» » » » Элизабет Бикон - Ловелас и скромница


Авторские права

Элизабет Бикон - Ловелас и скромница

Здесь можно купить и скачать "Элизабет Бикон - Ловелас и скромница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Бикон - Ловелас и скромница
Рейтинг:
Название:
Ловелас и скромница
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
978-5-227-02448-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ловелас и скромница"

Описание и краткое содержание "Ловелас и скромница" читать бесплатно онлайн.



Темное глухое платье, чепцы, капоры и очки как нельзя лучше дополняют облик строгой гувернантки Шарлотты Уэллс. Отчего же тогда Бен Шоу — красавец, ловелас и очень богатый человек, который не признает никаких авторитетов и может легко соблазнить любую светскую кокетку, — теряет уверенность от ее колких замечаний и остроумных реплик. Мисс Уксус-и-Благонравие, как он ее называет, очень хорошо знает свое место в этом мире, но почему же ее второе «я» сладко замирает и летит, как бабочка к огню, в своих мечтах только к нему, к несносному и ненадежному Бену…






Господи, как же раньше было хорошо и спокойно, с тоской думал он, пытаясь как можно понятнее отвечать на вопросы Изабеллы. Так нет, надо же было свалять дурака и растревожить себя — это же все равно, что потревожить осиное гнездо! Ведь теперь ему достаточно легкого, еле уловимого аромата духов мисс Уэллс, одного ее вида, когда она притворяется, что полностью поглощена своим шитьем, чтобы прийти в возбуждение, способное повергнуть его в шок. Всю прошлую ночь он без сна ворочался в постели, твердя себе, что у него есть абсолютно все, что нужно. И только к рассвету он заставил себя признаться: нет, ему не хватает одного очень существенного момента. Эта внезапно поразившая его страсть, мучительное желание всю ночь держать в своих объятиях мисс Уксус-и-Благонравие было проклятием для него — и, конечно, для нее, если она когда-нибудь об этом узнает! Сегодня утром, убедившись, что стычка с бандитами не устрашила Кита, он направился в классную комнату с благородной целью излечить себя от страсти к мисс Уэллс, приняв сильнейшую дозу ее неодобрения и безразличия.

А она обманула его расчеты! Хотя ему с трудом в это верилось, но он понял, что если даже мисс Шарлотта Уэллс его ненавидит, то все равно ответит ему на поцелуй, если когда-нибудь он на это отважится. Он был уверен, что, сидя в своем углу, она так же, как он, замечает каждое его движение, каждое изменение настроения. Хотя никогда в этом не признается. Он представлял себе, как она изо всех сил сопротивляется их взаимному влечению, и не мог винить ее за это. Он не сомневался, что она рождена благородной леди и остается ею, несмотря на свое зависимое положение. Вероятно, она происходит из обедневшей семьи, но никогда не сдастся и не станет на греховный путь, согласившись на протекцию богатого человека. А поскольку у Бена нет ни малейшего желания обзаводиться семьей — ни сейчас, ни когда-либо в будущем, — между ними ничего не может быть. Да, ему нужно как чумы избегать ее и как можно реже видеться со своими назваными родственниками до тех пор, пока не будет надежно устроено будущее Кейт.

— В самом деле, Бен, сегодня вы такой же, как мисс Уэллс, — постоянно витаете где-то в своих мыслях! — упрекнула его Изабелла.

Он понял, что не учел сообразительность девочки, и, желая отвлечь ее, заявил с притворной строгостью:

— Сколько бы твоя сестра ни платила мисс Уэллс, ее жалованье необходимо увеличить. Ты ухитрилась даже меня довести до такого состояния всего за пару часов!

— У мисс Уэллс больше терпения, иначе мы давно уже расстались бы с ней!

— Между прочим, я никуда не уходила, — подняв голову от шитья, с улыбкой напомнила им о себе Шарлотта.

— Мое уважение к вам значительно выросло, мэм. — Бен шутливо склонил перед ней голову. — Лично я предпочел бы удрать в Америку, чем обучать эту неблагодарную девчонку хотя бы две недели. А уж два года — это просто подвиг!

— О, на самом деле, когда привыкнешь, это не так уж трудно, — заверила она.

Он бросил на Изабеллу осуждающий взгляд и, заметив в красивых глаза Иззи, с любопытством посматривающих то на него, то на мисс Уэллс, некое подозрение, впредь решил ради собственной безопасности держаться подальше от них обеих.

— Все равно, любознательная мисс, — объявил он, — полагаю, с вас достаточно моей дилетантской лекции, предоставляю заниматься с вами вашей настоящей учительнице, а я должен вернуться к своим делам.

— Если они такие срочные, почему же вы их оставили, Бен? — коварно поинтересовалась Изабелла, и он готов был задушить этого неуемного бесенка.

— Мне нужно было повидаться с Китом.

— Но он редко проводит утро в классной комнате, и я понятия не имею, почему вам пришло в голову искать его именно здесь! — бойко возразила она.

Бен даже покраснел под ее взглядом. Да, мисс Изабелла Элстоун была сообразительна не по годам!

— Он еще спит.

— А мне кажется, дело не только в этом! — глубокомысленно заметила она, и Бен с трудом удержался, чтобы не призвать на помощь мисс Уэллс.

— Но вас это совершенно не касается, мисс, — упрекнула Шарлотта свою ученицу, заработав от Бена благодарный взгляд.

Какая у нее очаровательная улыбка, поразился Бен. Когда она забывает о необходимости соблюдать строгость, ее темно-карие глаза светятся удивительным юмором и теплом, а на щеках появляются ямочки! Все-таки Бен заставил себя покинуть классную и стал медленно спускаться по лестнице, чтобы выяснить, нашел ли его друг в себе силы после полутора месяцев отсутствия выбраться из супружеской постели.

Под всей этой корректностью и холодной строгостью мисс Уэллс, несомненно, прячется восхитительное живое и очаровательное создание. В течение двухлетнего знакомства он едва ее замечал, а теперь никак не мог решить, уступить ли своему жадному любопытству или оставить ее в покое — ради собственного душевного равновесия. Конечно, благоразумнее было бы предоставить ей и дальше хранить свою тайну, но этому противилось растущее в последнее время ощущение смутной опасности, а теперь к нему прибавилось нечто похожее на взаимопонимание между ними. Ему страстно хотелось видеть ее глаза смеющимися и полными доверия, хотелось, чтобы дружеская близость притупила язвительность ее насмешек, какими она отвечала на его шутливые провокации, превратив их из оружия защиты слабой женщины в обмен нежностями между любовниками.

Любовниками! Как он дошел до такой мысли?! Он даже не заметил, что остановился посередине лестницы. Видимо, поначалу он воспринимал холодную и строгую мисс Уэллс, как существо лишенное какой бы то ни было индивидуальности, но затем разглядел Шарлотту — с ее трепетно-живой натурой, способной дарить тепло и сочувствие. Если он не будет осторожным, контраст между этими двумя особами может целиком захватить его!

Возможно, следует рассказать о своей проблеме Киту, попросить, чтобы он поведал о прошлом гувернантки. Правда, придется объяснить причины такого интереса, а значит, признаться, в какое нелепое состояние, сама того не желая, повергает его Шарлотта. Заглянув в одну из гостиных и найдя ее достаточно просторной, он стал взволнованно расхаживать по ковру, пытаясь успокоиться и проклиная свалившуюся на него проблему.

С тех пор как Кит встретил свою несравненную Миранду и завоевал ее так же решительно, как Бонапарт захватывал территории иностранных государств, он всем сердцем желал Бену найти свою единственную, неповторимую женщину. Поскольку непонятное и тревожное влечение к этому дракону в юбке, мисс Уэллс, совершенно недопустимо, как он посмеет открыться Киту, что боится разузнавать о ее прошлом, потому что, видите ли, боится в нее влюбиться и тем самым безнадежно скомпрометировать себя и эту суровую особу?

— И не сказать, чтобы она была особенной красавицей! — пробормотал он и испуганно огляделся, как будто его могла слышать Шарлотта. — Впрочем, она может оказаться какой угодно, но вряд ли когда-нибудь захочет раскрыться, — продолжал рассуждать он вслух, как будто обращался к недоверчивым держателям акций, рассматривающим сомнительное предложение о вложении денег, против чего он пытался их восстановить. — Да-да! Под этим серым платьем из дешевой материи может скрываться замечательная красавица, только она даже под пытками этого не выдаст!

Разумеется, его заявление было встречено полным молчанием, и он хмуро воззрился на портрет одной из прабабушек Кита в старомодном платье прошлого века, с чопорно выпрямленной спиной и поджатыми губами.

— Не знаю, почему я вас спрашиваю! Не похоже, чтобы при жизни в ваших жилах текла хотя бы капля настоящей красной крови!

— Думаю, ты бы очень удивился, — раздался за его спиной веселый мужской голос.

Бен круто обернулся. Озабоченный своими проблемами, он не заметил за огромным письменным столом своего друга, поглощенного работой над документами. Точнее, он был ими поглощен до того, как Бен забрел сюда и неожиданно выдал свои мысли.

— А вот и ты! — угрюмо сказал он. — Поздно же ты выбрался из постели!

— Верно, — отвечал Кит с хитрой усмешкой. — Зато отлично выспался и встал в хорошем настроении!

Бен невольно вспомнил свою бессонную ночь.

— Что ты хочешь сказать? — настороженно проворчал он.

— Только то, что ты встал не с той ноги или — влюбился!

— Упаси боже! — вырвалось у Бена, и он пожалел, что просто не рассмеялся в ответ, чем свел бы на нет подозрения Кита.

Сама мысль о том, что он мог влюбиться, была смешной и нелепой. Он не верил в любовь. Но даже если бы это произошло, он был не настолько глуп, чтобы положить к ногам мисс Уэллс свое сердце, которое она решительно вернула бы ему назад. Возмущенно глядя на Кита, он про себя поправился — он не верил, что для него возможна любовь. Да, для других она существует — например, для Кита и Миранды, — но не для него. Любовь, считал он в глубине души, дьявольская затея, и пусть она идет в ад вместе с самим дьяволом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ловелас и скромница"

Книги похожие на "Ловелас и скромница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Бикон

Элизабет Бикон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Бикон - Ловелас и скромница"

Отзывы читателей о книге "Ловелас и скромница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.