» » » » Люси Гордон - Власть над непокорным


Авторские права

Люси Гордон - Власть над непокорным

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Гордон - Власть над непокорным" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Гордон - Власть над непокорным
Рейтинг:
Название:
Власть над непокорным
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2009
ISBN:
978-0-373-12726-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Власть над непокорным"

Описание и краткое содержание "Власть над непокорным" читать бесплатно онлайн.



Обворожительная Элиза Карлтон хоронила своего мужа, как вдруг заметила таинственного незнакомца, наблюдающего за ней. Могла ли она догадаться, какие нити связывают их друг с другом?..






До Винсенте слишком поздно дошло, что она ездила прощаться со своим отцом. Он хотел спросить ее о нем, но сдержался. Лучше сделать это в Италии.

― Мне показалось, что ты уехала, — резко сказал он.

— Я говорила, что держу свои обещания. Почему ты ведешь себя так, будто наступил конец света?

Винсенте заставил себя улыбнуться:

— Если это послужит извинением, то я скажу, что не привык напрасно тратить время.

— Вот и не будем его тратить, — легко согласилась она.

Шофер Винсенте взял чемоданы Элизы из камеры хранения и поставил их в автомобиль.

— У тебя всего два чемодана? — спросил Винсенте по дороге в аэропорт.

— Я продала все свои щегольские платьица.

— Тебе, в самом деле, так не хватало денег?

— Да, но причина не только в этом. Я не хочу вспоминать свой брак. Теперь я стала другой, и мне это нравится.

— То есть тебе по вкусу жить так, как ты живешь?

— Я обрела покой, — неожиданно призналась она.

— Тебя не удручает бедность?

— Я в состоянии оплатить свой перелет, — защищаясь, ответила Элиза.

— В этом нет необходимости. Мы полетим на моем частном самолете.

На аэродроме их ждал роскошный самолет, салон которого больше напоминал отель. Едва они взлетели, появился стюард, неся шампанское. Он украдкой с любопытством поглядывал на Элизу, и она задалась вопросом, сколько женщин летало на этом самолете вместе с Винсенте.

Они чокнулись хрустальными бокалами.

— За твою новую жизнь и новую свободу! — сказал он.

— Почему ты произнес именно этот тост?

— А что?

— В твоих словах о свободе был какой-то подтекст.

— Конечно. Свободу каждый воспринимает по- своему. Для тебя это, возможно, будет чем-то иным. В Риме есть многое, о чем ты даже не подозревала.

Элиза посмотрела на Винсенте. Истинное выражение его лица было скрыто. Он улыбался.

В аэропорту Рима они сели в поджидавший их лимузин. Оказавшись в городе, Элиза принялась рассматривать в окно места, которые когда-то хорошо знала. Вот здесь, в районе Трастевере, они жили вместе с Анжело. Именно тут он увидел ее в объятиях Бена...

— Что с тобой? — спросил Винсенте, заметив, что Элиза нахмурилась.

— Ничего, — быстро ответила она.

— Ты закрыла глаза, словно вспомнила что-то неприятное.

— У меня болит голова. Я не спала прошлой ночью.

— Скоро ты приедешь в новую квартиру и отдохнешь.

Квартира оказалась огромной. Высокие потолки, большие окна. Три спальни, включая хозяйскую. Мраморные полы, старинная мебель, бархатные шторы.

Повсюду царила красота и роскошь. Все было чисто, будто недавно здесь делали уборку.

— Агент поддерживает квартиру в порядке, — заметила она.

— Должен признаться, что это моя заслуга, — сообщил Винсенте. ― Я прислал сюда целую армию уборщиц.

— Могу я поинтересоваться, каким образом ты раздобыл ключи от этой квартиры?

— Этот вопрос может показаться мне не слишком любезным.

Она улыбнулась:

— Понятно. Агент поступал так, как ты ему приказывал. Мне следовало об этом догадаться.

— Ты так хорошо знаешь меня? — беспечно спросил он.

— Только не говори, что не собирал обо мне информацию. Я, правда, не понимаю, зачем ты это делал, если только...

— Что? — натянуто, осведомился он.

— Думаю, ты собираешь информацию обо всех людях, с которыми имеешь дело.

— Я бизнесмен до мозга костей. А разве ты не собирала обо мне сведений?

— Как знать...

Элиза посмотрела на него в упор, и ей показалось, что она лишила его самообладания.

— Скажи, я не нравлюсь тебе? — беспечно спросил он.

— Я еще не составила о тебе окончательного мнения. Полагаю, у тебя есть тайный умысел в отношении меня.

— Ну, я же говорил, что являюсь бизнесменом до мозга костей.

— А какую выгоду ты намерен получить от меня?

— Возможно, удовольствие узнать тебя лучше.

— И только?

— Хватит играть в эти игры. Я хочу узнать тебя лучше по многим причинам. Мы же не дети.

В его взгляде Элиза увидела вызов, что удивило и взволновало ее одновременно.

— Не считай меня расчетливым монстром. Я приказал убрать в этой квартире затем, чтобы тебе было уютнее.

— Спасибо. Я не хотела задеть твоих чувств. Не знаю, как долго задержусь здесь, но постараюсь полюбить эту квартиру, пока буду тут жить.

— Хорошо, тогда позволь мне сегодня развлечь тебя.

— Снова пойдем в ночной клуб?

— Нет, мы поужинаем здесь.

— Но я еще даже не знаю, где находится кухня, — запротестовала она.

— Я сам всем займусь.

— Ты еще и готовить умеешь?

— Скоро узнаешь. Сейчас я ухожу, а вечером вернусь.

Когда за Винсенте закрылась дверь, Элиза принялась медленно бродить по квартире, не в силах поверить, что вся эта роскошь принадлежит ей.

Винсенте упоминал о начале новой жизни, новой свободе, но Элизе было трудно представить себя в столь непривычном окружении.

Зевнув, Элиза отправилась в ванную. Приняв душ, она посмотрелась в огромное зеркало, висящее на стене, и вспомнила, какой была в то время, когда наслаждалась отношениями с молодым итальянцем. Немного полноватая девушка, с милым невинным личиком.

Теперь Элиза стала стройнее и красивее, ее глаза казались больше, а на полных губах играла насмешливая улыбка. При взгляде на нее любой мужчина сказал бы, что такая женщина создана для любви. Странно, но последние годы в ее жизни было все, кроме этого чувства.

На память ей пришли слова Винсенте о том, что он хочет узнать ее получше.

С самого начала между ними установилось непонятное притяжение. Даже сейчас при одном воспоминании о Винсенте у нее бешено заколотилось сердце.

Вытершись мягким полотенцем, Элиза устроилась на огромной кровати в хозяйской спальне, расслабилась и заснула.

А когда очнулась ото сна, то увидела сидящего на кровати Винсенте Фарнезе.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


Странно, но присутствие Винсенте в спальне не удивило ее. Однако она никак не могла понять выражение его глаз.

— Ты давно здесь? — прошептала она.

— Всего пару минут. Я постучал в парадную дверь, но мне никто не ответил, поэтому пришлось открыть дверь своим ключом. Я оставлю его на столике возле кровати.

— Который час? — спросила Элиза.

— Уже восьмой.

— Я так долго спала?!

— Тебе нужно было выспаться. Я не хотел тебя будить.

Она натянула простыни до подбородка, боясь, что он увидит ее обнаженной.

— Не прячься, — проговорил Винсенте. — Тебе от меня не скрыться.

Почему он ничего не делает, а только пристально рассматривает ее? Элиза чувствовала, что сейчас сойдет с ума от охватившего ее возбуждения.

Внезапно он поднялся на ноги, произнес что-то, непонятное ей, и вышел за дверь.

Какое-то мгновение Элиза лежала на кровати, дрожа всем телом, потом заставила себя подняться.

Надев черные брюки и белую блузку, она причесала волосы и оставила их струиться по плечам.

Выйдя из спальни, Элиза услышала голоса, доносящиеся из кухни. Винсенте и какой-то молодой мужчина расставляли на столе контейнеры с продуктами. Подписав какой-то бланк, Винсенте отправил мужчину восвояси.

— А ты и вправду отменный повар! — усмехнулась Элиза.

— Не суди меня строго. Закуски приготовлены другими, а вот мясо я сделаю сам.

Элиза не поверила в кулинарные таланты Винсенте, однако он отлично состряпал молодую баранину под соусом из чеснока, розмарина и винного уксуса. Она предлагала ему свою помощь, но он только ответил:

— Если хочешь, накрой на стол.

Когда Элиза расставила тарелки, Винсенте сообщил, что принес ей мобильный телефон.

— Но у меня уже есть телефон.

— Это телефон с местной сим-картой, — объяснил он. — Я ввел в память телефона мои домашние и рабочие номера, а также номер адвоката, который по моей просьбе займется твоей квартирой.

— Спасибо, но я не осмелюсь звонить тебе на работу.

— Надеюсь, что все-таки позвонишь, когда тебе понадобится моя помощь.

Элиза взяла телефон, поскольку он оказался занятной вещицей со встроенными играми, к которым она питала слабость.

Винсенте подавал блюда, как настоящий официант.

Во время ужина они непринужденно беседовали. Винсенте рассказывал о своей фирме и дочерних компаниях во многих странах мира. Когда Элиза спросила его об одном из особняков, носящем название палаццо Марини, который видела в Интернете, он пожал плечами, и на его лице появилось унылое выражение.

— Этот особняк купил мой дед, чтобы показать, как он разбогател. Мой отец целиком отдавался работе, поэтому рано умер. Теперь управлять компанией пришла моя очередь. К счастью, я обладаю здоровьем деда.

— Ты восхищаешься им?

— Он был великим человеком, хотя, возможно, слишком много времени уделял работе. Однако он принес Италии много пользы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Власть над непокорным"

Книги похожие на "Власть над непокорным" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Гордон

Люси Гордон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Гордон - Власть над непокорным"

Отзывы читателей о книге "Власть над непокорным", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.