» » » » Конни Уиллис - Вихри Мраморной арки


Авторские права

Конни Уиллис - Вихри Мраморной арки

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Уиллис - Вихри Мраморной арки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО «Издательство ACT», ООО «Изд-во Астрель», ООО «Полиграфиздат», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конни Уиллис - Вихри Мраморной арки
Рейтинг:
Название:
Вихри Мраморной арки
Издательство:
ООО «Издательство ACT», ООО «Изд-во Астрель», ООО «Полиграфиздат»
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065597-7, 978-5-271-31114-7, 978-5-4215-1451-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вихри Мраморной арки"

Описание и краткое содержание "Вихри Мраморной арки" читать бесплатно онлайн.



Лучшие рассказы Конни Уиллис.

Рассказы, каждый из которых собрал настоящую коллекцию премий и призов.

Они относятся к самым разным жанрам и направлениям фантастики. Остроумная антиутопия — или озорная утопия? Классическая черная мистика — или магический реализм? Сатирическая НФ — или просто веселый и остроумный полет фантазии, не подлежащий твердому определению? Все это — и многое, многое другое!






Пророки. Он открыл Исайю. «Слухом услышите — и не уразумеете, и очами смотреть будете — и не увидите».

Мэл захлопнул Библию и поставил ее корешком на ладонь. Ну что ж, попробуем поискать знак здесь. Время поджимает.

Через пару секунд Мэл открыл глаза. Его палец уткнулся в строчку из «Первой книги Царств»: «Саул искал его всякий день; но Бог не предал Давида в руки его».


«Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец».

Евангелие от Матфея, 24:6

Все шоссе были открыты и, после Гранд-Айленда, расчищены. Туман немного рассеялся.

— По такой дороге мы уже к вечеру доберемся до Денвера, — радовался Б.Т.

А про себя Б.Т, наверное, подумал: «Вот полетишь со мной, мы успеем на экуменическую встречу, и никто даже не узнает, что ты уезжал из города».

Никто, за исключением миссис Билдербэк; но секретарю можно сказать, что Мэлу предлагали перейти в другой приход и он отказался (что на самом деле было правдой). Миссис Билдербэк будет так счастлива, что даже не станет выспрашивать подробности.

Мэл продолжит читать проповеди, не будет больше пугать церковный хор, уберет в кладовку до будущего года рождественскую звезду и последит за тем, чтобы запальник на котле отопления не гас. В общем, будет вести себя так, словно ничего не случилось.

«Съезд с 312-го шоссе», — гласила надпись на зеленом дорожном знаке. «Хастингс, 18 миль. Ред-Клауд, 57 миль».

«Интересно, — размышлял Мэл, — доехала ли Кэсси до дома Уиллы Кэсер? Она так полагалась на справочник Бартлетта!»

Да, у Кэсси не было проблем с нахождением знамений — она их видела на каждом шагу. «Может, они и правда на каждом шагу, только я их не замечаю», — подумал Мэл. Тот же Хастингс может быть сигналом к чему-то, и грузовик, полный зеркал, и мягкие игрушки, разбросанные на дороге. И бамбуковая китайская ловушка…

— Смотри-ка, — воскликнул Б.Т., — машина Кэсси!

— Где? — Мэл закрутил головой.

— Вон там, у обочины. Мы ее только что проехали!

На этот раз Мэл плюнул на все правила и указатели, пересёк заснеженную разделительную полосу и поехал обратно. Он по-прежнему ничего не видел.

— Вот она, — махнул рукой Б.Т.

Мэл пересек обе полосы и успел даже выехать на обочину, прежде чем увидел «хонду», почти свалившуюся в кювет. Машина зависла над крутым склоном под опасным углом. На водительском сиденье никого не было.

Мэл не успел остановить машину, как Б.Т. выскочил и рванул на себя дверь «хонды».

Зеленая сумка Кэсси лежала под пассажирским сиденьем. Б.Т. взглянул на заднее сиденье и сказал:

— Ее здесь нет…

— Кэсси! — окликнул Мэл. Он обежал «хонду» спереди, хотя и так уже было понятно, что Кэсси не вышвырнуло из машины — иначе дверь была бы открыта. — Кэсси!

— Я здесь… — раздался слабый голос.

Кэсси лежала на дне придорожной канавы, в зарослях высоких почерневших сорняков.

— Нашел! — крикнул Мэл и стал осторожно сползать вниз по насту.

Кэсси лежала на спине, и одна ее нога была неловко согнута в колене.

— Боюсь, я сломала ногу… — с трудом проговорила она.

— Иди, останови кого-нибудь! — скомандовал Мэл Б.Т. — Пусть вызовут «скорую»!

Б.Т. тут же исчез, а Мэл повернулся к дрожащей от холода Кэсси.

— Сколько вы уже тут лежите? — с тревогой опросил он, стягивая с себя пальто и набрасывая его на Кэсси.

— Не знаю. Я боялась, что никто никогда не заметит мою машину, и решила выйти на дорогу, но поскользнулась. Там был настоящий каток. Нога сломана, да?

— Не исключено…

Кэсси отвернулась и уткнула лицо в сухую траву. Мэл снял пиджак, скатал его валиком и положил ей под голову.

— Не падайте духом, «скорая» быстро приедет!

— Сестра была абсолютно права. Не зря она назвала меня умалишенной, — еле слышно говорила Кэсси, все еще не глядя на Мэл а. — Ая ведь даже не рассказала ей об эпифании. — Кэсси повернулась к Мэлу и взглянула ему в глаза. — Только это было никакое не прозрение, а всего лишь гормональный кризис…

— Потерпите еще немножко, — сказал Мэл и с тревогой посмотрел вверх, на дорогу.

Кэсси вдруг стиснула его руку.

— Я вас обманула! Никто Не предлагал мне уйти на пенсию, я сама попросилась, потому что была уверена: «Кому на запад!» должно что-то означать! Я продала дом, сняла со счета все сбережения…

Рука Кэсси покраснела от холода. Мэл пожалел, что не взял у парня перчатки, когда тот хотел их вернуть. Он крепко сжал руку Кэсси между ладонями, чтобы хоть немного ее согреть.

— Я была так уверена… — прошептала Кэсси.

— Мэл! — раздался с обочины голос Б.Т. — Уже четыре машины проехали мимо, и никто не остановился. Наверное, из-за цвета кожи. — Он ткнул себя пальцем в лицо. — Придется тебе попробовать…

— Уже иду!

— Нет! — вскрикнула Кэсси, судорожно сжимая его руку. — Понимаете? Это ровно ничего не значит. Сестра считала, что во всем виноват климакс, и была права. Зря я ее не послушала…

— Кэсси, — мягко сказал Мэл. — Сейчас нам нужно вытащить вас отсюда и отправить в больницу. И тогда вы все мне расскажете.

— Нечего тут рассказывать, — пробормотала она вяло, отпуская его руку.

— Быстрее, еще один грузовик! — позвал Б.Т, и Мэл поспешно вскарабкался по склону. — Подожди-ка! — Б.Т. вдруг рассмеялся. — Это парк аттракционов!

Послышался визг тормозов. Рядом с Мэл ом притормозил грузовик, в кузове которого громоздились карусельные лошадки — белые, черные и пегие, с красно-золотыми седлами и сверкающими уздечками. Б.Т. подбежал к кабине и спросил у водителя:

— У вас есть рация?

— Ага, — ответил водитель и выпрыгнул из машины. Эта был тот самый парень, которого подвозил Мэл; он так и не снял его перчатки.

— Нам нужна «скорая», — сказал Мэл. — Несчастный случай.

— Понятно, — кивнул парнишка и исчез в кабине. Мэл вернулся к Кэсси.

— Водитель грузовика звонит в «скорую», — сообщил он. Кэсси безучастно кивнула.

— Они уже выехали, — крикнул юноша, заглядывая в канаву. Он подошел к «хонде», осмотрел ее сзади, опустился на корточки около задних колес, а потом снова исчез.

— Водитель говорит, трос нужен, — доложил через пару минут Б.Т. — Только у него троса нет, и он вряд ли сможет вытащить машину, так что лучше вызвать буксировщиков.

Мэл кивнул и повернулся к Кэсси.

— Я видел указатель — до ближайшего города не больше десяти миль. Вы и оглянуться не успеете, как «скорая» будет здесь.

Она не ответила. «Должно быть, у нее шок», — подумал Мэл.

— Кэсси! — Мэл начал растирать ей покрасневшие ладони, хотя сам недавно говорил попутчику, что этого делать нельзя. — Как странно, что вы здесь… — Ему было все равно, что говорить, лишь бы вызвать ее на разговор. — Вы ведь собрались в Ред-Клауд… Что случилось? Вы передумали?

— «Бартлетг»! — горько усмехнулась Кэсси. Я ставила сумку в машину, а справочник упал на снег и открылся на цитате: «Слово тебя зовет». Уильям Блейк. Я подумала: «Может, все-таки не надо ехать в Ред-Клауд, а продолжать двигаться на запад?» Чем не сумасшествие?

«Нет, не сумасшествие», — подумал Мэл.

Подъехала, сверкая желтыми огнями и сигналя сиренами, «скорая помощь». Два фельдшера спустились в канаву, умело и осторожно уложили Кэсси на носилки. Мэл подошел к Б.Т. и сказал:

— Поезжай с Кэсси в больницу, а я останусь тут и подожду буксир.

— Ты уверен? Я могу остаться.

— Нет. Я доеду до автосервиса вместе с буксировщиками и узнаю, что можно сделать с машиной. Встретимся в больнице. Когда первый самолет из Денвера?

— Самолет? — широко открыл глаза Б.Т. — Нет, я без тебя никуда не полечу!

— Тебе и не придется, — успокоил его Мэл. — Так во сколько рейс?

— Не понимаю, что ты хочешь…

— Впрочем, можно ехать на машине. Если мы будем менять друг друга за рулем, то даже успеем на экуменическую встречу.

— Но, Мэл…

— Я хотел знамения. Что ж, я его получил. — Мэл кивнул в сторону Кэсси. — Я не собираюсь ломать себе шею в ожидании очередного знака. Хватит! Полный идиотизм — забираться к черту на кулички, да еще в такую жуткую погоду!

— А как же прозрение?

— Галлюцинация, помрачение рассудка, временный гормональный дисбаланс.

— А зов? Когда ты понял, что должен быть священником? — допытывался Б.Т. — Тоже галлюцинация? А как же Кэсси?

— Дьявол тоже ссылается на Священное Писание, когда ему выгодно, — горько сказал Мэл.

— Поможете нам? — крикнул один из фельдшеров. Они уже уложили Кэсси на носилки и собирались вытащить ее из траншеи.

— Иду, — отозвался Мэл. Б.Т. схватил его за руку.

— А как насчет тех, других, которые тоже ищут Его? «Дозорные» с веб-сайта, помнишь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вихри Мраморной арки"

Книги похожие на "Вихри Мраморной арки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Уиллис

Конни Уиллис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Уиллис - Вихри Мраморной арки"

Отзывы читателей о книге "Вихри Мраморной арки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.