» » » » Ким Харрисон - Раньше умрешь, раньше взойдешь


Авторские права

Ким Харрисон - Раньше умрешь, раньше взойдешь

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Раньше умрешь, раньше взойдешь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Раньше умрешь, раньше взойдешь
Рейтинг:
Название:
Раньше умрешь, раньше взойдешь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Раньше умрешь, раньше взойдешь"

Описание и краткое содержание "Раньше умрешь, раньше взойдешь" читать бесплатно онлайн.



Семнадцатилетняя, мертвая и во главе темных ангелов небес, которым так и хочется убить кого-то. Ага, это я, Мэдисон, новоиспеченный хранитель времени, не имеющий понятия, что делать. Совсем не так я представляла мое "высшее образование" когда убежала с моего школьного бала и умерла на дне канавы. Я пережила мою смерть, украв амулет моего убийцы.

Сейчас это моя ответственность — посылать темных жнецов оканчивать существование человека на земле. Идея в том, чтобы сберечь их души ценою их жизней. "Судьба", — сказали бы серафимы. Но я не верю в судьбу, я верю в выбор, что значит — я возглавляю именно тех людей, против которых я однажды боролась.

Серафимы озадачены теми изменениями, которые я пытаюсь провести в системе, в которую я не верю, но они готовы дать мне шанс. Во всяком случае, так в теории. Реальность немножко более… непростая.






— Что там по поводу бумажника, Мэдисон? — еще раз спросила Накита.

— Ага, — пробормотала я, вставая.

— Мне жаль, Мэдисон, — произнес Шу, явно не понимая, почему картошка была так для меня важна, но поддерживая меня в моей горести.

— Все в порядке, — склонив голову вниз, я направилась к выходу, чувствуя, как мой амулет, казалось, тяжелеет; внезапная мысль заставила меня остановиться. Откуда Наките известно, что мой бумажник в машине?

Сузив глаза, я резко развернулась и ринулась к столу, заметив, что глаза Барнабаса приобрели серебряный цвет.

— Что… стойте! — воскликнула я, подбегая к ним. — Шу! Не смотри ему в глаза!

Барнабас повернул голову ко мне. Мне даже жутковато стало от вида его блестящих серебряных глаз, совершенно иноземных. С другого конца стола Шу ахнул, прерывая зрительный контакт, и опустил голову. Эйс же тупо глядел, полностью завороженный влиянием жнеца.

— Мэдисон! — рявкнул Барнабас, его глаза все еще светились, но Шу уже полностью отошел от транса, потер лицо и заморгал. Я выдернула Шу из кабины.

— Шу не надо, — сказала я. — Я обещала ему, что он будет все помнить.

Сжав челюсти, Барнабас снова посмотрел на Шу.

— Мэдисон… — проворчал он, его глаза снова стали карие.

— Да — это мое имя, — горячо согласилась я, — безумная Мэдисон. Я сказала — Шу будет все помнить, и я — твой босс.

Грейс пропищала длинный "оооох", а второй ангел-хранитель как-то сразу стал почти прозрачным. Барнабас сузил глаза, повернулся на диване и посмотрел на меня снизу вверх.

— Для меня — нет, — проговорил он, Накита подошла ко мне сзади. — Я мрачный. Я могу уйти в любое время, когда захочу.

Он не посмеет, подумала я в панике.

— В самом деле? — с наигранной смелостью спросила я.

— Да, — Барнабас явно не выглядел счастливым.

Я почувствовала, как напугался Шу. Я медленно вдохнула, пытаясь найти решение проблемы, чтобы не оттолкнуть Барнабаса. Он был там, когда я умерла, пытался спасти меня, верил в меня. Я доверяла ему, и он, вероятно, был единственным человеком, способным меня понять.

— Да, — сказала я более мягко. — Хорошо. Прости меня. Ты прав. Я не твой босс.

Я повернулась к Наките, и увидев ее глаза, испугалась.

— Накита, я и не твой босс тоже, но это моя жатва, поэтому я хочу, чтобы Шу все помнил.

— Ты мой босс, — сразу же заявила Накита, хмурым взглядом окидывая Шу. — Я поклялась следовать твоей воле и твоим приказам.

Я была О-О-ОЧЕНЬ рада, что Эйс ничего не слышит. Мне было не по себе уже от того, что это все происходит на глазах Шу.

— Быть твоим боссом — это не та жизнь, которую я хочу прожить, — сказала я, стараясь, чтобы она поняла. С умоляющим взглядом я повернулась снова к Барнабасу: — Барнабас, я обещала Шу, что он будет помнить сегодняшний день. Пожалуйста.

— Но я ничего не обещал, — сухо ответил он, но гнев, направленный на меня, уже уходил.

— Пожалуйста, — я почти умоляла.

Барнабас потихоньку расслабился и выдохнул:

— Я не могу позволить ему знать то, что ему не положено! Так не делается!

— Почему? — спросила я прямо. — Как могут люди как-то изменить свою жизнь, если они ничего не помнят? Увидят во сне? Это всё — полнейшая чушь.

— Полнейшая чушь? — повторила Накита, не понимая, о чем мы говорим.

— Я хочу, чтобы Эйс тоже все помнил, — решила я вдруг, — ни одному из них не нужно менять воспоминания.

Барнабас смотрел на Эйса, который все еще тупо моргал в трансе.

— Нет! — воскликнул он, и я услышала, как ангелы шепчутся между собой, делая ставки на то, как все закончится. — Этого не будет, — добавил он громко, глядя исподлобья на ангелов, они захихикали. — Таковы правила, Мэдисон.

Я не спускала с него глаз, постукивая пальцами по столу.

— Если хочешь, можешь смотреть, — сказал Барнабас, не глядя на меня. — Я изменю их память.

Схватив Шу за локоть, я потянула его себе за спину.

— Мм, Барнабас, — проговорила, наконец, Накита. — Я не думаю, что сказать "нет" темному хранителю времени — хорошая идея, даже если она не права. Она ведь может изменить время, в конце концов.

Стоя за мной, Шу тихо сказал:

— Я хочу все помнить.

— Память — это все, что у нас есть, — я все еще пыталась заставить Барнабаса понять мою точку зрения. — Именно поэтому мы делаем тот выбор, который хотим сделать. Как ты хочешь добиться от человека изменения своего пути, если ты задушишь прошлое во лжи?

Челюсть Барнабаса медленно разжалась, и я почувствовала звонок своей первой победы.

— Из-за этого могут возникнуть проблемы, — предупредил он, и я расслабила плечи, улыбаясь.

— Ну и что? — сказала я небрежно, — Шу ничего не скажет. — Я обернулась к нему: — Ты ведь будешь молчать?

Шу покачал головой, по-прежнему взволнованный:

— Мне никто не поверит. Мрачные жнецы? Ангелы-хранители? Хранители времени? Они запрут меня в психушку.

С другой стороны от меня раздался голос Накиты:

— Хранители времени сменяются не без причины, Барнабас. Кажется, в этом и состоит призвание Мэдисон. Изменения, изменения, изменения.

Барнабас снова нахмурился.

— Уведи его отсюда, — пробормотал он, и я облегченно выдохнув, схватила Шу за руку. Интересно, это только сейчас он такой добрый или планирует вернуться к нему позднее и все-таки изменить его воспоминания, чтобы я об этом не узнала?

— А как насчет Эйса? — спросила я, чувствуя себя так, словно у меня выросли крылья.

— Нет, — натянуто ответил Барнабас. — Ты получила Шу, Эйс же должен все забыть.

Я открыла рот, чтобы возразить, но замерла, когда ангел-хранитель Эйса пару раз закружился вокруг Грейс и подлетел ко мне, шепча:

Как Грейс сказала — жил был парень,

И мнил он лучшим сам себя.

На самом же деле, он был безумен,

И на это раскрыл ему ангел глаза.

О, правда?

Барнабас вопросительно приподнял брови, и я, отказываясь ответить на его невысказанный вопрос, прервала наш зрительный контакт и, чуть споткнувшись, повернулась к Шу.

— Пойдем, — позвала я его, — нужно взять бумажник.

Схватив его за руку, я потянула его к двери.

— А как насчет Эйса? — спросил он, оглядываясь, когда я отвернулась.

— Не смотри, думаю, что с ним все будет в порядке. — Колокольчики над дверью зазвенели, когда мы выходили, но я услышала, как Накита громко вздохнула. — Ангел-хранитель не позволит Барнабасу вмешаться в его память.

Шу все равно оглянулся, чтобы посмотреть через большое стекло.

— Ты уверена?

На улице было прохладно, и я обрадовалась, что на мне надет халат; я обняла себя руками и стала ждать. Мне было не холодно, но если бы я была жива, то замерзла бы.

— Мне говорили, что херувимы недалеко от Бога, — сказала я, с улыбкой подняв голову вверх и глядя на звезды. — Я думаю, ангел-хранитель может противостоять силе Барнабаса.

Покашливание Шу отвлекло мое внимание от звездного неба, и в свете фонарей я встретила его пораженный взгляд.

— Действительно? — пробормотал он, глядя на кафе, затем снова на меня. — Херувимы, да?

Я пожала плечами:

— Грейс. Только пообещай мне, что ты ни словом не обмолвишься о сегодняшнем дне.

Шу улыбнулся, глядя себе под ноги и носком ботинка ковыряя разбитый тротуар.

— Ты хочешь, чтобы я солгал?

Я не могла скрыть улыбку:

— Ну, я темный хранитель времени.

Внезапно в голове запульсировала боль, и мой амулет стал вначале теплым, потом холодным. Это Барнабас использовал свой камень, и я наблюдала, как он наклонился к Эйсу. Я не удивилась, когда Эйс очнулся, его пустой взгляд наполнился ненавистью, и он воскликнул:

— Пошли вы все в ад, долбанные жнецы!

Барнабас поймал мой взгляд сквозь стекло.

— Мэдисон! — пожаловался он.

Накита засмеялась, даже сквозь стекло было слышно:

— Я же говорила! Не связывайся с ней.

Улыбаясь, я отвернулась. Шу стоял передо мной, засунув руки в карманы.

— Я не хочу забывать об этом, — сказал он задумчиво. — Не хочу забыть ничего из этого.

— Ты не забудешь, — уверенно ответила я, и неожиданно мне в голову пришла одна идея — я прислонилась спиной к кирпичной стене кафе, развязывая шнурок на ботинке. Шу наблюдал, как я полностью расшнуровала ботинок со скрипучим звуком. — Вот, — сказала я, вручая шнурок ему. — Чтобы помнить все.

У меня перехватило дыхание, даже если я и не нуждалась в воздухе. Что, если он подумает, что я чудная или того хуже?

Но Шу лишь усмехнулся, и я выдохнула с облегчением.

— Спасибо! — поблагодарил он, взяв шнурок. — А я, хм… нет, погоди, — проговорил он, роясь в кармане. — Вот, — сказал он, протягивая мне купон в "Курятник". — Не думаю, что ты его используешь, — смущенно добавил он, покраснев, — но единственное, что еще есть в моем кармане — это водительские права.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Раньше умрешь, раньше взойдешь"

Книги похожие на "Раньше умрешь, раньше взойдешь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Раньше умрешь, раньше взойдешь"

Отзывы читателей о книге "Раньше умрешь, раньше взойдешь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.