» » » » Терранс Дикс - Сделанные из стали


Авторские права

Терранс Дикс - Сделанные из стали

Здесь можно скачать бесплатно "Терранс Дикс - Сделанные из стали" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство BBC Books, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Терранс Дикс - Сделанные из стали
Рейтинг:
Название:
Сделанные из стали
Издательство:
BBC Books
Год:
2007
ISBN:
978-1-846-07204-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сделанные из стали"

Описание и краткое содержание "Сделанные из стали" читать бесплатно онлайн.



Беспощадная ночная атака на военную базу. Транспорт уничтожен, здания сожжены, солдаты убиты. Нападавшие исчезают также быстро, как и появляются, забирая с собой самое современное оборудование.

Металлические фигуры атакуют торговый центр. Но почему им понадобилась только новая игровая консоль из обычного магазина электроники. Взорван правительственный исследовательский центр, но в обломках не обнаружено никаких следов от современного секретного декодирующего оборудования.

Когда ТАРДИС возвращает Доктора и Марту на Землю из далёкой галактики, они пытаются собрать воедино кусочки данной головоломки. Но кто-то или что-то уже поджидает их. Старый враг — человек не из плоти — подкрадывается к ним...






– Планетарной безопасности – это лучше подойдёт, – Доктор встал. – Хорошо, если мы идём, то пойдёмте.

– И без глупостей, – сказал один из двух солидных военных полицейских.

Доктор задумчиво посмотрел на него. При сложившихся обстоятельствах Доктор и сам горел желанием встретиться с властями – на своих условиях. Этот способ всё выяснить казался таким же хорошим, как и любой другой.

– Кстати, где ваша спутница? – спросила капитан Сарандон.

Доктор выглядел озадаченным:

– Спутница?

– Согласно нашей информации, у вас всегда есть спутник. Обычно привлекательная молодая женщина. Где она?

– Понятия не имею, о чём вы говорите, – ответил Доктор. – Но вы можете стать моей спутницей, если хотите. – Он увидел, что выражение её лица стало хмурым. – Хорошо, вижу, вам не понравилась эта идея. Значит, это место остаётся вакантным.

Капитан Сарандон осмотрела переполненную столовую. Она была заполнена докторами, медсёстрами, студентами и пациентами. И среди них было довольно много привлекательных молодых женщин.

– Неважно, мы подберём её позже. Идёмте, Доктор.

Она прошла вперёд. А следом – Доктор между двух солдат. Они пересекли холл, вышли из больницы. Когда они проходили верхнюю ступеньку больничной лестницы, Доктор не удержался и бросил взгляд на автостоянку.

– Не волнуйтесь о своей ТАРДИС, Доктор, – сказала капитан Сарандон. – О ней позаботятся. Она прибудет в Грин Чедвик вскоре после нас.

Она провела его через автостоянку к месту, где стояла ТАРДИС. Рядом с полицейской будкой стоял грузовик с автоподъёмником, используемый для отбуксировки незаконно припаркованных автомобилей. Мужчины в хлопчатобумажной униформе грузили ТАРДИС.

– Надо было заплатить за парковку, – сказал Доктор и улыбнулся рабочим. – Обращайтесь с ней осторожно. Она не так молода, как раньше. Но с другой стороны, не все ли такие?

– Сюда, Доктор, – сказала капитан Сарандон. Она подвела его к военному джипу, припаркованному неподалёку. Один из солдат забрался на заднее сидение, а второй дал понять Доктору, чтобы тот садился рядом с ним. Он вошел, и второй последовал за ним. И Доктор оказался посередине между ними.

Шейла села рядом с водителем, и служебный автомобиль сорвался с места.

– И где находится ваш Грин Чедвик? – спросил Доктор, когда машина выехала со стоянки.

– Это военный исследовательский центр, и он находится за Лондоном, – ответила капитан Сарандон. – И, пожалуйста, больше никаких вопросов, Доктор, пока мы не приедем. Потом спросите.

– О, вот это сюрприз. То есть, большой сюрприз. Сюрприз настолько большой, что вы могли бы написать это красными буквами и назвать так автомобиль – ой!

Солдат с левой стороны болезненно ударил его локтём по рёбрам.

– Вы слышали, офицер сказал заткнуться.

И Доктор заткнулся, а служебный автомобиль поехал быстрее.

В большом, тёмном помещении, где киберлюди построили свою базу, спорило три киберчеловека в своей холодной, бесчувственной манере.

– Ты потерпел неудачу, – сказал киберлидер киберинженеру. – Телепортирование нарушилось в важный момент. Доктор был в наших руках. А теперь он убежал.

– Поисковое оборудование тоже не работает, – сказал второй киберчеловек. – Мы не можем определить местонахождение Доктора.

Киберинженер бесчувственно ответил:

– Я сообщал, что инопланетные машины ненадёжны. Ты не принял этот факт во внимание. Ты потерпел неудачу как киберлидер.

– Не обсуждай мою власть, или будешь удалён.

– Нас только трое, – напомнил ему киберинженер. – Сокращать наше количество до двух было бы неэффективно.

– Тогда мы должны изменить свой план, - сказал другой киберчеловек.

Последовала минута молчания, пока Киберлидер обрабатывал эти слова. После чего он сказал:

– Вы восстановили оборудование телепортации?

– Ограниченная функция скоро будет восстановлена.

– Мы проверим это в другой передаче.

– Передача только одного из вас сократит напряжение на оборудование.

– Когда телепорт восстановится, переместите меня к тому же месту, – приказал киберлидер. – Доктор всё ещё может находиться в том районе. Его захват необходим.

Глава 9: Допрос

Доктора провезли через ворота исследовательского центра Грин Чедвик. Автомобиль проехал до края учебного плаца и остановился около одной большого барака.

– На выход! – приказал один из военных полицейских и вышел из машины, а второй полицейский вытолкал Доктора вслед за ним.

Капитан Сарандон стояла и ждала. Она похлопала по крыше автомобиля, и он уехал. – Идёмте, Доктор. Нас ждёт майор Бартон.

– Минуточку, капитан, – сказал Доктор. В его голосе появились неожиданные властные нотки.

– В чём дело? – нетерпеливо сказала Шейла.

Доктор кивнул на солдата, ткнувшего его в автомобиле:

– Один из ваших людей распустил руки. Точнее, локоть. Моё ребро ещё болит.

Капитан Сарандон взглянула на солдата:

– Это правда?

– Не знаю, о чём он говорит, мэм. В машине было тесно, возможно я случайно толкнул его.

– Видите, Доктор? Это просто случайность.

– Ничего подобного, – сердито ответил Доктор. – Это было преднамеренное нападение. Нападение на мои рёбра.

Шейла Сарандон тяжело вздохнула:

– Если вы хотите подать официальную жалобу, я прослежу, чтобы было проведено расследование.

– Держу пари, что для этого мне пришлось бы заполнить дюжину бланков. К тому же я не думаю, что надо быть слишком формальными в таком незначительном вопросе, – сказал Доктор. – Я бы предпочел разобраться с этим неофициально.

– И как же вы предлагаете разобраться?

– Вот так, – сказал Доктор.

Доктор потянулся вверх – ему пришлось потянуться, потому что солдат оказался значительно выше – и схватил за нос солдата, причинившего ему боль. Он не тянул очень сильно. Но было в этом жесте что-то презрительное и приводящее в бешенство.

С гневным выкриком солдат бросился на Доктора.

Шейла Сарандон не поняла, что случилось после, не смотря на то, что это происходило прямо перед ней. Каким-то образом мужчина пролетел мимо цели, очутился в куче на земле, а его револьвер оказался в руках Доктора и нацелен был на маленькую группу.

Полицейский остановился и посмотрел на офицера в ожидании приказов.

Капитан Сарандон приложила все усилия, чтобы скрыть шок:

– Не надейтесь убежать, Доктор.

– О, я не собираюсь убегать, – ответил Доктор. – Я только защищаю свои рёбра. Возможно, ещё я хочу расставить все точки, – продолжал он, жестикулируя револьвером. – Помогите ему подняться. Я не хотел причинять боль.

Второй солдат помог подняться своему коллеге.

– Итак, – сказал Доктор и сделал паузу, будто впервые заметив оружие в своей руке. – Да, – решил он, – думаю, лучше вы позаботьтесь об этом. – И он вручил револьвер Сарандон. – Теперь пойдёмте к этому майору – как там его имя?

Шейла удивлённо уставилась на оружие, которое она теперь держала:

– Майор Бартон, – автоматически ответила она.

– Правильно, идём к Бартону, – улыбнулся Доктор.

Майор Бартон поднял глаза, когда в его кабинет вошла капитан Сарандон, сопровождаемая двумя военными полицейскими. Вслед за ними вошёл худой, моложавый мужчина с растрёпанными чёрными волосами, одетый в довольно потрёпанный костюм в тонкую полоску.

Но он не выказал удивления и вежливо встал из-за стола.

– Капитан Сарандон? Вы привели посетителя?

– Думаю, правильнее сказать, что это он нас привёл, сэр, – с сожалением ответила Шейла.

– Просто помог, – Доктор приветливо улыбнулся и повернулся к полицейским:

– А теперь, по поводу вас двоих. Почему бы вам не пойти и поучить Женевскую конвенцию и тому подобное. Вам полезно узнать немного об обращении с заключенными.

Солдаты вопросительно посмотрели на майора Бартона, тот быстро кивнул, они откозыряли и вышли.

– Итак, – оживлённо сказал Доктор. – Я полагаю, что вы – майор Бартон? Вы здесь главный?

– Мне нравится так думать.

– А мне нравится думать, что я – Доктор.

– Я так и понял.

– Вы хотели поговорить со мной, я хотел поговорить с вами, так давайте больше не тратить попусту время. И как на счёт чая и бутербродов, пока мы не начали. Я, кажется, пропустил обед.

Марте пришлось потратить немало времени, чтобы отделаться от Рейчел и Феншейва. Они задавали кучу вопросов, ни на один из которых она вообще не хотела отвечать. Где она пропадала? Кто её друг? И почему его арестовали? Наконец она отделалась от них, обещая потом вернуться и всё объяснить.

Однако, как только она вышла из больницы, то поняла, что не имеет понятия, куда идти или что делать дальше. Можно было пойти в полицию, рассказать им, что случилось, и потребовать встречи с Доктором. Или вернуться домой – и оказаться под градом ёще более щекотливых вопросов. Кроме того ей нужно было где-то переночевать, и там бы ей как минимум дали поесть...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сделанные из стали"

Книги похожие на "Сделанные из стали" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Терранс Дикс

Терранс Дикс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Терранс Дикс - Сделанные из стали"

Отзывы читателей о книге "Сделанные из стали", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.