» » » » Диана Палмер - Зимние розы


Авторские права

Диана Палмер - Зимние розы

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Палмер - Зимние розы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «РАДУГА», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Палмер - Зимние розы
Рейтинг:
Название:
Зимние розы
Издательство:
ОАО Издательство «РАДУГА»
Год:
2008
ISBN:
978-5-05-006862-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зимние розы"

Описание и краткое содержание "Зимние розы" читать бесплатно онлайн.



Сердце Айви Конли перестало принадлежать ей, когда однажды ночью она оказалась в объятьях Стюарта Йорка. С того дня они не виделись два года. Неожиданная встреча показала, что никто из них не забыл той памятной ночи.






— Вполне возможно, — согласилась девушка, отходя от него на шаг в надежде, что он не услышит, как от голода у нее заурчало в животе.

— Знаешь что? Давай-ка пообедаем, а то у меня крошки во рту не было с тех пор, как я прилетел в Нью-Йорк, — улыбнулся Стюарт, без сомнения услышав звуки, которые издавал ее желудок. — Сейчас вернемся ко мне в отель, пообедаем и заодно подумаем, откуда у твоей сестры все эти драгоценности.

— Но мои вещи…

— Мы привезем их ко мне.

— Но… — запротестовала Айви. Она вдруг осознала: что останется с ним наедине, и задрожала от этой мысли.

— Никаких «но», — перебил ее Стюарт. — Я должен постоянно видеть тебя перед своими глазами. Мало ли что может с тобой случиться.

— Я уже не маленькая, чтобы держать меня за ручку! — вспыхнула Айви.

— Да, уже не девочка, — ровно сказал он, охватывая ее фигуру откровенно мужским взглядом.

— Не знала, что ты можешь быть таким циничным, — чувствуя себя очень неловко, обвинила она его.

Стюарт пожал плечами.

— Что поделать, если почти все свое время я должен проводить в обществе коров! Наверное, я просто разучился быть вежливым. Так что имей это в виду.

Айви рассмеялась.

— Ладно.

Если уж откровенно, она была совсем не прочь, чтобы о ней позаботились. Ни отец, ни Рейчел не уделяли ей никакого внимания. Она всегда была предоставлена самой себе.

— Думаю, драгоценности мы возьмем с собой, сказал Стюарт. — На случай, если объявится бывший дружок твоей сестры и решит присвоить их себе.

— Это будет абсолютно несправедливо, — кивнула Айви, — если Джерри сможет нажиться еще и на ее смерти.

По пути в гостиницу, в которой остановилась Айви, Стюарт велел шоферу притормозить у банка, где у него был свой счет и депозитная ячейка. При входе в банк они встретились с одним из его вице-президентов и ненадолго задержались.

Вице-президент обращался к Стюарту, с видимым уважением глядя на него, Айви размышляла над тем, как в современном мире величина банковского счета определяет отношение к человеку. Taм же, в банке, Стюарт поинтересовался о существующих в городе бюро погребальных услуг и получил несколько адресов с телефонами.

В лимузине он набрал один из номеров и договорился о встрече для подписания необходимых документов и кремации. Видимо, служащий бюро знал, с кем имеет дело, поэтому легко согласился, чтобы сначала была проведена кремация, а уж затем состоялось подписание документов.

Приехав в отель, Стюарт, невзирая на протесты Айви, оплатил ее номер.

— Если тебе так хочется поспорить со мной, давай ты сделаешь это, когда мы вернемся в Джекобсвилл, хорошо?

Он улыбнулся ей одной из своих самых обаятельных улыбок, и она сдалась.


Номер Стюарта не шел ни в какое сравнение с комнаткой Айви. Это был пентхаус, номер люкс для самых почетных гостей, из окон которого открывался захватывающий вид на Нью-Йорк. Видя, что Стюарт среди этой роскоши чувствует себя весьма непринужденно, Айви осознала всю величину пропасти между ними.

Когда Стюарт спросил, что она хотела бы на обед, Айви заказала томатный суп и салат. Стюарт поднял брови и заказал для нее другой обед, от которого в любое другое время у нее потекли бы слюнки.

— Я не съем все это, — попыталась возразить она. — Я вообще не уверена, что после сегодняшнего мне кусок в горло полезет.

— Да, конечно, — усмехнулся он. — Как будто это у меня урчало в животе, когда мы были в квартире у Рейчел.

— Это голоден мой желудок, а не я. Я не хочу есть.

— Не говори ерунды. Умерла Рейчел, а не ты. Тебе необходимо подкрепиться. Нам еще многое предстоит сделать.

Сил спорить у Айви не было.

— Как хочешь. — Она пожала плечами.

Обед прошел в молчании.

— До сих пор не могу смириться с мыслью, что Рейчел больше нет, — вдруг сказала Айви.

— Я тебя понимаю. Я чувствовал себя так же, когда не стало отца. — Стюарт разлил по чашкам кофе. — Я ненавидел его за то, что он всю жизнь пытался сделать из меня того человека, которым он сам не смог стать, и думал, что мне будет абсолютно все равно, если он умрет. Но когда это случилось, его смерть стала для меня настоящим ударом. Я понял то, чего раньше не понимал. Каков бы он ни был, он был моим отцом. И я простил все, что не мог простить ему при жизни.

— Моего отца тоже нельзя назвать образцовым родителем, как ты знаешь. Ты не можешь себе представить, как меня иногда задевало, что он даже не пытался скрыть, что любит Рейчел больше меня, а ведь я так старалась завоевать его любовь! Конечно, если то, что сказала Рейчел, подтвердится, и он на самом деле не был моим биологическим отцом, тогда его отношение ко мне понятно. Но ведь я в этом не виновата! Может, своим равнодушием ко мне он мстил моей матери? Правда, это уже не имеет значения, раз уж я никогда не узнаю правды.

— А что ты решила насчет ДНК-анализа?

— Думаю, я займусь этим сразу после похорон. То, что ты рассказал, не дает мне покоя.

— Ты можешь рассчитывать на мою помощь.

— Спасибо, я буду иметь в виду. Мне и так неловко. Я причинила тебе столько хлопот! Ты бросил все свои дела и примчался в Нью-Йорк.

— Нет ничего, с чем не смогли бы справиться мои помощники, — отмахнулся Стюарт. — Я им плачу достаточно, чтобы иногда они решали проблемы самостоятельно.

— Я очень рада, — улыбнулась Айви. — Я бы могла справиться со всем этим одна, но так приятно чувствовать чью-то поддержку. Особенно твою.

— Я бы никогда не простил себе, если бы тебе пришлось пройти через все это одной, — спокойно проговорил он, встречаясь с ней взглядом.

Глядя в его глаза, в глубине которых она прочла страсть и желание, Айви в момент покраснела. Он улыбнулся и медленно покачал головой.

— Не сейчас. — При звуках его хриплого голоса она задрожала. — Нам еще слишком много предстоит сделать. Но после того как мы все уладим, я тебе обещаю…

Стюарт поставил чашку на стол и положил руку Айви на плечо. Она неловко взмахнула чашкой, и часть кофе пролилась на стол. Стюарт негромко засмеялся и убрал руку, хотя и неохотно. Айви была крайне раздосадована, что не может притвориться, будто ей не впервой играть в подобные игры.

Но ведь и, правда, никогда раньше со мной ничего подобного не происходило. Стюарт первый мужчина, вызвавший во мне такие чувства.

Смех Стюарта затих. Он продолжал наблюдать за Айви молча, по его лицу блуждала легкая улыбка. Он нисколько не жалел, что прилетел в Нью-Йорк. Пусть Айви думает, что он сделал это, желая помочь ей, но это не главная причина. Увидев ее на танцах спустя два года после их последней встречи повзрослевшей и еще больше похорошевшей, Стюарт не смог совладать с искушением продолжить их знакомство. Желание, которое он испытывал к ней два года назад, превратилось в настоящую жажду обладать ею.

После обеда они поехали в бюро погребальных услуг. По дороге Айви спросила, как Стюарту удалось так быстро приехать в Нью-Йорк. Он пожал плечами и сказал, что прилетел на собственном самолете. Она отметила про себя, что он сказал об этом так небрежно, как обычно человек говорит о поездке на автобусе. Однако это избавило ее от одного важного, но весьма щекотливого вопроса, который затрагивал ее финансы. То, как Стюарт удовлетворенно кивнул, когда узнал, что Айви еще не взяла обратного билета, позволяло надеяться, что они вернутся назад вместе и вряд ли он согласится принять от нее плату за проезд.

В бюро Айви передали черную урну с золотым узором.

— Ты уже решила, где похоронишь ее? — обнимая девушку, спросил Стюарт.

— Думаю, рядом с отцом, если мне дадут разрешение.

Стюарт кивнул и легонько сжал плечи Айви, словно обещая, что ее желание обязательно будет исполнено.

— Некоторые люди держат урну дома, — заметил служащий бюро.

— О нет, не думаю, что я смогу жить спокойно, если поставлю ее на каминную полку, — улыбаясь, покачала головой Айви. — Мы не очень-то ладили с сестрой, — пояснила она.

— Тогда конечно. — Служащий заговорщически ей подмигнул. — Должен сказать, что я прекрасно понимаю ваши чувства, так как у меня самого есть брат, и мы друг друга терпеть не можем. Вашу подпись нужно поставить здесь и здесь. — Он ловко перелистнул документы. — Будете оплачивать чеком или наличными?

— Я выпишу чек.

Служащий кивнул. Айви, выразительно посмотрев на Стюарта, расплатилась сама.

— Ты и так сделал для меня столько, что мне с тобой теперь никогда не расплатиться, — мягко, но решительно сказала она.

Он просто кивнул.

— Ты должна была позволить заплатить мне, — уже в машине произнес он. — Ты же знаешь, что для меня это пустячная сумма.

— Может быть, — согласилась Айви. — Но это моя сестра и моя обязанность. Если бы ты был на моем месте, ты бы поступил так же.

— Ты всегда была мисс Независимость, во всяком случае, я тебя помню именно такой, — усмехнулся Стюарт и пожал ее руку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зимние розы"

Книги похожие на "Зимние розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Палмер

Диана Палмер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Палмер - Зимние розы"

Отзывы читателей о книге "Зимние розы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.