» » » » Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола


Авторские права

Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Здесь можно скачать бесплатно "Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Враг Сокола
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Враг Сокола"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать бесплатно онлайн.



Седьмой год учебы в Хогвартсе и…второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода» ;). Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?






— Рон, я жива, — с трудом проговорила Джинни, закрывая глаза.

— Игра была нечестная, ты ни в чем не виновата, сестричка, — Рон пожал её руку.

— Да что это за игра! Слизерину все подсудили! Фу! — гриффиндорская команда обступила Рона и с грустью смотрела, как уносят на носилках Джинни.

Амбридж, усилив голос заклинанием, поздравляла Слизерин с победой. Команда окружила Драко и радостно кричала. Гойлу пожимали руку. Драко манерно улыбался.

— Короче, классно эта рыжая слетела, молодец Гойл, десять очков Слизерину.

— Так тебя можно с честной победой поздравить, да, Малфой? — к нему подошел Рон со своей командой.

— А что, скажешь нечестная? Я поймал снитч, хоть Поттер и стащил мою «Молнию».

— Во-первых, свою «Молнию», — звонко произнесла появившаяся Гермиона, — а во-вторых, ты забыл начислить себе 20 очков за пойманный снитч, господин Великий Инквизитор.

— Спасибо, что напомнила, грязнокровка, — осклабился Малфой. — 150 очков моему факультету за то, что я поймал снитч!

— В ваших часах уже камням некуда падать! Лопнут, бедные! — огрызнулась Гермиона и, резко развернувшись, пошла.

— Упивайся нечестной победой! А мне лично смотреть на тебя противно! — добавил Рон и тоже повернулся, чтобы уйти.

Навстречу им шел Снейп. Лицо его было мрачным, словно он был вовсе не рад победе.

— А-а! — раздался вскрик Драко. — Ах ты, мерзкая птица! Кто-нибудь! Подстрелите эту тварь!

Рон и Гермиона обернулись к психующему Малфою, вокруг которого столпились его поклонники. На зализанных светлых волосах старосты красовался птичий помет. В небе улетал сапсан. Рон грохнулся от смеха. Гермиона последовала его примеру.

— Профессор! Смотрите, что мне сделали! — истерично орал Драко, указывая на голову. — Уберите же это! Накажите!..

— Кребб, Гойл, быстренько вскочили на метлы и догнали сокола, посмевшего об… как это сказать повежливее, Гермиона? — гоготал Рон.

— Обгадить Верховного Инквизитора Хогвартса! — добавила Гермиона, вытирая слезы, выступившие от смеха.

— Все наказаны! Придурки! 100 очков с Гриффиндора! Профессор Снейп! Накажите же их! — Драко затопал ногами.

— Ведите себя достойно, мистер Малфой! — веско проговорил Снейп и взмахом палочки убрал помет с волос Драко.

Драко мгновенно остыл под взглядом декана.

— Расслабьтесь, ваше величество, говорят, это на удачу, — сквозь хохот выдавил из себя Рон.

— Идите праздновать победу, — мрачно приказал Снейп. — Господин Министр хочет сказать вам пару поздравительных слов, — и, увидев округлившиеся от изумления глаза Драко, добавил, — ничего смертельного с вами не произошло!

Глава 34. Брачный период

Гермиона нашла Гарри в гостиной Гриффиндора. Он сидел на диване, красный от смеха.

— А ведь не целился! — Гарри снова залился. — Само получилось!

— Класс! Гарри! Это было просто… просто супер! — Рон похлопал друга по плечу, пожал руку и снова хлопнул по плечу.

Гермиона ласково взъерошила ему волосы.

— Я тоже очень рада, что так получилось, но переживаю, что Снейп тебя накажет. Все-таки Малфой — его любимец.

— Да пусть делает, что хочет, — все ещё смеясь, ответил Гарри. — Зато как Дракошина честь запятнана!

* * *

— Слушай, Гарри, а как так получилось, что ты «Молнию» забрал у нашего верховного властелина? — спросил Рон, когда вдоволь насмеялся и почувствовал, что от смеха у него болят живот и щеки.

— Веришь, Рон, стащил, самым наглым и бессовестным образом! Украл свою метлу!

— Нет, на самом деле, Гарри! Даже от меня скрыл! — улыбалась Гермиона.

— Значит, дело было так, — Гарри понизил голос. — Я взял под мышку плащ-невидимку и попробовал преобразоваться. Наверное, от злости и решительности получилось. Потом полетел к Слизеринской башне, где находятся спальни, и влетел в первое попавшееся открытое окно. Потом превратился в себя, завернулся в плащ и отправился искать свою метлу. Как я и предполагал, она стояла возле кровати нашего господина и повелителя. Я её забрал и тихонько ушел через слизеринскую гостиную.

— Молодец, Гарри! — искренне похвалила его Гермиона.

— Ага! План простой и хитрый одновременно! — поддакнул Рон.

— Профессор Дамблдор был прав: анимагия дает огромные преимущества, — Гарри улыбнулся и подмигнул своим друзьям. — Но вы даже не представляете, что я обнаружил в Слизеринской башне.

— Что? — заинтригованно воскликнули Рон и Гермиона.

— Драко выселил из своей спальни Кребба, Гойла и … ну, не знаю, с кем он там ещё спал по соседству. В общем, перевел их в другие комнаты, потеснив остальных, и оборудовал себе любовное гнездышко — 5 звезд не меньше!

— Чего? — не понял Рон.

— Он спит один в своей спальне, вернее, очень редко один! — усмехнулся Гарри.

— Меняя слизеринок каждую ночь? — скривился Рон.

— Ну, вот тут уж не могу точно сказать, только догадки. Среди слизеринок мало по-настоящему симпатичных девушек. Я бы например с Милисент не лег в одну кровать даже под страхом смертной казни, однако Драко ходит с ней в паре уже… страшно сказать — с сентября!

— Да он уже её сто раз посылал. А она терпит все его измены, да ещё сама же к нему липнет, — презрительно фыркнула Гермиона. — Разве можно так себя не уважать!

— Блин, этот Малфой!.. — Гарри покачал головой. — Если и дальше так пойдет, то скоро в Хогвартсе Амбридж по его просьбе подпишет указ о праве первой ночи.

* * *

За субботу и воскресенье Гарри ни разу не встретил Амбридж, и настроение его улучшилось настолько, что воспоминания о выпученных жабьих глазах, выпоротой спине и табличке, висящей на шее, стали казаться дурным сном. Снейпа он не видел тоже, но морально готовился к наказанию, которое неминуемо последует в понедельник. В душе Гарри успокаивал себя тем, что каким бы ни был Снейп вредным и придирчивым, самое страшное его наказание не сравнится с изобретательностью новой директрисы Хогвартса. Хотя, все-таки так подпортить репутацию Драко!.. Школа второй день с хихиканьем пересказывает друг другу в подробностях, как это было. Гриффиндор уже раз 50 благословил того удивительного неизвестного сокола, который так удачно попал в начальника Инквизиторского отряда. «Ну не отравит же он меня!» — размышлял Гарри, сидя рядом с кроватью, на которой лежала Джинни.

— Ну как ты? — Гермиона расставляла на тумбочке многочисленные открытки в поддержку раненого гриффиндорского ловца.

— Ребра поломал, кабан, — ответила девушка. — Но, к счастью, мадам Помфри уже все вылечила. Сейчас она мне велела лежать и набираться сил.

— 29 открыток, Джинни! Причем не только от наших. Вот парни из Рейвенклов тоже желают тебе быстрее выздоравливать.

— Рейвенкловцы — следующие, кто должен играть со Слизерином, — вспомнил Гарри.

— Они уже заранее знают, что их засудят тоже, — кисло заметил Рон.

— В квиддич так играть не интересно, — проговорил Дин Томас.

— Совершенно верно, — ответила Гермиона. — Амбридж добьется того, что со Слизерином никто не захочет состязаться.

— И тогда, — хмыкнул Гарри, — Амбридж подпишет приказ, что все команды, отказавшиеся играть со Слизерином, будут наказаны, подвергнутся штрафу и принудительной игре.

Все невесело рассмеялись.

— Издала бы уже сразу указ, что кубком по квиддичу торжественно, блин, награждается команда Слизерина. Ура Драко Малфою. Славься, сын господина Министра! — воскликнул Рон.

— Пусть подписывает хоть сотню таких указов, — ответила Гермиона. — Ведь прелесть победы в том и заключается, чтобы за неё бороться честно и трудно. Уже давно никто не удивляется, что часы Слизерина ломятся от назначенных баллов, а в Гриффиндоре лежит всего лишь горстка рубинов. Да и то только потому, что учителя назначают по 20 очков за каждый правильный ответ.

— Так, все, — Рон вскочил. — Я пошел писать письмо близнецам. Пусть зададут жару этой образине бородавчатой!

— Только чтобы осторожно, Рон, — предупредила Гермиона. — Я не хочу, чтобы Фред и Джордж пострадали!

* * *

Позже, уже вечером, Рон, благодушно улыбаясь и развалившись на диване в гостиной Гриффиндора, говорил Гарри:

— Все, сову близнецам отослал, они что-нибудь придумают. А то, ишь ты, кикимора с бантиком, распоясалась тут!

Гарри улыбнулся.

— Хорошо бы. У меня самого руки чешутся, как хочется напакостить этой мымре!

— Слушай, Гарри, а может, ты и ей, ну этого того, на голову? — предложил Рон и захохотал.

— О, я бы с удовольствием, но я ещё плохо контролирую свои птичьи инстинкты. С Малфоем это получилось как-то… само собой и от души! — Гарри прыснул. — Как научусь, так сразу!

— Она, небось, ничего и не почувствует, — Рон усмехнулся. — Это же ее стихия! Жаль, я не умею в кота превращаться. Пробрался бы вечером к ней в комнату и надул ей в тапочки! Говорят, от котов запах — зашибись!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Враг Сокола"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Danielle Collinerouge

Danielle Collinerouge - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Враг Сокола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.