Грегори Киз - The Elder Scrolls. Адский город

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "The Elder Scrolls. Адский город"
Описание и краткое содержание "The Elder Scrolls. Адский город" читать бесплатно онлайн.
Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.
Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.
Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры "The Elder Scrolls".
Когда она запыхалась и остановилась, лорд сидел, опустив подбородок на сцепленные пальцы.
— Очень любопытно, — негромко произнес он. — Ты поведала мне о бескрайних лесах и пустынях, о государствах, размер которых превосходит мое воображение. Я никогда не бывал в таких краях. И никогда не побываю. Умбриэль — единственный мир, который я знаю и буду знать когда-либо. Теперь Умбриэль стал и твоим домом, единственным местом, которое ты будешь знать и видеть. Поэтому не трать время впустую, тоскуя о том, что потеряла. Ты никогда не вернешься туда.
— Но мой мир здесь, рядом. Он лежит внизу под Умбриэлем, — возразила девушка, — Мы можем вместе спуститься туда. Я бы показала вам все это…
— Не все так просто, — покачал головой Тоэл. — Можно сказать, что Умбриэль находится рядом с твоим миром и даже почти в нем. Но ты теперь связана с ним навеки. Ты видела личинок? Видела, как они теряют материальную форму, когда улетают слишком далеко от Умбриэля? То же будет и со мной, если я решу покинуть мой мир. Мое тело распадется, а душа вернется, и ее вновь используют здесь. Я не могу отсюда уйти. И ты тоже.
— Но я ведь не из Умбриэля! — воскликнула Аннаиг. — Я не часть этого мира!
— Пока еще. Но очень скоро ты станешь такой же частью Умбриэля, как и я.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Человек, назвавшийся капитаном Эверналом, вы шел из-за палатки — это был усатый мужчина приблизительно сорока лет от роду, светловолосый и загорелый.
Кроме него Аттребус видел еще человек двадцать, но подозревал, что их гораздо больше.
— Что происходит? — спросил Сул.
— Зависит от того, что вы собрались тут делать, — пожал плечами Эвернал.
— Мы ничего не собираемся делать.
— Вы находитесь в миле от главной дороги.
— Это преступление?
— Это — нет, — угрюмо заметил капитан. — Ноэт предполагает, что вы приехали в лагерь не случайно. Поблизости нет ничего, что могло бы вас заинтересовать.
— И тем не менее это вышло случайно. — Данмер пожал плечами. — Мы прогуливались, осматривал окрестности, а когда увидели становище местных жителей, решили взглянуть поближе. Парень никогда не видел их раньше.
— Ладно, — хмыкнул Эвернал. — Может, и так. Тогда вы не будете возражать, если мы попросим вас показать, что во вьюках?
Сул промолчал, и четверо патрульных подошли к лошадям. Чтобы найти лунный сахар, много времени им не потребовалось.
Аттребус видел, что плечи данмера слегка напряглись, и подумал: «Ого! Драться собирается, не иначе».
— А почему вас интересует наша покупка? — возмутился он вслух. — Я честно заплатил золотом….
— Значит, тебя предупредили о наказании за торговлю с дикими кошками?
— Разве я торговал? Вы видели, чтобы я предложил им что-нибудь купить?
— Ну вот… — Эвернал поднял глаза к небу. — Начинается!
Принц выпрямился, привычно приосанившись.
— Нет, капитан Эвернал! Начинается не у нас. Вы можете выдвинуть нам обвинение, как положено — основываясь на свидетельских показаниях?
— Показания? Зачем они мне нужны? — ответил командир патруля. — Я прекрасно знаю, что вы купили сахар для этих кошек. Чтобы обвинить вас, мне не нужны никакие свидетели и никаких дознавателей. Все очевидно.
— Я это вижу. Тогда, капитан, вы и ваши люди — просто разбойники.
— Мы — патруль Риммена и обеспечиваем соблюдение законов.
— Вы противоречите сами себе, — фыркнул Аттребус — Сами только что сказали, что можете убить нас совершенно безнаказанно, и гордитесь тем, что вам не нужны свидетели, расследование и доказательства. Так кто вы после этого, сэр, если не разбойник?
Эвернал покраснел, но на лицах многих из его людей появилось смущенное выражение. Они отводили глаза и переминались с ноги на ногу.
— Уезжайте прочь! — решившись, приказал капитан. — Оставьте сахар и уезжайте.
Аттребус почувствовал, что тугой комок в животеслегка расслабился, но тут увидел лицо Лесспы.
— А как же они? — спросил принц.
— Я сказал, уезжайте! — отрезал капитан. — Благо дарите своих богов и убирайтесь прочь.
— Поехали, — негромко проговорил Сул.
— Нет! — твердо заявил Аттребус. Он уже все для себя решил.
— Нет? — переспросил Эвернал.
— Как вы думаете, кто я? — Принц повысил голос. Я узнал ваш нибенский выговор, капитан Эвернал! Вы можете работать на головореза, который всем заправляет в Риммене, но ваши душа и тело принадлежат Империи. И вы не узнали меня?
Он видел, как расширились глаза капитана, как дрогнул уголок его рта.
— Милорд…
— Неправильно! Еще попытка! Уверен, мою внешность хорошо знают даже в этой глуши!
Капитан сглотнул.
— Мой принц? У вас слегка ушиблено лицо, этому…
— Угадали наконец-то. Поэтому я вас прощаю. Думаю, вы не станете подвергать сомнению законность моих поступков и задерживать моих сопровождающих?
— Сопровождающих? — Эвернал оглянулся на каджитов.
— Это мое дело, капитан. Мы покинем ваши земли через день и больше не вернемся.
— Но, ваше высочество…
— Чего боитесь? Вы же представитель власти.
Капитан вздохнул и подошел поближе.
— Я сражался под знаменами вашего отца, — скатал он. — И много слышал о вас, ваше высочество. Но в Сиродииле мало работы для воина…
— Тогда вы знаете… — заявил Аттребус гораздо мягче. — Тогда вы можете прочитать в своем сердце, что правильно, а что нет. Вы слышали обо мне. Сейчас и выполняю миссию небывалой важности и уже потерял много времени. Неужели вы хотите, чтобы о вас упоминали как о человеке, попытавшемся воспрепятствовать принцу Аттребусу Миду?
— Нет, ваше высочество, — ответил Эвернал с легким поклоном. — Не хочу.
Принц похлопал его по плечу.
— Вы хороший человек!
Эвернал снова поклонился, а потом поманил одного из солдат и шепнул ему на ухо пару слов. Через несколько мгновений на поляне оставались лишь каджиты и Сул с Аттребусом.
— Ты рисковал, как настоящий игрок, — сказал данмер, глядя в спины уезжающим патрульным. — Было весьма опрометчиво заявить им, кто ты есть на самом деле. Что, если бы они решили взять за тебя выкуп?
Принц улыбнулся, вдруг ощутив слабость в ногах.
— Я заметил, что он до сих пор носит значок восемнадцатого легиона, справа, под плащом, рядом с локоном какой-то девушки, и понял, что он не только сражался в свое время под знаменами моего отца, но и по-прежнему гордится этой службой.
Насмешливое выражение лица Сула смягчилось.
— Ты дрожишь, — сказал он.
Аттребус сел на землю прямо там, где стоял.
— Нет, в самом деле, — пробормотал он, приглаживая пальцами взмокшие волосы. — Я и правда не по думал о последствиях. Мне случалось произносить зажигательные речи, и люди слушались, устремлялись за мной. Но если вся моя жизнь — ложь…
— Сейчас ты был очень похож на настоящего принца, — заверил его Сул. — Уверенный, властный.
— Ну да… Только вся моя уверенность и властность — одно заблуждение…
— А вот это зря, — рассудительно произнес данмер. — Для Эвернала легенды о тебе — истина. Ты от лично сыграл роль и тем избавил нас от очень крупных неприятностей.
— Если бы я мог стать тем, кем меня считают… пробормотал принц и поднялся, увидев приближающуюся Лесспу.
Каджитка помедлила пару мгновений, а потом расцарапала кожу вначале у себя на подбородке, а потом у Аттребуса.
— Вы принесли лунный сахар, — сказала она. Другие, возможно, удрали бы вместе с нашими деньгами. И также мы благодарны за то, что вы сейчас сделали.
— Вы защищали нас в пути. Как я мог поступив иначе?
— Твои слова звучат как музыка для моего сердца. — Каджитка кивнула. — Ты правда принц?
— Да.
Одна из палаток упала, и ее тут же принялись сворачивать.
— Мы будем готовы меньше чем через час, — буднично сказала Лесспа. — Прошу подождать нас.
— Но вы же говорили, что возвращаетесь на запад, а нам нужно на восток.
— Они сожгли бы наш скарб, убили стариков, а остальных бросили в темницу, где держали бы до тех мор, пока мы не стали бы похожи на призраков, способных лишь скулить в городской пыли и вымаливать щепотку скумы. Ты не обязан был заботиться о нашей участи, но поставил наши интересы выше своих. Мы называем это Сей'дар. И никогда не забываем. — Она улыбнулась. — Кроме того, если ты выживешь, то станешь рано или поздно императором. Ведь так? А дружить с императором всегда выгодно.
Восточнее Риммена гряды пологих холмов перешли в предгорья, заросшие кустарником и чахлыми дубами, а выше начинались настоящие леса.
Всхолмье кишело каджитами, ищущими поживы, мо благодаря Лесспе и ее сородичам все они держались в отдалении, не рискуя приблизиться на расстояние полета стрелы.
Преодолев горы, отряд очутился в Нибенской долине, то есть снова во владениях Империи. Из-за влажных туманов, окутывающих земли графства Брэвил, Аттребусу показалось, будто они спускаются прямо в облако; по сравнению с сухим воздухом степей Эльсвейра разница была особенно заметна. Толстая лесная подстилка из папоротников и мха приглушала топот копыт, а раскидистые ветви ясеней и дубов укрывали путников от солнечных лучей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "The Elder Scrolls. Адский город"
Книги похожие на "The Elder Scrolls. Адский город" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Грегори Киз - The Elder Scrolls. Адский город"
Отзывы читателей о книге "The Elder Scrolls. Адский город", комментарии и мнения людей о произведении.