Александр Омильянович - Волчье логово

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волчье логово"
Описание и краткое содержание "Волчье логово" читать бесплатно онлайн.
Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.
Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.
В секретариате майора за столом сидел Хайден и печатал на машинке. Увидев Хаймбаха и других вошедших гестаповцев, он вскочил с места.
— Хайль Гитлер, герр лейтенант!
— Хайль Гитлер! Слушаю вас, господа.
— У нас срочное дело к майору Завелли, — сказал Хаймбах.
— Герр майор очень занят. Он предупредил, чтобы никого не принимать. Разве что но вопросам чрезвычайной государственной важности…
— Именно по такому вопросу мы и прибыли! — заявил Хаймбах, с иронией взглянув на Хайдена. — Прошу доложить о нас. Есть ли кто еще в кабинете майора?
— Да, конечно.
— Кто?
— А это уж личное дело майора Завелли, кто у него там находится, — холодно ответил Хайден. Хаймбах уничтожающим взглядом пронзил адъютанта Завелли.
— Прошу доложить! Это приказ, а не просьба! — тоном, не терпящим возражений, проговорил Хаймбах.
Хайден открыл массивную, тщательно пригнанную дверь и исчез в кабинете шефа. Спустя минуту из кабинета вышел сам Завелли.
— Хайль Гитлер, герр майор! — приветствовал его Хаймбах. — Мы к вам.
— У вас что-нибудь очень важное ко мне, господа?
— Да.
— Можно попросить вас, господа, подождать часок-другой? Может, пройдете в казино? У меня сейчас действительно важное и неотложное дело.
— А если у нас еще более важное?
— В таком случае слушаю вас, господа.
— Здесь? — Хаймбах выразительно посмотрел на Хайдена.
— У меня нет секретов от моего адъютанта.
— Но зато у нас есть, — едко, растягивая слова, произнес Хаймбах.
— Хорошо. — Завелли развел руками. — Прошу вас, откройте малый зал заседаний, — обратился он к Хайдену.
Едва они вошли в зал, Хаймбах с нескрываемой резкостью в голосе обратился к Завелли:
— Герр майор, вам известно, что из вашего штаба есть утечка информации к противнику?
— Да, я располагаю такими данными.
— У вас есть кто-нибудь конкретно на подозрении?
— Мы постепенно сужаем круг подозреваемых нами лиц, — ответил Завелли и, не теряя самообладания, надменно посмотрел на гестаповца.
— Тем лучше. А вот наша разведка располагает неопровержимыми данными, что у вас в штабе действует советский агент.
— Я с интересом выслушаю вас, господа, — скривился в улыбке Завелли.
— О, несомненно! А что вы скажете по поводу того, что в эту минуту в вашем кабинете находится советский шпион?
— Я не люблю подобные шутки! — резко ответил Завелли.
— Мы тоже! Но я повторяю еще раз: в эту минуту в вашем кабинете находится советский шпион!
— Вы с ума сошли?! — крикнул Завелли.
— Нет, герр майор! Не слишком ли вы самоуверенны?!
— Я не хочу вас слушать!
— Кто у вас в кабинете?
— Там находятся Бауэр — наш лучший разведчик, полковник Данц и капитан из «Валли I». Уж не считаете ли вы кого-нибудь из них советским шпионом?
— Да, герр майор, советский шпион это… Бауэр. — Хаймбах нарочито медленно произносил слово за словом, не спуская глаз с Завелли, наблюдая за тем, какое они произведут на него впечатление.
— Герр гауптштурмфюрер!
— Повторяю еще раз: Бауэр — советский шпион! Мы располагаем неопровержимыми доказательствами!
— Но, герр Хаймбах…
— Прошу не прерывать меня! Здесь было совершено несколько диверсионных акций. Вы своими расследованиями ничего не выяснили. Мы тоже проводим расследование, но с другими результатами…
Завелли, как и подобает опытному разведчику, слушал собеседника с непроницаемым лицом.
— Мы взяли на подозрение нескольких ваших сотрудников, — врал напропалую Хаймбах. — Однако вскоре мы поняли, что находимся на ложном пути…
— Хорошо, но на каком основании вы подозреваете Бауэра?
— Не спешите, герр майор, дойдем и до этого. Мы совершенно точно установили, что в районе, где совершались диверсии, обязательно перед этим появлялся Бауэр. Это вам ни о чем не говорит?
— Абсолютно! Как сотрудник разведки, он имеет право бывать везде и всегда. Особенно там, куда мы его посылаем.
— Тем хуже, что вы так считаете, герр майор. Бауэр уже несколько дней находится в Беловеже. Наша разведка следит за каждым его шагом! — продолжал врать Хаймбах. — У него много подозрительных контактов.
— Герр гауптштурмфюрер, вы проявляете излишнюю подозрительность. Он контактирует только с личной агентурой! — с возмущением отпарировал Завелли.
— По-вашему, вооруженные бандиты из пущи — это тоже агенты Бауэра? Поздравляем вас, господа, с такой агентурой!
— Но где же, господа, доказательства? Где доказательства? Я слышу от вас одни общие рассуждения.
— Мы представим вам доказательства. Сейчас нам нужен только Бауэр.
В этот момент в зал, где между Завелли и Хаймбахом разгорелась словесная перепалка, отворилась дверь и вошел какой-то человек в штатском. Даже не взглянув на гестаповцев, он обратился к Завелли:
— Герр майор, не слишком ли долго длится ваша болтовня? Мы ждем. Нам с Бауэром пора выезжать, а вы здесь устроили дискуссию, — недовольно произнес он.
— Герр полковник, это не болтовня. Это вопрос государственной важности…
— Что?
— Господа из гестапо утверждают, герр полковник, что… Бауэр советский шпион, — медленно, все более понижая голос, процедил Завелли.
— Вы с ума сошли или вы пьяны, майор?
— Никак нет, герр полковник! Минуту назад я то же самое сказал господам из гестапо. Они уверяют, что располагают неопровержимыми доказательствами…
— Бауэр — советский шпион? — Полковник Данц резко обернулся к Хаймбаху.
— Так точно, герр полковник, шпион! — ответил тот, с вызовом глядя ему в глаза.
— Я позволю себе повторить вам то, что услышал сам, — сказал Завелли, шаря по карманам в поисках сигарет. Хаймбах протянул ему свою пачку. Завелли кратко изложил полковнику Данцу все, что сказал Хаймбах. Данц, кусая губы, смотрел то на Завелли, то на гестаповцев и наконец спросил:
— Вы его заберете?
— У меня такой приказ от доктора Циммермана.
— А если мы не отдадим Бауэра, а попросим у вас доказательства и сами займемся расследованием?
— У меня приказ шефа гестапо, и никакая сила не заставит нас отказаться от ареста Бауэра, — твердо ответил Хаймбах и, выразительно положив руку на кобуру с пистолетом, многозначительно взглянул на Махоля и Кёнига, — И еще одно. Мы должны произвести обыск в помещениях, где работал и жил Бауэр.
Завелли посмотрел на полковника Данца и развел руками.
— Идемте! — резко произнес он.
Они вошли в кабинет Завелли. Бауэр сидел в глубоком к|>есле и беседовал с сотрудником из «Валли I». Увидев входивших гестаповцев, которых не знал, он с удивлением взглянул на них.
— Бауэр, эти господа к тебе, — сказал Завелли и застыл на месте.
— Руки вверх! — крикнул Хаймбах, направляя на Бауэра пистолет.
— Как это понимать, господа? — спросил Бауэр, удивленно глядя на Завелли и офицеров из «Валли I».
— Руки вверх! — повторил Хаймбах, приставив к груди Бауэра пистолет.
Бауэр положил сигарету и медленно поднялся с кресла, поднимая руки. Махоль извлек у него из кармана пистолет, тщательно обыскал его одежду и защелкнул на запястьях наручники.
— Что это значит, герр майор? — выдавил из себя опешивший Бауэр.
— Господа тебе объяснят. Это не наше дело… — ответил Завелли.
— Веди нас к себе! — приказал Хаймбах.
* * *Хайден вошел в казино и заказал бутылку коньяку. Затем он подошел к столику, за которым сидели Иорст, Шмидт и Штангер. Хайден молча наполнил стакан, залпом выпил, скривил физиономию; выдохнул, закурил и, не говоря ни слова, обвел взглядом уставившихся на него, ничего не понимавших офицеров.
— Что вы так смотрите? — спросил он.
— Что с тобой, Ганс? — поинтересовался удивленный Штангер.
— Ничего! — ответил он и снова потянулся за бутылкой.
— Чем ты так расстроен?
— Чем? Эх вы… Минуту назад арестовали Бауэра… —
— Как это арестовали? Кто? — в один голос спросили они.
— Гестапо, — ответил Хайден и потянулся к наполненному стакану.
Штангер взял стакан у него из рук:
— Успокойся и объясни по-человечески, что произошло.
— Гестапо арестовало Бауэра. Разразился большой скандал. Шеф не хотел его им выдавать, требовал оснований…
Трое офицеров разом наклонились к Хайдену. Посыпались вопросы, на которые тот не мог ответить. Хайден рассказал, как приехали гестаповцы, как разговаривали с Завелли и полковником Данцем, как потом надели на Бауэра наручники и пошли делать обыск помещений, где он спал и работал.
— Как же это? Бауэр? — заговорил Иорст. — Столько работал, такие имел заслуги!… А может, действительно что-то в этом есть? У них ведь тоже есть разведка, и неплохая.
— Вот видишь, Иорст, видишь! А ты еще совсем недавно до небес превозносил заслуги этого Бауэра! — промолвил Штангер.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волчье логово"
Книги похожие на "Волчье логово" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Омильянович - Волчье логово"
Отзывы читателей о книге "Волчье логово", комментарии и мнения людей о произведении.