» » » » Барбара Картленд - Любовь среди руин


Авторские права

Барбара Картленд - Любовь среди руин

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Любовь среди руин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Любовь среди руин
Рейтинг:
Название:
Любовь среди руин
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-17-005187-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь среди руин"

Описание и краткое содержание "Любовь среди руин" читать бесплатно онлайн.



Отец нежной Мимозы Шенсон внезапно умер во время путешествия по Тунису Чтобы вернуться домой, девушка решила выдать себя за свою кузину, о загадочном исчезновении которой сообщили газеты Мимоза не знала, что имя ее кузины окружено мрачной тайной, грозящей навлечь на нее беду Но судьба подарила ей встречу с благородным герцогом Элроком — с тем, кто готов был встать на ее защиту, с тем, кто полюбил ее преданно и беззаветно…






Ричард признался леди Уинифред, что полюбил ее с первого взгляда.

— Это может показаться вам странным и невероятным, — говорил он, — но клянусь вам всем святым для меня, вы — та, которую я искал всю жизнь. Мой единственный шанс стать счастливым — по-настоящему счастливым — заключен в вашем согласии выйти за меня замуж.

А поскольку сама Уинифред испытывала по отношению к нему те же чувства, она не сомневалась в его искренности.

Но она также не сомневалась и в том, что отец ни на минуту не согласится представить Ричарда в качестве своего зятя.

Граф уже объявил ей, что она должна быть особенно мила с маркизом Барфордом, старшим сыном герцога Белминстерского.

Леди Уинифред танцевала с ним на балу.

Однако с первого же момента, когда рука маркиза обвила ее талию, девушка поняла, что никогда не сможет, даже если отец распнет ее за отказ, согласиться стать женой этого человека.

Маркиз был приземистым, жирным, удивительно невзрачным молодым человеком, явно уверенным в важности собственной персоны.

Он разговаривал с девушкой в снисходительной манере, которая вызвала у нее только негодование.

Как она сказала сестре, это приводило ее в ярость.

Танцуя с маркизом, Уинифред заметила, как отец доверительно беседует о чем-то с герцогом.

И по тому, как оба проводили их взглядом, девушка догадалась о предмете разговора.

Она попыталась было объяснить Ричарду Шенсону, что их любовь безнадежна.

Но он только сжал ее в своих объятиях и поцеловал, и слова замерли у нее на губах.

— Я люблю вас! — сказал он. — И я немедленно поговорю с вашим отцом.

— Это будет… бесполезно, — сумела пробормотать леди Уинифред. — Он будет… Он никогда не позволит мне… он не позволит мне выйти замуж за того, у кого нет… титула, за того… и кто, по его мнению, менее знатен, чем он сам…

— Я стану баронетом после смерти отца, — заметил Ричард, — но до этого, наверное, пройдет лет двадцать.

Леди Уинифред посмотрела глазами, полными слез.

— Как же так… Почему это случилось именно с нами? — спросила она прерывающимся голосом.

— Мы нашли друг друга… И это единственное, что имеет для нас значение, — заявил Ричард Шенсон, — но это означает, моя любимая, что вам предстоит проявить смелость и решительность.

Не понимая, леди Уинифред вопросительно взглянула на него.

— Это означает, — спокойно объяснил он, — что нам придется сбежать. Я достану специальную лицензию, а когда мы поженимся, ваш отец ничего уже не сможет сделать.

— Он… он никогда не простит… меня, — прошептала Уинифред.

— Разве это действительно значит для вас так много? — спросил ее Ричард Шенсон.

Ей не надо было отвечать, он и так все понимал.

Они и в самом деле убежали.

Ричард Шенсон устроил все так хорошо, что они успели обвенчаться и были уже на пути во Францию, прежде чем графу стало известно о случившемся.

Граф бушевал. Его гнев эхом разносился в стенах замка, подобно порывам северного ветра.

Он пребывал в такой ярости, что прислуга на кухне дрожала от страха.

Даже собаки попрятались под столами, словно и они опасались последствий его гнева.

Граф поклялся никогда больше не говорить с дочерью.

Послав за своими поверенными, он вычеркнул ее имя из завещания.

Было, вероятно, неизбежным, что и леди Эмили последует примеру сестры.

Сестры-близнецы всегда все делали вместе.

Они были так похожи и настолько близки, что скорее походили на одного человека, чем на двух разных.

Леди Эмили хранила молчание и о бегстве, и о письмах сестры.

Граф и понятия не имел, как часто она получала от нее весточки.

Двумя месяцами позже она последовала примеру сестры и убежала с человеком, которого полюбила.

На сей раз удар оказался для графа еще тяжелее.

Его дочь Уинифред проявила неповиновение и бросила ему вызов, выйдя замуж за любимого человека, но по крайней мере ее избранником оказался англичанин.

Эмили же, к его ужасу и негодованию, выбрала американца.

Когда Клинт Тайсон, имевший за плечами в свои двадцать пять пет опыт многих любовных интрижек, приехал в Англию, он вовсе не ожидал навеки потерять здесь свое сердце.

Но он сразу почувствовал, что без леди Эмили мир для него навсегда перестанет быть цельным, а он этого не хотел.

Он ухаживал за девушкой так, что она не могла даже перевести дух, а сердце в ее груди делало сальто-мортале.

Он сказал ей, что он хотел бы бросить весь мир к ее ногам, что он не сможет жить без нее.

После английских поклонников с их бесцветными знаками внимания и лишенными всякого воображения комплиментами леди Эмили не смогла противостоять натиску Клинта Тайсона.

Так же как и ее сестра, она отдала сердце своему избраннику.

А вместе с сердцем — и способность сопротивляться его воле.

Однажды ранним утром они обвенчались в Гросвенорской церкви на Саут-Молтонстрит.

К вечеру они уже сели на судно, направлявшееся в Нью-Йорк.

На сей раз выслушивать бушевавшего графа пришлось только его сыну.

Виконт поспешно уехал в свой клуб.

Леди Эмили написала сестре:

Я надеюсь, что папа со временем смягчит свой гнев, но это уже не важно. Клинт и сейчас уже очень хорошо обеспечен, а когда-нибудь он может унаследовать большое состояние, хотя все это для меня ничего не значит. Кроме него самого, мне ничего не нужно. О, Уинифред, я счастлива, как и ты, и все, чего я хочу теперь, — чтобы ты познакомилась с Клинтон.

Леди Уинифред, в свою очередь, не меньше хотела познакомить сестру со своим мужем.

Она считала Ричарда самым совершенным человеком в мире, с которым никто не мог сравниться.

Но прошел целый год, прежде чем сестры-близнецы снова увидели друг друга.

К тому времени обе они были беременны.

И обе воспринимали это как самое захватывающее событие в своей жизни.

Поскольку и Ричард, и Клинт заботились о счастье своих жен, они купили два дома, расположенных рядом.

Деловые интересы Клинта были в Америке.

Поэтому предполагалось, что он не сможет постоянно жить в своем очаровательном английском поместье в георгианском стиле.

Однако они с Эмили бывали в Англии почти каждый год.

Перед тем как жениться, Клинт договорился с женой, что она не будет пользоваться своим «титулом учтивости» после свадьбы.

Он считал, что, если граф не признает его своим зятем, его брак не будет иметь никакого отношения ко всем этим английским условностям.

— Вы будете просто миссис Тайсон, — сказал он леди Эмили.

— Никем другим я не хотела бы быть, любимый, — искренне ответила она.

Поскольку дочери Уинифред и Эмили появились на свет с разницей только в один месяц, они были близки так, как если бы родились близнецами, как их матери.

Так как Клинту было сложно надолго покидать Америку, иногда проходило больше года, прежде чем Мимоза и ее двоюродная сестра Минерва могли встретиться вновь.

Так получилось, что Мимоза не видела свою сестру уже около года, когда так неожиданно умерла леди Уинифред.

Мимоза в письме сообщила Минерве о постигшем их горе, а также о своем отъезде за границу.

Она рассказала ей и то, что, поскольку отец продал дом, она понятия не имеет, как все будет, когда они вернутся.

Мимозе было тогда почти восемнадцать, и она с родителями начинала строить планы в отношении своего будущего.

После ее представления ко двору предполагалось устроить для нее бал.

Это должно было произойти в апреле.

Но когда наступил апрель. Мимоза с отцом были уже за границей.

Теперь, почти четыре года спустя, мысли Мимозы были заняты Минервой.

Она знала, что ей не к кому больше обратиться в эту трудную минуту, когда на нее так неожиданно навалилась беда.

Она взглянула на письмо поверенного, которое все еще держала в руке.

Неужели, неужели все написанное в нем действительно правда?

Когда они с отцом оставили Англию, он дал указание своим поверенным пересылать деньги в каждую страну, которую они посещали.

Всюду, куда бы они ни приезжали, в банках их ждали переведенные из Англии деньги.

Мимоза знала, что отца никогда не заботили цены, если речь шла о приобретении чего-то, необходимого для осуществления его цели.

После ночевок в палатках где-нибудь у развалин очередного римского поселения они останавливались в лучших гостиницах.

Если гостиница не казалась ему достаточно удобной, отец снимал дом на месяц или на более длительный срок.

Там он писал об увиденном.

Потом Мимоза переписывала готовые части книги своим четким красивым почерком.

Они должны были быть готовы к тому моменту, когда представится случай их напечатать.

Материалы, предназначавшиеся для книги отца, являлись самым ценным грузом из всего, что они возили с собой в путешествиях.

Мимозе казалось, что записей отца хватило бы на несколько объемистых томов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь среди руин"

Книги похожие на "Любовь среди руин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Любовь среди руин"

Отзывы читателей о книге "Любовь среди руин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.