддаться соблазну. Это было почти невозможно, однако ей удалось.

— Не бери в голову. Ты держишь меня достаточно близко.

Он шаловливо опустил взгляд на низкий вырез черного вечернего платья и с сожалением сказал:

— Не настолько близко, чтобы меня это устроило.

Всю сознательную взрослую жизнь и большую часть юности Морган, почти постоянно, боролась со стремлением людей, особенно мужчин, предполагать, что большая грудь обязательно означает низкое IQ. Поэтому она всегда злилась на мужчин, обращавших внимание на размер ее бюста. Кроме Куина. У него была особая привычка говорить вещи крайне оскорбительные и, при этом, заставлять её глупо смеяться. Морган всегда чувствовала, что интерес Куина к её пышной красоте был как искренним, так и почти комически страстным.

— Да, тебе точно придется пострадать, — сказала она так сурово, как могла.

Он вздохнул.

— Я страдаю с той самой ночи, как мы встретились, Моргана.

Морган не стала обращать его внимание на то, что уже дважды достаточно прямо предлагала ему стать любовниками. Куин был в настроении поспорить, и девушка знала, что он не воспринял бы её серьёзно. Помимо этого, она не хотела напоминать о его отказах.

— Бандит, — пробормотала она.

— Ты безжалостная женщина. Я уже говорил это, не так ли?

В тот раз на нём было только полотенце и повязка. Морган прогнала воспоминания.

— Послушай, я только хочу знать, что ты здесь делаешь? И не говори, что ты со мной танцуешь.

— Хорошо, не буду — любезно ответил он. — Я просто присутствую на вечере.

Морган заскрежетала зубами, сохраняя на лице улыбку.

— Я не в настроении препираться с тобой. Это Макс провёл тебя в дом?

— Я с самого начала в списке приглашённых на этот вечер, дорогая.

Забыв, о том, что должна улыбаться, она с неодобрением посмотрела на него.

— Что? Этого не может быть! Лео с самого начала планировал устроить вечеринку за день до открытия коллекции «Тайны прошлого», а приглашения он разослал ещё месяц назад — на самом деле, около двух месяцев. Как это возможно…?

Куин слегка покачал головой, а затем увёл её из центра зала. Немногие гости обратили на них внимание. Однако Морган поймала взгляд Макса Баннистера, наблюдавшего с другого конца зала. Но его серые глаза ничего не выражали.

Все что она знала на данный момент — Куин помогает Интерполу схватить другого вора. Морган совершенно не сожалела о предыдущих встречах с Куином, а после того, как ухаживала за ним после ранения несколько недель назад, она едва ли могла смотреть на него как на незнакомца. Но она также понимала, что их отношения — за неимением лучшего определения — представляли собой еще одно осложнение и без того запутанной ситуации, окружавшей выставку «Тайны прошлого».

Макс имел полное право расстроиться из-за неё, подумала Морган. И возможно, так оно и было на самом деле, несмотря на то, что её работодатель и слова не сказал, чтобы она могла так думать.

Всё-таки он платил ей за управление выставкой, а не за свидания с вором.

И у Морган действительно не было необходимости общаться с известным преступником. Странно, как она могла забыть, кем был Куин.

Не давая возможности возразить, легко находя путь, мужчина увёл её из переполненного бального зала, по небольшому вестибюлю, на прохладную, безлюдную террасу. Лео не открывал застеклённую дверь бального зала, возможно потому, что когда начался приём, пошёл дождь. Плитка на террасе всё ещё была мокрой, и густой туман расползался по саду. Но если же вдруг, кто-нибудь из гостей пожелает выйти на воздух — у хозяина всё приготовлено. Японские фонари развешены по террасе и саду, а под ними расставлены столы и стулья, которые сейчас стали очень мокрыми. Всё блестело от недавнего дождя, а расползающийся туман придал саду мрачный вид. На террасе было неестественно тихо. Лёгкий туман создавал такой звукопоглощающий эффект, что музыка из зала и шум океана стали едва слышны. Морган предположила, что Куин хотел поговорить с ней без посторонних ушей, поэтому не возражала и не спрашивала, зачем он привёл её сюда. Всё ещё держа её за руку, Куин присел на каменную балюстраду, огораживающие террасу, и тихо рассмеялся, как будто его позабавила какая-то шутка.

— Скажи мне кое-что Моргана, ты когда-нибудь думала, что у Куина ведь есть и другая жизнь?

— Что ты имеешь в виду?

Он пожал своими широкими, сильными плечами, и его ясный взгляд задержался на лице девушки.

— Ну, Куин творение ночи. Его имя — маска, кличка…

— Прозвище… — беспомощно добавила она.

Он тихо рассмеялся

— Хорошо, прозвище. Моя точка зрения такова: Куин — тень, его лицо спрятано ото всех, от большинства, и очень мало кто знает что-то о нём. Но ведь на свете есть не только ночь, Моргана. Маски при свете дня выглядят очень странно, едва ли у Куина есть паспорт или водительское удостоверение, не говоря уже о смокинге. Итак, кто я по-твоему, если не Куин?

Довольно странно, но этот вопрос Моргана себе не задавала.

— Ты Алекс, — ответила она немного неуверенно.

— Да, но кто такой Алекс?

— Как я могу это знать?

— И в самом деле, как ты можешь? Всё-таки Алекс Брэндон только вчера приехал сюда. Из Англии. Я коллекционер.

Такая явная наглость, как всегда, оказала эффект на Морган. Она не знала, то ли смеяться, то ли стукнуть его чем-нибудь. Значит, все думают, что Александр Брэндон коллекционер?

— Скажи, что ты шутишь, — попросила она.

Он снова рассмеялся, так же тихо.

— Боюсь, что нет. Как видишь, мой дневной образ довольно хорошо продуман. У Александра Брэндона есть довольно приличный дом в Лондоне, который ему оставил отец, а также апартаменты в Париже и Нью-Йорке. У него двойное гражданство — британское и американское. Он занимается инвестициями, также полученными в наследство, поэтому, на самом деле, ему не приходится работать. Ну, по крайней мере, до тех пор, пока он сам того не захочет. А такое случается редко. И путешествует он довольно много. И коллекционирует драгоценности.

Морган чувствовала, что слушает его, раскрыв рот. Сдержав смех, Куин беспечно продолжил.

— Имя его семьи довольно уважаемое. Фактически поэтому, ты можешь найти его практически в любом списке социально и финансово могущественных семей по другую сторону Атлантики. И Лео Кэсседи отправил ему приглашение на этот приём около двух месяцев назад, а он это приглашение принял.

— Из всех нахалов… — озадаченно сказала Морган.

Зная, что она говорит вовсе не о Лео, Куин печально вздохнул.

— Да, я знаю. Я совершенно безнадёжен.

Она нахмурилась, услышав эти слова, и сказала.

— Так вот откуда Макс тебя знает. Я имею в виду, благодаря той безупречной жизни, которую ты себе создал. А Вульф?

— Мы встречались несколько раз.

— Тем не менее, до недавних пор, ни один из них не знал, что я Куин, — пробормотал мужчина.

— Для них это стало шоком.

— Да.

Морган всё ещё хмурилась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все за Куина"

Книги похожие на "Все за Куина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кей Хупер

Кей Хупер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кей Хупер - Все за Куина"

Отзывы читателей о книге "Все за Куина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.