» » » » Барбара Картленд - От ненависти до любви


Авторские права

Барбара Картленд - От ненависти до любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - От ненависти до любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - От ненависти до любви
Рейтинг:
Название:
От ненависти до любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "От ненависти до любви"

Описание и краткое содержание "От ненависти до любви" читать бесплатно онлайн.



Волею судьбы юная Атейла оказалась одна в далеком чужом краю. Чтобы вернуться домой, ей пришлось сопровождать маленькую девочку в Англию к ее отцу, графу Рокуаллу. Могла ли Атейла представить, что встреча с мужественным и красивым графом изменит всю ее жизнь и подарит ей счастье чистой и нежной любви…






— Ты же не забудешь меня, мое сокровище, пообещай, что никогда не забудешь меня, — умоляла графиня.

Даже в горе, когда слезы ручьем текли по ее щекам, эта женщина оставалась необыкновенно красивой, а ее синие глаза светились.

Наконец Атейла взяла девочку за руку и повела к выходу. Около двери она оглянулась и увидела, что несчастная мать, бессильно откинувшись на подушки, тяжело, с трудом дышала.

— Я не хочу уезжать от мамы, — кричала со слезами Фелисити. — Я хочу остаться здесь… с моим пони.

— У тебя обязательно будет пони в Англии, — пообещала Атейла, слегка подталкивая девочку к выходу. — А завтра мы с тобой поплывем по морю на большом корабле!

Фелисити, не слушая ее, проплакала всю дорогу от виллы до миссии, умоляя отвезти ее обратно к маме.

Атейла с ужасом думала, что им еще предстоит встреча с миссис Мансер, которая вряд ли обрадуется появлению в доме плачущего ребенка. К ее удивлению, миссис Мансер, узнав об отъезде Атейлы, стала на редкость спокойной и приветливой. Она быстро приготовила постель для Фелисити, и, впервые за то время, что девушка провела в миссии, состряпала съедобный ужин.

Они прибыли в миссию без багажа. Мала сказала, что его пакуют. Коляска все не появлялась, и Атейла подумала, что Фелисити придется эту ночь спать в жалкой ночной рубашке, которую прислали дамы-благотворительницы. Но тут в дверь постучали.

Миссис Мансер пошла открывать, и через несколько секунд они услышали, как она пронзительно вскрикнула от удивления. Атейла С улыбкой взглянула на отца Игнатия:

— Надо полагать, прибыл багаж. Священник тоже слегка улыбнулся:

— Иди укладывай девочку, а я возьму на себя миссис Мансер.

Атейла послушалась и, когда они поднимались, заметила, как в холл вносят множество кожаных чемоданов и коробок.

На следующее утро, проведя бессонную ночь, девушка спустилась вниз и увидела, что весь коридор завален багажом.

Вещи заполнили не только прихожую, но часть комнаты, где обычно прихожане ожидали беседы с отцом Игнатием. Все чемоданы были кожаные, дорогие, некоторые — с массивными металлическими замками, другие — просто перевязаны кожаными ремнями. Особенно привлекли внимание Атейлы картонные коробки для шляп. Потом она решила поискать чемодан, который Мала должна была приготовить для путешествия.

Она обнаружила небольшой изящный чемодан, украшенный короной. Должно быть, с ним графиня покинула графа Ротуэльского. Атейла с трудом вытащила чемодан из кучи багажа и, стоя около лестницы, размышляла, как втащить его наверх.

Б этот момент из кабинета вышел один из молодых священников, очень серьезный молодой человек, который приехал из Франции. Атейле казалось, что при встрече с ней он всегда быстро отводит глаза, словно борясь с искушением. На этот раз, прежде чем священник успел выскользнуть из дома, Атейла окликнула его.

— Не будете ли вы так любезны, не поможете ли отнести наверх этот чемодан? Боюсь, сама я с этим не справлюсь.

— Да, конечно, я помогу вам, — ответил священник.

Он поднял чемодан и поспешил наверх, словно боялся лишнюю секунду оставаться наедине с девушкой. Атейла заметила это и улыбнулась.

На чемодане была табличка» для путешествия «. Такую же табличку она увидела на одной из шляпных коробок. Взяв ее, она пошла наверх.

Священник уже отнес чемодан в спальню и как раз выходил оттуда. Опустив голову, он поспешил к лестнице.

— Спасибо, спасибо вам, — проговорила Атейла вслед ему.

Молодой человек пробормотал что-то невразумительное, и дверь миссии захлопнулась за ним.

Атейла засмеялась, с трудом представляя себе, что могла искушать кого бы то ни было в своем уродливом сером платье.

Затем она развязала кожаные ремешки и открыла чемодан. Пять минут спустя девушка взглянула на себя в зеркало и обомлела. Трудно было поверить, что это она, та самая замарашка, что ходила накануне с отцом Игнатием на виллу.

Платье графини сидело так, будто было сшито специально для Атейлы. Оно было изысканно элегантно. Любая женщина догадалась бы, что оно из Парижа. Голубой шелковый костюм под цвет глаз графини дополнялся легкой накидкой. В чемодане была еще накидка из более плотного голубого материала, отороченная соболем.

Поглубже в чемодане лежало нижнее белье, такое красивое, какое Атейла никогда не носила. Даже ночная рубашка и тапочки, украшенные перьями марабу, вызвали у нее искреннее восхищение. Кроме всего этого, в чемодане было множество мелочей, рассматривать которые у девушки просто не было времени. Пора было будить и одевать Фелисити.

Дорожный чемодан Фелисити принес наверх накануне вечером отец Игнатий. Сверху в нем лежали ночная рубашка и халатик, а жакет в цвет платья девочки, был приготовлен, очевидно, чтобы надеть его в дорогу.

В коробке для шляп Атейла нашла для себя очаровательную маленькую шляпку с легкой вуалью того же цвета, что и платье. Девушке показалось, что ее прическа не заслуживает того, чтобы ее украшала такая изысканная вещь. Она поспешила убрать волосы со лба и закрепила их элегантным узлом на затылке.

Стоя перед зеркалом и разглядывая свое отражение, Атейла не могла отделаться от чувства, что видит незнакомку, которая не только была несомненной» леди»в том смысле, какой вкладывала в это слово ее мать, но и была очень хороша собой.

Спохватившись, что пора собираться в дорогу, Атейла поспешила в соседнюю комнату, где спала Фелисити.

Им пришлось заказать две коляски, потому что в одну их багаж не помещался. Когда они ехали к причалу, люди выходили из домов и смотрели им вслед. В Танжере редко можно было увидеть колесный экипаж.

Неожиданно Атейла почувствовала, как трудно ей покидать землю, где она прожила столько лет и с которой ее столько связывало.

Что она знала об Англии? Практически ничего.

Пустыни, племена, палатки, верблюды — вот что составляло ее жизнь много лет подряд. Ее отец говорил, что города Марокко с их многолюдьем, красочными базарами и городскими воротами, которые запираются на ночь, напоминает скорее средневековье, чем современную Европу.

«В Англии все для меня будет чужим, лучше бы я осталась здесь, — с неожиданным страхом подумала Атейла. — Я как бездомный кочевник».

Но тут она вспомнила, как благосклонна оказалась к ней судьба, и устыдилась своих мыслей.

— Я хочу поблагодарить вас, отец, за вашу неоценимую щедрость и доброту, за то, что спасли меня и позволили остаться в вашем доме, и, конечно же, за то, что помогли мне найти способ вернуться в Англию. — Атейла протянула руки к старому священнику.

— Бог отвечает на мои молитвы, — просто ответил священник. — Я знаю, дитя мое, твое возвращение на родину родителей было предназначено, но не забывай, это и твоя родина тоже, хотя сначала тебе придется нелегко.

У девушки возникло чувство, что отец Игнатий знает все о ее переживаниях, как бы ни старалась она скрыть их от него.

«Если мне там будет уж очень плохо, — сказала она себе, — я обязательно вернусь».

Впрочем, Атейла знала, что глупо даже думать об этом попытаться привыкнуть к Англии и к родственникам своего отца, если, конечно, ей удастся найти их.

А потом всех закружила предпосадочная суета, пассажиры поднимались на борт, и было приятно думать, что после всей толчеи на палубе они окажутся наконец в отдельной каюте, которую заказал для них друг отца Игнатия. Еще он заказал для них железнодорожные билеты первого класса от Гибралтара до Мадрида и из Мадрида в Кале.

— Вам надо будет пересесть в Мадриде, — сказал отец Игнатий Атейле, — но когда вы доберетесь туда, узнайте в кассе, как вам побыстрее добраться до Англии.

— Спасибо, я так и сделаю, — ответила Атейла.

— Может быть, — продолжал священник, — вам лучше сесть на корабль в Гавре, а не в Кале, но, к сожалению, я не располагаю достаточной информацией, чтобы помочь тебе.

Атейла поблагодарила его снова, но в глубине души она надеялась, что все пройдет гладко Она уверяла себя, что в городе наверняка легче найти правильный путь, чем посреди безлюдной пустыми, Прощаться с отцом Игнатием было тяжело. Рвалась последняя ниточка, которая связывала девушку с прежней жизнью. Она словно отппавлялась в одинокое плавание, и не было рядом проводника, готового помочь в трудную минуту, и даже компаса.

— Да благословит и да сохранит тебя Господь, дитя мое, — напутствовал ее отец Игнатий. — Как бы ни было тебе трудно, молись дитя мое, и Господь не оставит тебя своей помощью.

Он повернулся и сошел на берег. Атейла и Фелисити помахали ему на прощание, заработал мотор, корабль качнулся и плавно отошел от причала.

Фелисити хотелось побегать по палубе, но вокруг было слишком много народу, и Атейла уговорила ее пойти в каюту.

— У нас теперь свой маленький домик на этом корабле, — объяснила она девочке. — Давай устроимся в нем поуютнее, а если тебе захочется поесть или попить, я позову стюарда и он все принесет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "От ненависти до любви"

Книги похожие на "От ненависти до любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - От ненависти до любви"

Отзывы читателей о книге "От ненависти до любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.