» » » » Беверли Терри - Отныне только легкий флирт


Авторские права

Беверли Терри - Отныне только легкий флирт

Здесь можно скачать бесплатно "Беверли Терри - Отныне только легкий флирт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Беверли Терри - Отныне только легкий флирт
Рейтинг:
Название:
Отныне только легкий флирт
Издательство:
Радуга
Год:
1996
ISBN:
5-05-004373-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отныне только легкий флирт"

Описание и краткое содержание "Отныне только легкий флирт" читать бесплатно онлайн.



Разорванная помолвка. Что в данной ситуации может решить очаровательная, добрая, отзывчивая (Холли работает в приюте для престарелых) молодая девушка? Никаких серьезных отношений с серьезными молодыми людьми. Только легкий флирт!

Ну что ж, придется изобразить из себя легкомысленного повесу – это единственное, что приходит в голову действительно серьезному молодому человеку, давно влюбленному в Холли.






Холли и Ник рассыпались в благодарностях и уехали. К их великому удовольствию, Санни, продолжавший тяжело дышать, нисколько не противился тому, чтобы влезть в машину.

– Он хочет одного – попасть домой и напиться, – сказала Холли.

И действительно, очутившись в кухне, он выпил без передышки две миски воды.

– Чтобы выпить столько, надо бегать больше получаса! И посмотри, что я нашла. – Холли протянула перышко Нику, который осматривал цепь и только что вошел в дом. – Как ты думаешь, где он его подцепил? Будем надеяться, что при его любви к подушкам он не обнаружил где-нибудь проветриваемые постельные принадлежности и не разодрал кое-что из них на части. А цепь можно пристегнуть обратно?

– Пока что нет. Кольцо потерялось. – Распахнутые ворота и история с цепью не понравились Нику, особенно после внимательного осмотра двора и подходов к нему, но он не хотел раньше времени расстраивать Холли. – Я отнесу цепь и защелку в мастерскую, но только не сейчас – в субботу вечером она не работает.

– Ну и слава Богу. – Холли снова почувствовала слабость в ногах. – В ближайшее время мне вряд ли захочется выводить его на улицу. Пусть гуляет во дворе, а я из окна буду следить за ним. Знаешь, – ее губы предательски задрожали, – я гнала эту мысль от себя, но была уверена, что он попал под машину.

– Ну будет, будет… – мигом забыв о своих опасениях, Ник обнял Холли. – Санни дома, ему ничего не угрожает.

– Но мало ли что могло случиться! – Холли зарылась лицом в рубашку на груди Ника, голос ее звучал приглушенно, тем более что она была готова расплакаться. – Глупая собака! Она совсем не умеет переходить улицу.

– Все в порядке, все в порядке, – шептал Ник Холли на ухо. – Санни дома, ничего страшного не произошло.

Он гладил ее по спине, чувствуя себя счастливым оттого, что может держать ее в руках и утешать, притом делать это искренне, не играя. Ее волосы щекотали его подбородок. Краски сошли, отметил он с улыбкой, осталось лишь небольшое синее пятнышко на самой макушке. Принцесса Радуга! Да пусть красится хоть в самые безумные цвета, для него это не играет ровным счетом никакой роли.

Холли отстранилась от него и слабо улыбнулась.

– Спасибо! Ты, конечно, прав: Санни в целости и сохранности, для беспокойства нет причин. Холли вынула из ящика носовой платок, высморкалась и вытерла глаза. В этот момент Санни издал визг. – Ты что-то сказал, пес? Ах, ты утверждаешь, что беспокойство за тебя входит в мои служебные обязанности, негодник? – И девушка рассмеялась.

Теперь, когда она пришла в себя, Ник извинился и пошел в ванную, якобы помыть руки. На самом деле он хотел взглянуть на окно в ванной, которое, по его наблюдению, было несложно открыть снаружи.

Ведь трудно предположить, что и ворота оказались раскрытыми, и Санни сорвался с цепи в один и тот же день по чистому совпадению. Поэтому Ник пригляделся к земле у самой собачьей конуры и заметил чьи-то следы. Кто-то пытался завязать дружбу с Санни, но тот, сорвавшись, облаял непрошеного гостя и он убежал? Хорошо бы, если так, но ритривер слишком молод и неопытен для настоящей сторожевой собаки. Освободившись от цепи, он, скорее всего, ринулся прочь со двора, благо ворота были открыты, а посетитель остался на месте.

В ванной, однако, никаких следов взлома не было. Бегло осмотрев комнаты, ничего подозрительного Ник не заметил, однако судить, пропало ли что-нибудь, он с полной уверенностью не мог.

Когда он пришел на кухню, Холли беседовала с Санни, который сидел перед ней склонив голову набок, и лицо его, видит Бог, выражало пытливость.

– Только взгляни на этого бродягу в роскошных мехах, – со смехом сказала Холли. – Я спрашиваю его, где он был, он же смотрит на меня так, точно вот-вот сам задаст мне вопрос.

Ник усмехнулся, но не совсем искренне, и Холли тут же заметила напряженность в его лице.

– Что случилось, Ник?

– Я тоже был бы не прочь услышать кое-что от Санни. – Ник не хотел пугать Холли, однако иного выбора у него не было. – Хорошо бы тебе посмотреть, все ли на месте. В окно могли влезть.

Ни пропаж, ни иных признаков насильственного вторжения в дом не обнаружилось, но следы на земле неоспоримо свидетельствовали о том, что во дворе побывал посторонний.

– А может, это кто-то из соседей? – с надеждой предположила Холли. – Увидал бегущую собаку и решил посмотреть, не Санни ли это.

– Скорее всего, тот человек пришел бы сейчас и сообщил об этом, как ты полагаешь?

– Да, наверное. – Холли расстроилась. Она жила в спокойном районе, где не бывало грабежей и квартирных краж, и ей почему-то не хотелось стать исключением. – Что же мне теперь делать? Уходя, я могу запирать окно в ванной, это легче легкого, а как быть ночью? Неужели спать с закрытыми окнами?

Ник быстро разрешил эту проблему: взял молоток и вбил ряд гвоздей в рамы тех окон, которые Холли обычно растворяла на ночь. Теперь они открывались ровно настолько, чтобы пропускать достаточно свежего воздуха, но человек пролезть бы в них не смог.

– Вот так! – сказал он с удовлетворением, закончив работу. – Теперь бояться нечего, особенно если Санни для верности будет спать с тобой в доме.

– Вот везуха! – обрадовала Холли пса.

Обед в ресторане прошел далеко не так безмятежно, как хотелось бы Нику, к тому же Холли торопилась домой. Они оба горячо уговаривали друг друга, что посетитель больше не явится, но все же, вернувшись к Холли, тщательно осмотрели и двор, и дом. Нику не хотелось оставлять Холли одну, но она настояла – не трусиха же она, в конце концов. Перед уходом Ник дважды проверил все запоры на окнах и дверях, они были безупречны.

Уже стоя на крыльце, он на прощание поцеловал ее, но не страстно, а успокаивающе – что ни говори, она тревожилась.

– Увидимся завтра в половине второго, – сказал он, еще держа ее в объятиях.

Холли изумленно уставилась на него, а он, радостно любуясь ее прекрасными ореховыми глазами и густыми темными ресницами, не сразу ответил.

– У Санни ведь завтра урок в питомнике Джеда Гринхилла.

– Да, да, но… Ты хочешь опять поехать с нами?

– Что за вопрос!

Ник изменил свою позу, и голова его слегка закружилась. Перед обедом Холли переоделась в синюю легкую юбку и белую блузку навыпуск. Он сцепил свои руки на ее талии под блузкой, касаясь нежной теплой кожи девушки.

– Сюда бы Карессу, а? – склонив голову набок, усмехнулась Холли.

– О Боже, ни за что! – с такой искренностью вскричал Ник, что у Холли не осталось сомнений – он и думать о ней забыл. – Между прочим, – произнес он, успокоившись, с лукавинкой в глазах, и прижал ее к себе чуть крепче, – я вот подумал, что обучение послушанию имеет большое практическое значение и неплохо бы нам с тобой тоже взять несколько уроков.

– Это для чего же? – Она блаженно ощущала у самого корсажа юбки тепло его рук – и когда только они туда попали?

– То есть как это «для чего»? Я, к примеру, отдаю команду «сюда!», и ты тут как тут. Или ты велишь – «обними меня». И я не я, если не выполню твоего приказания.

– Если в этом вся наука, то, сдается мне, мы в ней вполне преуспели, – хихикнула Холли.

– Давай проверим. Предположим, я говорю: «Подними немного голову и закрой глаза!»

– Для команды это слишком длинно.

– То-то ты ее не выполнила. Допустим, я разбиваю ее на части.

– Возможно, что я тупица, команды плохо до меня доходят.

– Не исключено. Но попробуем еще раз. Подними немного голову!

– Так?

– Очень хорошо. Чуть больше. Вот теперь прекрасно. Следующая команда: закрой глаза!

– А почему я должна закрывать глаза?

– Потому что такова команда. Вот видишь, будь ты хорошо обучена, выполнила бы команду беспрекословно. Ага, выполнила. Умница.

Он приблизил свое лицо к ее полным губам, словно специально созданным природой для поцелуев, но они вдруг искривились, а затем выпрямились в жесткую линию – Холли старалась удержаться от смеха. И тут же она заговорила, быстро и громко, не давая ему рта раскрыть.

– В приведенном тобой примере, – тараторила она, – мы командовали по очереди, следовательно, сейчас наступил мой черед, и я этим воспользуюсь. Приказываю: шаг назад!

Шаг назад?! Да ни за что на свете! Он пропустил ее команду мимо ушей и во избежание новых повелений запечатал ее рот поцелуем. А он – рот – перестал кривиться от усилий удержаться от смеха и, выказав полное повиновение, приник к его устам. Холли, прерывисто дыша, теснее прижалась к его груди и подарила ему совершенно иной, не похожий на прежние, поцелуй, в котором были мед и огонь.

Когда он наконец поднял голову, Холли не дыша взглянула на него слегка затуманенными глазами.

– Итак, – произнесла она мягким голосом, усиленно моргая, – она возвратилась на землю из иного мира и никак не могла прийти в себя. – Итак, ты не выполнил мою команду.

– Да, да, знаю, я не выдержал экзамена. – Он старался говорить пристыженно. – Урок послушания завтра, ровно в половине второго. Мне необходима практика. У меня еще нет сноровки, чтобы выполнять команды быстро и беспрекословно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отныне только легкий флирт"

Книги похожие на "Отныне только легкий флирт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Беверли Терри

Беверли Терри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Беверли Терри - Отныне только легкий флирт"

Отзывы читателей о книге "Отныне только легкий флирт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.