» » » » Нора Робертс - Судьба Кэтрин


Авторские права

Нора Робертс - Судьба Кэтрин

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Судьба Кэтрин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Судьба Кэтрин
Рейтинг:
Название:
Судьба Кэтрин
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Судьба Кэтрин"

Описание и краткое содержание "Судьба Кэтрин" читать бесплатно онлайн.



Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.

Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.

Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…

Перевод — NatalyNN Редактор — Nara






— Вы занимаетесь очень интересной работой.

Выдохнув сквозь зубы, Кики бросила гаечный ключ на верстак.

— Необходимо заменить топливный и воздушный фильтры. Отрегулировать зажигание, да и карбюратор нуждается в небольшой наладке. Кроме того, надо заменить машинное масло и промыть радиатор.

— И потом она поедет?

— Да, поедет.

Кики вытащила тряпку из кармана и начала вытирать руки. Она решила, что он из тех мужчин, которые лучше заботятся о своих ботинках, чем о машине. Пожав плечами, убрала тряпку обратно в карман. Это не ее проблема.

— Пойдемте в офис, там и рассчитаемся.

Она последовала вперед через дверь в конце гаража в узкий коридор, который вел к окруженному стеклянными стенами офису. Там было очень тесно, стояли загроможденный толстыми каталогами запчастей стол, наполовину полный автомат с жевательной резинкой и два широких крутящихся кресла. Кики села и странным образом из кучи бумаг на столе безошибочно выудила бланк счета.

— Наличные или карточка? — спросила она.

— Карточка.

Трент рассеянно вытащил бумажник. Он совсем не женоненавистник, во всяком случае, уверил себя, что нет. Он придирчиво следил, чтобы в его компании женщинам платили такую же зарплату, как и мужчинам, и чтобы они имели те же возможности для продвижения по службе, что и любой мужчина в его штате. Он никогда не интересовался, какого пола его служащие — мужского или женского, — пока они были эффективными, лояльными и надежными. Но чем дольше он смотрел на женщину, которая сидела, деловито заполняя счет, тем больше понимал, что она совсем не соответствует его или чьему-то еще образу автомеханика.

— Как долго вы здесь работаете?

И сам удивился, услышав собственный голос. Не в его стиле задавать личные вопросы.

— Время от времени с тех пор, как мне исполнилось двенадцать. — Темно-зеленые глаза, сверкнув, посмотрели на него. — Не волнуйтесь. Я знаю, что делаю. И гарантирую качество любой работы, проделанной в моей мастерской.

— Вашей мастерской?

— Моей мастерской.

Она выкопала калькулятор и начала подсчитывать общий итог длинными, изящной формы пальцами, которые были все еще в грязи.

Этот тип выводил ее из себя. Возможно, из-за ботинок, подумала она. Или из-за галстука. Было что-то высокомерное в его бордовом галстуке.

— Это перечень дефектов.

Кики перевернула счет обратной стороной и начала записывать пункт за пунктом.

Трент не обращал никакого внимания на записи, что совершенно не соответствовало его характеру. Он был из тех людей, которые прочитывают каждое слово в каждой бумаге, ложащейся ему на стол. Но он смотрел только на нее, искренне очарованный.

— Еще вопросы?

Она подняла голову и обнаружила, что собственный пристальный взгляд заблокирован его глазами. Она почти что услышала щелчок.

— К.К. — это вы?

— Да.

Ей пришлось откашляться. Смешно, сказала она сама себе. У него обычные глаза. Возможно, немного темнее, немного напряженнее, чем она отметила сначала, но все же обычные. Полная бессмыслица, но она не могла отвести взгляд. И продолжала смотреть. Если бы она впала в мечтательное душевное состояние — хотя она тут же заверила себя, что ничего подобного нет, — то могла бы сказать, что атмосфера сгустилась.

— У вас пятно на щеке, — спокойно произнес он и улыбнулся.

Перемена была удивительной. Отчужденный раздражающий мужчина превратился в дружелюбного и открытого человека. Рот смягчился, изогнувшись в улыбке, нетерпение в глазах исчезло. Теперь в его взгляде был юмор, легкий приглашающий юмор, совершенно неотразимый. Кики обнаружила, что улыбается в ответ.

— Что соответствует обстановке. — «Возможно, я была слишком резкой», — подумала она и попыталась исправиться: — Вы ведь из Бостона?

— Да. Как вы узнали?

Ее губы по-прежнему изгибала улыбка, когда она пожала плечами.

— Это совсем нетрудно: номерной знак штата Массачусетс и произношение. Мы получаем много товаров из Бостона. Приехали в отпуск?

— Нет, по делу.

Трент попытался вспомнить, когда последний раз был в отпуске, и не смог даже приблизительно. «Два года? — гадал он. — Три?»

Кики вытащила планшет-блокнот с зажимом из-под груды каталогов и просмотрела график следующего дня.

— Если вы собираетесь пробыть здесь еще какое-то время, мы сможем завтра поменять машинное масло.

— Буду иметь в виду. Вы живете на острове?

— Да. Всю жизнь.

Кресло заскрипело, когда она подтянула длинные ноги и села по-индийски.

— Вы раньше бывали в Бар-Харборе?

— Когда был мальчиком, несколько выходных провел здесь со своей матерью. — Целую жизнь тому назад, подумал он. — Возможно, вы можете порекомендовать какие-нибудь рестораны или интересные места, которые я мог бы посетить в свободное время.

— Вы не должны пропустить парк. — Раскопав лист бумаги, она начала что-то писать. — Вам просто не удастся заблудиться и пройти мимо ресторанов с морепродуктами, хотя для них сезон еще не наступил, зато не будет никаких проблем с толпами людей и очередями.

Она протянула бумагу, которую он сложил и засунул в нагрудный карман.

— Спасибо. Если вы свободны сегодня вечером, то, возможно, смогли бы мне помочь выбрать что-нибудь из местных даров моря. Заодно обсудим мой карбюратор.

Взволнованная и польщенная, Кики потянулась, чтобы взять предложенную кредитную карточку. Она уже хотела согласиться, когда прочитала выгравированное имя. Трентон Cент-Джеймс III.

— Трент, — легко сказал он и снова улыбнулся.

Все соответствует, подумала Кики. О да, абсолютно соответствует. Автомобиль, костюм, манеры. Ей следовало сразу догадаться. Она должна была унюхать. Кипя, она вставила карточку в аппарат.

— Подпишите здесь.

Трент вынул тонкую золотую ручку и расписался, в это время она поднялась и подошла к доске с крючками, чтобы забрать его ключи. Он как раз посмотрел в ее сторону, когда она бросила их ему. Ловкость он еще не потерял и сумел поймать связку до того, как та попала ему в лицо. Он слегка позвенел ими в руке, пока она стояла, уперев руки в бока, лицо потемнело от ярости.

— Можно было просто отказать.

— Мужчины, подобные вам, не понимают простого «нет». — Кики отвернулась к стеклянной стене, затем крутанулась назад. — Если бы я знала, кто вы такой, то просверлила бы дырки в вашем глушителе.

Трент медленно опустил ключи в карман. Его характер был известен всем. Не ярость… от которой легче спрятаться. Лед. Пока он стоял, холод овладевал им, глаза заледенели, рот сжался, голос понизился.

— Ничего не хотите объяснить?

Она направилась к нему, подошла вплотную и взглянула прямо в глаза.

— Я — Кэтрин Коллин Калхоун. И я хочу, чтобы вы держали свои жадные руки подальше от моего дома.

Трент на мгновение замолчал, собираясь с мыслями. Кэтрин Калхоун, одна из четырех сестер, которые владеют Башнями… Именно она, судя по всему, больше всех возражает против продажи дома. А так как ему придется маневрировать среди всех четырех, то можно начать прямо здесь. И сейчас.

— Приятно познакомиться, мисс Калхоун.

— А мне — нет. — Она наклонилась и вытащила из аппарата его копию квитанции о списании средств с кредитной карточки. — Засуньте свою задницу в ваш большой чертов БМВ и возвращайтесь в Бостон.

— Очаровательное предложение. — Все еще наблюдая за ней, Трент сложил квитанцию и положил в карман. — Однако вы — не единственная заинтересованная сторона.

— Вам не удастся превратить мой дом в одну из ваших гламурных гостиниц для скучающих дебютанток и липовых итальянских графов.

Он слегка улыбнулся.

— Вы когда-нибудь останавливались в гостинице Cент-Джеймсов?

— Нет, но я знаю, на что похожи. Мраморные вестибюли, стеклянные лифты, полутораметровые люстры и везде извергающие струи фонтаны.

— Вы что-то имеете против фонтанов?

— Не хочу ни одного в собственной гостиной. Почему бы вам не заняться отнятием недвижимости у других вдов и сирот и не оставить нас в покое?

— К сожалению, на эту неделю у меня не запланировано ни одного захвата собственности.

Он поднял руку, когда она зарычала.

— Мисс Калхоун, я прибыл сюда по приглашению, чтобы начать переговоры. Не касаясь ваших личных чувств, есть еще три других владельца Башен. Я не уеду, пока не поговорю с ними.

— Вы можете разговаривать с ними до потери сознания… какому приглашению?

— Миссис Корделии Калхоун Макпайк.

Кики слегка побледнела, но не отступила.

— Я вам не верю.

Трент молча положил портфель на груду бумаг на столе и щелкнул замком. Выбрав одну из аккуратно разложенных папок, вытащил из нее письмо, написанное на плотной бумаге цвета слоновой кости. У Кики замерло сердце. Она выхватила у него листок и начала читать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Судьба Кэтрин"

Книги похожие на "Судьба Кэтрин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Судьба Кэтрин"

Отзывы читателей о книге "Судьба Кэтрин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.