» » » » Барбара Картленд - Смех, свет и леди


Авторские права

Барбара Картленд - Смех, свет и леди

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Смех, свет и леди" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Смех, свет и леди
Рейтинг:
Название:
Смех, свет и леди
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-17-003362-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смех, свет и леди"

Описание и краткое содержание "Смех, свет и леди" читать бесплатно онлайн.



Прелестная Минелла Клинтон, оставшаяся после смерти отца без гроша, приехала в Лондон, чтобы найти скромное место гувернантки — но вместо этого внезапно заменила одну из актрис знаменитой труппы. Но именно во время своего дебюта красавица встретила мужчину, ставшего ее любовью, — графа Уинтерборна, самого блестящего из «светских львов» высшего общества. Однако между влюбленными встает жестокое препятствие, угрожающее разрушить даже слабую надежду на счастье…






Пока они рысью выезжали из парка, пробираясь среди низко растущих ветвей, им было не до разговоров.

Выехав в открытое поле, они пустили коней в галоп, и этот темп был для беседы тоже неподходящим.

Только проскакав примерно с полмили, они остановились, и граф с легким удивлением в голосе сказал Минелле:

— Как, во имя всего святого, вам удалось научиться так ездить верхом?

Минелла радостно рассмеялась.

— Я знаю, что вы представляли меня неумелой, но я езжу на лошади с того дня, как выросла из детской коляски.

— Я поражен и к тому же должен выразить свое восхищение вашей внешностью, — сказал граф, глядя на ее волосы, которые ничуть не растрепались после скачки галопом.

Они пустили коней шагом и несколько минут ехали молча. Потом граф нарушил молчание:

— Бы заинтриговали меня, Минелла, и мне кажется, что это какая-то мистификация.

— Почему вы так думаете?

— Потому что вы совсем не такая, какой должны были быть по моим ожиданиям.

— Могу этому только порадоваться, — сказала Минелла, — иначе вы, несомненно, скучали бы, как скучаете всегда, если верить словам других.

Граф ничего не ответил, и, оглянувшись на замок, Минелла добавила:

— Как можно скучать, когда у вас столько всего?

— Вероятно вы, как и все женщины, воображаете, будто деньги и положение в обществе делают человека счастливым, — сказал граф насмешливо.

Минелла покачала головой.

— Я не настолько глупа, но думаю, что без этого было бы тяжелее. Недостаток денег может служить поводом для несчастья, особенно, если речь идет о мужчине.

Граф приподнял бровь.

— А если о женщине? Не сомневаюсь, что вы были бы очень несчастны, лишившись своих красивых платьев и, конечно, поклонников, которые платят за них.

Минелла повернулась к нему и, позабыв о вежливости, резко сказала:

— Безусловно, я не позволила бы никому платить за мою одежду! Этого…

Внезапно она замолчала.

Минелла хотела сказать:» настоящая леди никогда бы не сделала «, но вспомнила, что она, как предполагается, является обычной хористкой, а отнюдь не леди, и отрицать это — значит подвести Конни.

Она поняла, что сделала ошибку, и причем такую, которой граф не мог не заметить.

— Вы говорите, — сказал он уже знакомым ей сухим, саркастическим тоном, — что не позволяете вашим поклонникам платить за ваши наряды? Однако мне трудно поверить, что платья, которые были на вас вчера вечером и сегодня с утра оплачены из вашего жалованья.

Минелла гордо вздернула подбородок. Она не могла позволить, чтобы он над ней насмехался.

— Если хотите знать правду, — сказала она, — то я одолжила их, чтобы произвести на вас впечатление, и завтра вечером, когда я вернусь в Лондон, они будут возвращены владельцу.

Граф от души рассмеялся.

— Отлично, Минелла! — воскликнул он. — Вы победили! Я, разумеется, не в силах опровергнуть столь изобретательное объяснение!

— Я принимаю ваши извинения, — сказала Минелла. — А теперь, с вашего разрешения, я пущу Сарацина в галоп. Другого случая мне скорее всего не представится.

Не дожидаясь согласия графа, она стегнула коня хлыстом.

Сарацин рванулся вперед, и графу стоило больших трудов догнать свою спутницу.

Глава 5

Переодеваясь к обеду, Минелла думала, что это был самый интересный день в ее жизни.

Утренняя прогулка с графом привела ее в восторг, а после завтрака граф предложил желающим поучаствовать в гонках.

Арчи изъявил желание; к парадному входу подали два самых быстрых фаэтона, запряженных равными по силе и выносливости лошадьми.

Граф и Арчи понеслись, обгоняя друг друга, сначала через парк, потом — по сухому ровному полю, лежащему за ним и, описав круг, вернулись к замку.

Минелла не была удивлена тем, что победил граф, но Арчи, который тоже был тверд в искусстве править упряжкой, оказал достойное сопротивление.

Все это настолько отличалось от того, что Минелла видела прежде, что она не уставала благодарить судьбу за этот подарок и не раз думала о том, как ее отец наслаждался бы этим. Она не сомневалась, что он тоже бросил бы вызов графу и, вероятнее всего, победил бы.

Потом граф прокатил Минеллу по своему поместью, и Минелла убедилась, что оно содержится в образцовом порядке.

Все дома были свежевыкрашены, и жители, завидев графа, приветствовали его с искренним уважением.

— Мне кажется, ваши арендаторы вас очень любят, — заметила Минелла, и граф ответил:

— Надеюсь, они видят во мне справедливого и щедрого хозяина, а именно эти два качества ценятся ими превыше всего.

Минелла покачала головой.

— Я думаю, им нужно нечто большее. Людям нужна любовь, и хотя наша семья не была богатой, мою мать все любили. Когда ее хоронили, могила была усыпана цветами, и хотя букеты были не слишком большими, но каждый был согрет искренней любовью.

Голос ее невольно дрогнул, потому что воспоминания о матери до сих пор причиняли Минелле душевную боль.

Неожиданно граф спросил:

— А чем занимался ваш отец? Минелла с опозданием поняла, что забыла о необходимости изображать молодую актрису. Помолчав, она ответила:

— Он был землевладельцем.

— То есть фермером, — сказал граф. — Я думаю, именно поэтому вы так любите деревню и верховую езду.

Минелла промолчала, и он задумчиво добавил, словно следуя течению своих мыслей:

— Тогда почему же вы выбрали сцену? Ведь это занятие чуждо всему, к чему вы привыкли.

Минелле понадобилось время, чтобы подыскать ответ. Потом она сказала:

— Я должна зарабатывать на жизнь.

— И, конечно, — добавил граф, — гром аплодисментов греет вам душу.

Это было сказано тем насмешливым тоном, который так коробил Минеллу, и она торопливо ответила:

— Я никогда не была так счастлива, как сегодня здесь, в замке.

— Вы говорите искренне? — спросил граф.

— Разумеется. Зачем мне вам лгать? И мне нравятся не только ваши богатство и роскошь, но и, прежде всего, ваша доброта и участие, которое вы приняли во мне.

Граф внимательно посмотрел на нее, на мгновение оторвав взгляд от дороги, и сказал:

— Постараюсь не разочаровать вас, но об этом мы поговорим позже.

С волнением в сердце Минелла подумала, что, может быть, он найдет ей, как предполагала Конни, какую-то работу.

Потом она вспомнила, как граф обещал добиться для нее роли в» Беглянке»и решила, что от этого она должна отказаться.

Казалось, граф угадал, что ее мучает, потому что снова взглянул на нее и сказал;

— Положитесь на меня, Минелла, и просто наслаждайтесь замком.

— Я так и делаю, — ответила Минелла чуть дрогнувшим голосом. — И я надеюсь, мне удастся еще раз проехаться на Сарацине завтра с утра.

Граф кивнул.

— Разумеется.


Роза принесла Минелле второе вечернее платье, сшитое в основном из тюля мягкого розового оттенка.

Несмотря на довольно сложный фасон и юбку, украшенную небольшими букетами белых цветов и яркими блестками, оно как нельзя лучше соответствовало виду юной и свежей девушки.

— Ваше вчерашнее платье было очень красивое, мисс, — сказала Роза, — но это еще красивее! И я попросила садовников нарезать белых гардений для вашей прически.

— Как это любезно с вашей стороны! — воскликнула Минелла.

При этом она вспомнила, как утром Конни сказала ей:

— Я заметила, что ты не надела перья, что дала тебе Нэтти.

Минелла почувствовала себя виноватой.

— Мне показалось, что они слишком яркие, — ответила она.

— Я предложила их только в качестве средства заинтересовать нашего хозяина, — продолжала Конни, — но ты, кажется, не испытываешь с этим никаких трудностей.

Минелла задумалась о том, почему для Конни так важно, чтобы ей удалось порадовать графа, и пришла к выводу, что это вызвано только необходимостью восполнить отсутствие Кэти.

Теперь она понимала, как неловко чувствовали бы себя остальные, если бы графа некому было развлечь.

Поэтому Минелла решила, что должна удвоить усилия и не допустить, чтобы в его глазах появилась скука, а в голосе — равнодушие.

Переодевшись, она взглянула на себя в зеркало и подумала, что в этом платье похожа на принцессу из сказки.

Внезапно она испуганно вскрикнула.

— Что с вами, мисс? — встревожилась Роза.

— Утром моя подруга была недовольна, что я не напудрила лицо и не накрасила губы. Честно признаться, я просто забыла!

Вернувшись из поездки по поместью, она встретила на лестнице Конни.

— Я так хорошо прокатилась. Конни! — воскликнула Минелла.

Конни посмотрела на ее лицо и сказала трагическим шепотом:

— Ты забыла про помаду и пудру. Ты похожа на леди, а это ошибка!

— Прости, — виновато сказана Минелла и поспешила в свою комнату прежде, чем Конни успела сказать что-то еще.

Она слегка напудрила нос и подкрасила губы, но потом принимала ванну, и теперь на ее лице снова не было никакой косметики.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смех, свет и леди"

Книги похожие на "Смех, свет и леди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Смех, свет и леди"

Отзывы читателей о книге "Смех, свет и леди", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.