» » » » Румелия Лейн - Море солнца и любви


Авторские права

Румелия Лейн - Море солнца и любви

Здесь можно скачать бесплатно "Румелия Лейн - Море солнца и любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Румелия Лейн - Море солнца и любви
Рейтинг:
Название:
Море солнца и любви
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0322-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Море солнца и любви"

Описание и краткое содержание "Море солнца и любви" читать бесплатно онлайн.



Главным событием для Ли Треверс, школьной учительницы, отправившейся в далекое путешествие к месту новой службы, стало знакомство с Ником Рейнолдсом, незаметно и прочно вошедшим в ее жизнь и полностью завладевшим мыслями. Но всякой сказке приходит конец, и Ли расстается с Ником. Они еще не знают, что судьба готовит им неожиданную встречу при обстоятельствах, грозящих разрушить зарождающиеся чувства…






Дом Дейтонов показался Ли лучшим из всех, которые она когда-нибудь видела. У ворот то и дело останавливались такси и вскоре уезжали с веселыми компаниями. Со второго этажа доносились музыка и смех.

У миссис Дейтон не нашлось свободного помещения, и Ли пришлось делить комнату с Черил Кентон. Но Ли сразу же понравилась эта темноволосая девушка с веселыми глазами, и полночи они провели за разговорами.

Следующим утром, когда Черил рассуждала о том, что надеть на пляж, Ли поняла, что Момбаса скрывает в себе намного больше, чем кажется на первый взгляд.

— Что, черт возьми, это такое? — воскликнула Черил, увидев, что Ли достала свой купальный костюм.

— Я думала…

— Ли, сколько тебе лет? — спросила Черил, глубоко вздохнув.

— Двадцать два.

— И ты до сих пор никогда не носила открытый купальник?

— Ну, я… — Ли вымученно улыбнулась и, не найдя слов, уставилась на Черил широко открытыми глазами.

— Ты не должна скрывать такие прекрасные волосы, — продолжала та, снимая с головы Ли заколку. — И эта блузка… Расстегни воротник и закатай рукава, чтобы были видны твои руки. У тебя отличная фигура, и тебе очень идут блузки. Не хватает только туфель на высоких каблуках. — Черил немного отошла назад и задумчиво посмотрела на Ли. — Как ты развлекалась дома?

— Развлекалась? — непонимающе переспросила Ли. — Я почти всегда была занята работой в школе, — ответила она, разглядывая себя в зеркале. — Но субботы в Литл-Эшби проходили довольно интересно.

— Ну а теперь ты в большом Момбаса! — Черил вдруг громко расхохоталась. — И здесь каждый день суббота. Жалко, что я могу провести с тобой только два дня. — Она открыла шкаф и покопалась в одежде Ли. — Но прежде чем я уйду из твоей жизни, тебе предстоит узнать, каким раем может быть жизнь для учительницы. Итак, посмотрим… Что у тебя есть кроме купального костюма? Твои платья должны быть простыми, но одновременно шикарными. Я бы сказала, что тебе пригодится пара вечерних платьев в арабском стиле и какие-нибудь туфли. Что ты об этом думаешь?

— Ну, да, наверное… Но…

Черил любила заводить новые знакомства, и Ли быстро стала для нее хорошей подругой. Ей понравилось заходить в большие магазины и быть среди людей высшего света.

В ту ночь Черил взяла ее за руку, вытащила на улицу, и раньше чем Ли успела что-нибудь понять, она оказалась буквально зажата в битком набитой машине, направляющейся к авиаклубу Момбаса.

Войдя в этот мир веселья, Ли вскоре потеряла счет молодым людям, которые один за другим приглашали ее на танец.

В один из следующих дней Черил исчезла, словно ее никогда и не было. Но в жизни Ли остались пляжные вечеринки, ночные клубы и просто прогулки по городу. И она не могла сказать, что ей это не нравилось.

Ее кожа покрылась бронзовым загаром. Цвет глаз, казалось, стал глубже, а улыбка — еще ярче и привлекательнее. Ли сменила свои ботинки на туфли на высоких каблуках, а ее волосы, свободные от заколки, роскошными локонами спадали на плечи.

Но от своей стеснительности ей так и не удалось полностью избавиться. Правда, рядом с ней всегда был кто-нибудь из постоянных участников веселья, с которым Ли чувствовала себя уверенной во всем.

Она уже знала все места пляжных вечеринок, почти все ночные клубы Момбаса, и особенно клуб «Бабочка», в котором собирался персонал авиакомпании и большая часть англичан, живущих в городе.

Ли нравился этот клуб, а его название словно напоминало о ней самой — зеленая деревенская гусеница вдруг превратилась в прекрасную яркую бабочку, покорившую Момбаса. Нет, она не пыталась себя обмануть, это была не настоящая Ли Треверс. Но такая жизнь имела свои прелести, и к тому же ей надо было как-то проводить время.

Единственное, о чем Ли жалела, так это о том, что она больше не виделась с Дейтонами. Но ей передали, что ее сообщение получили на острове, и Ли не оставалось ничего, как просто ждать и развлекаться.

Именно этим Ли и занималась. Иногда, когда она размышляло об этом, ей даже становилось немного стыдно. Ли пыталась представить, что она будет делать со всеми своими вечерними платьями там, на далеком острове. Может, танцевать вокруг одинокой пальмы, представляя, будто все еще находится в обществе симпатичных молодых сотрудников авиакомпании?

Среди вещей, которые Ли купила в Момбаса, был красный купальник. Он отлично на ней сидел. В нем она всегда чувствовала себя абсолютно уверенно, и вечера на пляже были для нее лучшим временем в жизни. Да и трудно было бы не чувствовать себя уверенно в обществе сверхвнимательных молодых людей.

В один такой вечер на пляже, когда Ли с компанией играла в мяч, она с невольной улыбкой вдруг подумала о своем прошлом. Если бы только Грейс могла ее сейчас видеть! Мисс Треверс, школьная учительница!

Зазевавшись, Ли пропустила мяч у себя над головой и, отступив назад, наткнулась на кого-то так, что чуть не упала. Чьи-то крепкие сильные руки удержали ее.

— Попробуй смотреть, куда идешь. Говорят, помогает, — послышался сзади тихий голос с ноткой иронии.

Ли не успела прийти в себя, чтобы пробормотать извинения. Она посмотрела на купальник и увидела расползающееся яркое пятно от мокрой руки, поймавшей ее.

— Извини, что испортил такую красоту, — произнес тот же голос. — Купальник высохнет. Они обычно не портятся от воды.

Ли заметила ослепительную белоснежную улыбку. Незнакомец ушел.

Девушка бросилась за улетевшим мячом, будто ничего не случилось. Но ведь на самом деле ничего не случилось, не так ли? Тогда почему ее сердце билось так, словно она только что пробежала марафон? Ли не понимала, что с ней произошло.

Может быть, все из-за того, что она уже несколько раз видела этого человека в ночном клубе и с интересом за ним наблюдала? Он всегда чем-то выделялся среди хорошо одетой публики.

Казалось, он притягивает к себе внимание. Ли хорошо помнила, что не раз встречалась с ним взглядом.

И конечно же именно когда он проходил мимо, ей надо было отскочить назад! Ли изо всех сил подбросила мяч, улыбаясь и стараясь выкинуть все из головы. Что в нем такого особенного? Да, он стройный и сильный, но сейчас рядом с ней столько молодых людей, которые ничуть ему не уступали. И были симпатичными, чего никак не скажешь об этом небритом лице с квадратным подбородком.

Ли еще некоторое время не могла сосредоточиться на игре, искоса наблюдая за человеком с белоснежной улыбкой.

По какой-то непонятной причине она надеялась, что он не задержится на пляже после купания. Но он опустился на песок и лениво закурил сигарету. При нем Ли чувствовала себя скованно. Но позже снова развеселилась в обществе сопровождавших ее кавалеров, забыв о том, что случилось. В ее памяти остался только след от его вызывающих слов. Может, он пошутил про купальник, просто чтобы сгладить неловкость? Или подумал о ней как о кокетке, которая никогда не купалась, чтобы не портить вид?

Ли почувствовала раздражение, вспомнив насмешку в его голосе. Что ж, жалко, что его тут не было, когда она не вылезала из воды. Если он думал, что она и сегодня будет весь вечер сидеть в воде, только чтобы удовлетворить его… Ли вдруг улыбнулась. Да о чем она? Скорее всего, он никогда раньше ее и не замечал до сегодняшнего столкновения и, наверное, сразу же забыл о ней!

Роджер, бортинженер авиакомпании, положил руку ей на плечо, обращая внимание на большую морскую ракушку, которую только что нашел.

Ли наклонила голову, чтобы рассмотреть ракушку, дотронулась до гладкого перламутра. Краем глаза она видела мужскую фигуру на песке. Она знала, что он просто сидит и лениво покуривает, но не могла бы сказать, куда он сейчас смотрит. С трудом улыбнувшись, Ли попыталась убедить себя в том, что ее это и не интересует.


Глава 2


Ли не могла точно ответить на вопрос, как Ник Рейнолдс вошел в ее жизнь. Но в тот вечер в клубе «Бабочка» ее рука вдруг оказалась в крепкой руке, которая тогда не дала ей упасть на пляже, и кто-то вежливо представился.

Скоро она узнала, что капитан самолета, прилетевшего как раз в этот вечер, был другом Рейнолдса. Они разговаривали большую часть вечера, и Ли была этому рада. Она лучше чувствовала себя в компании младших офицеров, с которыми могла расслабиться. Старшие офицеры имели больший жизненный опыт, и с ними Ли было неуютно. А если бы она очутилась наедине с Ником Рейнолдсом, растерялась бы совсем. На взгляд Ли, ему было около тридцати пяти, и она радовалась, что он почти не обращал на нее внимания, разговаривая с капитаном.

Изредка Ли смотрела на Рейнолдса, чтобы получше разглядеть его лицо. Она заметила, что в глубоко посаженных серых глазах не видно ничего, кроме, может быть, иронической улыбки.

Ли не думала, что ее знакомство с Рейнолдсом продлится и после этого вечера. Но с тех пор, как она уехала из Литл-Эшби, ее жизнь была полна неожиданностей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Море солнца и любви"

Книги похожие на "Море солнца и любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Румелия Лейн

Румелия Лейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Румелия Лейн - Море солнца и любви"

Отзывы читателей о книге "Море солнца и любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.