» » » » Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь...


Авторские права

Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь...

Здесь можно скачать бесплатно "Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь...
Рейтинг:
Название:
Не знаешь, что найдешь...
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не знаешь, что найдешь..."

Описание и краткое содержание "Не знаешь, что найдешь..." читать бесплатно онлайн.



Аннотация

Позади отчий дом, ставший чужим. Впереди пугающая неизвестность. Так думала Кэсси, пускаясь в неблизкий путь на смотрины к своему жениху, найденному по брачному объявлению. Дома остались малолетний сынишка и пятеро младших братьев, которых ее непутевый отец и молодая мачеха собираются отдать в приют. Вся надежда на то, что заочный жених не только возьмет Кэсси в жены, но и предоставит кров шестерым сорванцам. Правда, сам он о таком «довеске» еще не знает...






– Привет, родня! – крикнул он, подходя к дому. – Рад вас видеть. Могли бы предупредить, что нагрянете. Мы бы вас встретили.

– Честно говоря, – сказал отец, подходя к краю крыльца, – Дэйл звонил вчера вечером.

Ньют вышел вперед.

– Да, близнецы с ним разговаривали. Я в это время купал малышей.

– Все понятно.

Теперь Леону стало ясно, почему его родственники постарались приехать в столь ранний час. Несомненно, близнецы рассказали брату обо всем, ответили на все вопросы, а может быть, и добавили что-нибудь еще. Подошла Кэсси и встала рядом с ним. Предстояло самое главное.

– Мама, папа, я хочу вас познакомить с Кэсси... – Леон обнял ее за плечи, – моей женой.

Казалось, никто не удивился. Кэсси любезно улыбнулась.

– Мэм, сэр, рада с вами познакомиться.

Мэй Парадайз посмотрела на мужа.

– Она хорошенькая, – сказал тот. – Другого и не стоило ожидать в данной ситуации.

Леон почувствовал, как Кэсси напряглась, и бросил на нее тревожный взгляд.

– Нам следовало бы позвонить вам, – сказал он громко, – но мы... у нас было слишком много дел, с мальчиками... и вообще.

Не следовало этого говорить.

– Мы заметили, что у вас полон дом, – тихо сказала мать. Глаза ее заблестели, как будто она собиралась заплакать.

– Это мои братья, – быстро сказала Кэсси. – Кроме одного, самого маленького. Пит – мой сын.

– Готовая семья, – сказал мистер Парадайз.

Дэйл поднялся на крыльцо.

– Да, сэр. Целая команда. – Он был очень похож на Леона, только потолще на несколько фунтов, чуть смуглее и с сединой на висках. Он сдвинул назад шляпу, сложил руки на груди и прислонился к столбу. – Ты совершил много глупостей в жизни, дорогой братец, но эта не идет в сравнение ни с какими другими!

Леон с трудом сдержал себя, чтобы не взорваться.

– Послушай, Дэйл, – процедил он сквозь зубы, – по-моему, мы обо всем договорились, когда я купил это ранчо...

– Тебе надо было остаться дома.

– Мой дом здесь. Фар-Гон – твой. Ты ведь старший брат. Это ранчо...

– Куча песка и камней! – фыркнул Дэйл. – Никто не просил тебя покидать Фар-Гон ради этого!

– Я знаю. Но я хотел иметь собственный дом, и я получил его. Здесь очень здорово, что бы ты ни говорил!

– Ты просто сошел с ума, окружив себя ватагой детей и женщиной, с которой познакомился по объявлению! Что с тобой? Совсем разум потерял? Искать жену по объявлению! Такая же глупость, как и твой переезд сюда...

– Не разговаривайте с ним в подобном тоне!

Леон не знал, кто удивился больше, он или Дэйл, когда совершенно неожиданно вперед вышла Кэсси. Она стояла, сжав маленькие руки в кулаки, и была готова вступить в бой с Дэйлом. Леон посмотрел на нее и вдруг понял, что она сразилась бы за него с самим сатаной.

Дэйл в эту минуту мог бы провалиться сквозь землю, и Леон этого не заметил бы. Он взял жену за руку, но она оттолкнула его и сделала еще один шаг вперед.

– И никогда впредь так с ним больше не разговаривайте! – повторила она Дэйлу. – Вы недостойны даже чистить его башмаки, а позволяете себе вот так с ним разговаривать!

– Кэсси...

– Я вам этого не позволю, слышите? Он самый лучший, самый добрый, он замечательный... И это вовсе не его вина! Он не знал, что у него будет не только жена! И мой сын не помеха...

– Дорогая... – Леон взял ее за руку и повернул к себе. Но она снова обернулась, пронзая взглядом Дэйла, который все еще не мог прийти в себя.

– Вы бы взяли в свой дом таких мальчиков? Думаю, нет! Еще и почем зря отчихвостили бы за то, что я навязываю их вам. А на то, что им негде и не с кем жить, вам было бы наплевать...

– Кэсси...

– Это несправедливо, что он выговаривает тебе, когда...

– Кэсси, я люблю тебя.

– ...ты стараешься делать всем добро, тратишь деньги, которые собирал, чтобы купить землю, спишь в...

Он знал только один способ вынудить ее замолчать. В конце концов, лучше оставить что-то недосказанным. И ему так хотелось поцеловать ее! В первый момент она не поняла, что происходит, но, поняв, закрыла глаза и прильнула к нему, прижимаясь все крепче. Он бы так и целовал ее, не начни отец кашлять, а Пит хихикать. Леон поднял голову и осмотрелся. Ньют улыбался. Близнецы толкали друг друга, перешептываясь. Фредди стоял, широко открыв глаза. Бартон, подойдя к Дэйлу, смотрел на всех как на сумасшедших. А мать... мать улыбалась.

– Ну и дела! – заворчал Дэйл.

– Хватит, Дэйл! – заявили в один голос мать и Кэсси и удивленно посмотрели друг на друга.

Леон начал смеяться, но быстро взял себя в руки и сказал:

– Ньют, почему бы тебе не провести всех в дом и... не угостить чем-нибудь?

– Я приготовлю завтрак, – спокойно сказала Мэй, – а потом мы могли бы помочь с пристройкой этой дополнительной комнаты. – Она многозначительно посмотрела на старшего сына, и у того неуверенно забегали глаза.

– Конечно, – пробормотал Дэйл, – мы еще никогда не отказывались помочь.

– Семья для того и существует, – отозвался отец.

– Спасибо, – поблагодарил их Леон. – Если вы не против, я хотел бы поговорить с женой наедине... в сарае. Будьте как дома. Мы сейчас вернемся. Мальчики, ведите себя хорошо.

– Все будет в порядке, – сказала Мэй, уводя всех в дом. – Я послежу, а вы не торопитесь.

Леон был готов расцеловать мать, если бы только для этого не надо было отрываться от Кэсси. И он постарался все объяснить взглядом, сказать, как он благодарен ей. Мэй понятливо улыбнулась и подтолкнула Дэйла к двери.

– Что происходит? – пробурчал тот. – Эта женщина...

– ...любит его, – твердо сказала мать. – И только это имеет значение.

Леон потащил Кэсси к сараю, нестерпимо желая поговорить с ней наедине, сказать ей все, что следовало сказать, приласкать ее, как это бывало когда-то.

– Ты уверен, что мы... – Она посмотрела на него через плечо, но он не дал ей договорить.

– Уверен, иди.

Она взволнованно смотрела на него.

– Не знаю, что на меня накатило. Я сошла с ума.

Леон улыбнулся и прижал ее голову к своему плечу. Она обняла его за талию. Он еще крепче прижал ее к себе, и так они пошли через двор.

– Я хочу тебе кое-что сказать еще раз. Только теперь наедине, так, чтобы быть уверенным, что ты меня слышишь.

– И что же это?

Они вошли в сарай, закрыли за собой дверь. Леон повернул к себе Кэсси и положил руки ей на плечи.

– А вот что. Я был дурак из дураков. Я люблю тебя, Кэсси. Я знаю...

– Леон! – Она бросилась ему на шею и обняла его так крепко, что он едва устоял на ногах. – О, Леон! Я тоже люблю тебя. Всегда любила. С самого начала. Разве можно тебя не любить? Ты ведь самый прекрасный человек из тех, кого я знаю!

Он посмотрел ей в глаза.

– Самый прекрасный? – Сердце его неистово билось. – Даже лучше Джоза?

– Джоза? Не знаю. Мне кажется, мы были вместе слишком мало времени, чтобы я сумела в этом разобраться. А может, я была слишком молода и неопытна. Я знаю только одно: да, он был хороший, но тем не менее не вызывал во мне тех чувств, которые вызываешь ты. Порой мне кажется, что я умру, если ты откажешься любить меня.

– О, Кэсси, дорогая, я могу сказать то же о себе.

– Это моя вина, что все так получилось. В самом начале я думала заключить с тобой сделку, если бы поняла, что мы подходим друг другу. Я решила стать твоей женой в обмен на то, что ты приютишь всех нас. Но как только я попала сюда, то поняла, что даже и не мечтала встретить такого мужчину, как ты. Я влюбилась в тебя в первые же минуты. Но потом побоялась рассказать тебе о мальчиках: опасалась, что ты выгонишь меня. И решила привозить их по одному, хотя понимала, что они не могут дольше оставаться с отцом и Марлин. Проблема была в том...

– Твой отец выгнал бы их раньше, чем ты нашла бы для них кров, – закончил за нее Леон.

– А потом я никак не могла убедить тебя в своих чувствах, потому что и вправду с самого начала хотела, чтобы они жили у тебя в доме. Я не собиралась влюбляться в тебя. Но все произошло так быстро. Я просто... не знаю. Думаю, это была любовь с первого взгляда или что-то в этом роде.

– То же самое было и со мной, – признался Леон. – Я все время повторял себе: не спеши, удостоверься. Но мое старое сердце не слушалось меня. Ему была нужна ты. Даже когда я думал, что ты наихудшая из женщин, я не мог расстаться с тобой.

– Я так счастлива! – сказала Кэсси, приподнявшись на цыпочки, чтобы поцеловать его. – Я тоже не могла расстаться с тобой и была готова сделать все, чтобы только быть рядом.

– Даже сразиться со змеей?

– Да, даже это.

– И с моими братьями-задирами?

– И с ними тоже.

– Или заниматься со мной любовью, потому что считала, что обязана вернуть долг?

Глаза ее широко открылись, и она замерла.

– Когда я тебя еще не знала и твой образ был связан лишь с пачкой приятных писем и надеждой на будущее, я думала, что смогу расплатиться с тобой сексом за твою заботу о мальчиках. В то время я могла пойти на это, но стоило мне полюбить тебя...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не знаешь, что найдешь..."

Книги похожие на "Не знаешь, что найдешь..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Арлин Джеймс

Арлин Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь..."

Отзывы читателей о книге "Не знаешь, что найдешь...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.