» » » » Барбара Картленд - Зловещая тайна


Авторские права

Барбара Картленд - Зловещая тайна

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Зловещая тайна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Зловещая тайна
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зловещая тайна"

Описание и краткое содержание "Зловещая тайна" читать бесплатно онлайн.








Кэролайн дотронулась до его руки.

- Довольно сердиться на меня, Вэйн. Позже мне нужно будет многое обсудить с тобой, но сейчас не время для ссор и подозрений. Поедем на прогулку и забудем обо всем. Давай представим, что мы - просто двое свободных беззаботных людей, которые вдруг встретились и.., понравились друг другу.

Выражение лица его смягчилось. Он поднес ее руку к губам.

- Что ж, попробуем притвориться в последний раз, - сказал он. Вообразим, что мы только что встретились, счастливы и наше будущее безоблачно.

Что-то в его голосе и взгляде заставило Кэролайн затаить дыхание и сжать его руку.

- Да-да, именно так. Ты сегодня не собираешься к епископу?

Лорд Брекон покачал головой:

- Нет, завтра. Я только что прочел в "Морнинг пост", что он собирается сегодня в Ноул в гости к лорду Сэквиллу. Ноул всего в нескольких милях отсюда, я навещу его там. В числе гостей будет и лорд Милборн, председатель суда.

- Дядя Фрэнсис! - воскликнула Кэролайн, решив про себя, что непременно поедет в Ноул вместе с лордом Бреконом.

Но сейчас было не до споров. Судьба в лице епископа, собравшегося в Ноул, дала возможность Вэйну предложить ей перемирие. Она с готовностью ухватилась за эту оливковую ветвь, пусть хилую, и за возможность отложить, пусть ненадолго, планы расторжения их брака. Лицо Кэролайн светилось счастьем, когда она нежно улыбнулась мужу.

- Завтра будь что будет, - сказала она весело. - У нас ведь есть сегодня.

Он опять поцеловал ей руку, не спуская глаз с ее губ, так что она вспомнила вкус его поцелуев. И в этот момент Кэролайн дала себе клятву: прежде чем кончится сегодняшний день, она вновь испытает блаженство и восторг в его объятиях. Искушение дотронуться до него было так велико, что ей стоило больших усилий повернуться к двери:

- Солнце манит нас, Вэйн, и лошади ждут!

Они спустились в холл, где уже дожидался Бейтсон, дворецкий, держа в руках шляпу и перчатки его светлости.

Взяв шляпу и перчатки, лорд Брекон направился к двери и на секунду остановился там, глядя на ожидавших их внизу лошадей. Это были превосходные животные: одна темно-гнедая, другая настолько светло-серая, что казалась почти белой. Конюхи с трудом сдерживали их.

- О, да ты знаток, Вэйн, - сказала Кэролайн.

Он с гордостью улыбнулся.

- Я льщу себя мыслью, что у меня редкая конюшня, но с тех пор, как услышал о мэндрейкской породе, уверенность эта поубавилась.

Пока они говорили, послышался стук колес и на дороге показался элегантный двухколесный экипаж с парой гнедых, запряженных цугом. Правил кучер, а сзади прицепился мальчишка-грум лет четырнадцати, маленького роста, с острым личиком. Мальчишка соскочил с запяток и, забежав вперед, ухватился за поводья, сдерживая лошадей.

- А это для кого? - спросила Кэролайн.

- Для Джервиса, я полагаю, - ответил лорд Брекон и повернулся к стоявшему сзади Бейтсону.

- Мистер Уорлингем выезжает на прогулку, Бейтсон?

- Мистер Уорлингем покидает замок, милорд.

Лорд Брекон поднял брови.

- Не слышал, чтобы он собирался сократить свой визит.

- Я думаю, нам нужно подождать и проститься с ним, - сказала Кэролайн, озабоченная тем, что зловещее присутствие мистера Уорлингема могло омрачить счастливую для нее минуту; но туг же мысли ее переключились на другое, доискиваясь причин его неожиданного отъезда.

И тут она все поняла, разгадка стала ей ясна как белый день. Если, как ей было известно из подслушанного разговора, должно было совершиться преступление или задуманы какие-то темные дела, мистеру Уорлингему необходимо позаботиться о своем алиби. Оставаться в замке было бы неразумно, хотя ей казалось, что далеко уезжать он не собирался.

Она взглянула на кучера: им оказался человек, которого она прошлой ночью видела у павильона. Кэролайн сразу же узнала почти квадратную голову, толстую шею и изуродованное ухо. Она была права: несомненно, что этот человек - боксер: нос у него явно сломан, а глубокий шрам на верхней губе придавал лицу отталкивающее выражение. Когда он спрыгнул на землю, лошади начали грызть удила, а передняя попыталась даже встать на дыбы. Грум размахнулся и изо всей силы ударил ее кулаком. Не успела Кэролайн перевести дух от изумления, как лорд Брекон сбежал по ступенькам и схватил мальчишку за воротник.

- Как ты смеешь так обращаться с лошадью? - крикнул он и, подняв мальчишку за шиворот, встряхнул его, как терьер крысу.

- Мерзавец! - продолжал он. - Будь ты у меня на службе, я бы тебя тут же выгнал.

Побледневший мальчишка завопил во всю мочь:

- Пусти, хозяин, не буду больше, не буду!

Лорд Брекон отпустил его, и мальчишка плашмя растянулся по земле.

- Убирайся отсюда, и если еще раз увижу, как ты обращаешься с лошадьми, выпорю тебя до полусмерти, понял?

- Да, сэр, простите, сэр, - проскулил мальчишка.

Он вскочил на ноги и спрятался за экипаж, словно боялся, что лорд Брекон передумает и начнет его пороть тут же.

- Что здесь происходит? - раздался рядом с Кэролайн чей-то голос, и она увидела в дверях мистера Уорлингема.

"Интересно, видел ли он всю эту сцену?" - подумала она. Мистер Уорлингем спустился к экипажу, где лорд Брекон успокаивал испуганную лошадь, поглаживая ее и что-то ей нашептывая. Удивительно, но животное будто бы понимало его и быстро успокоилось.

- Я приношу извинения, Вэйн, за неопытность моего грума.

- Слово "неопытность" тут едва ли подходит, - резко проговорил лорд Брекон. - Парень явно не любит животных. Тебе лучше от него избавиться, Джервис.

Мистер Уорлингем взглянул на стоявшего поодаль кучера.

- Займитесь этим, Джексон, - сказал он. - А теперь я должен проститься с тобой, Вэйн. Сегодня утром я узнал, что мне необходимо срочно вернуться в Лондон.

Жаль, конечно, покидать такое приятное общество, но придется. До свидания, Вэйн.

Он протянул руку, и лорд Брекон пожал ее, сказав на прощание:

- До свидания, Джервис. Приезжай опять, когда соскучишься по деревенской жизни.

- Не премину воспользоваться твоим приглашением, - отвечал мистер Уорлингем и повернулся к медленно спускавшейся по ступеням Кэролайн. - До свидания, моя очаровательная новая кузина, - сказал он вкрадчиво. Позвольте мне от всей души пожелать вам счастья.

Кэролайн тотчас же уловила эту неприятную вкрадчивость и подумала, что с удовольствием швырнула бы ему в лицо его любезности. Но вместо этого лишь сделала реверанс и отошла в сторону, не подав руки.

- До свидания, сэр, - сказала она кратко.

Глядя вслед удаляющемуся экипажу, Кэролайн вздохнула. Она отнюдь не была уверена, что они надолго простились с мистером Уорлингемом. Но никаких четких обоснований подобным ощущениям у нее не было.

Грум подвел к ней серую лошадь, но, прежде чем он успел помочь ей, лорд Брекон, опередив его, обхватил ее за талию и посадил в седло.

- Я помню, какая ты легкая, - сказал он негромко.

Кэролайн не отводила от него глаз, забыв обо всем на свете, зная лишь, что она любит этого человека и любима им.

Когда они проезжали по парку, Кэролайн подумала, что день выдался просто волшебный. И чем дольше были они вместе, тем сильнее становилось это ощущение. Сначала они ехали полями, а потом поднялись вверх на холм, откуда открывался чудесный вид на удивительные в своей первозданной красоте окрестности.

В тени соснового бора они ненадолго остановились. Упиваясь тишиной и прохладой бора, Кэролайн вдруг почувствовала на себе взгляд лорда Брекона.

- Что может быть прекраснее прелестной женщины на прекрасном коне, проговорил он.

Кэролайн улыбнулась:

- Может быть, отдохнем немного?

- А почему бы нет? - Он сошел с лошади и привязал ее к дереву. Затем он помог спуститься Кэролайн.

Ее юбка стелилась по мягкому ковру зеленых иголок, воздух был наполнен ароматом сосен, тишину нарушало лишь жужжание пчел и пение птиц.

Привязав лошадь Кэролайн, лорд Брекон опустился на землю рядом с ней и, опершись на локоть, сбросил шляпу.

- О чем ты думаешь? - спросил он.

- О тебе. - Кэролайн говорила правду.

- А я о тебе, - сказал он. - Как фея этого леса, ты окутала меня своими чарами, от которых мне никогда не освободиться.

- Я рада этому, - сказала Кэролайн, - поскольку говорят, что чары эти не рассеются сто лет.

- Сто лет с тобой мне все равно, что сто минут.

Мне все равно будет мало.

- - Ты правда так считаешь? - прошептала Кэролайн.

Он встал и взял ее за руку. Осторожно сняв перчатку, повернул ее руку ладонью вверх, вглядываясь в пересечение линий.

- Погадать тебе? - спросил он.

- Пожалуйста. Но что ты потребуешь взамен?

Вместо ответа лорд Брекон нежно и страстно прильнул губами к ее ладони.

- Только это, - сказал он. - Разве что ваша светлость по доброте не предложит мне большего.

Кэролайн почувствовала, как от его прикосновений кровь закипает в жилах.

Помолчав немного, она спросила:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зловещая тайна"

Книги похожие на "Зловещая тайна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Зловещая тайна"

Отзывы читателей о книге "Зловещая тайна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.