» » » » Элла Уорнер - Победить «крокодилов»


Авторские права

Элла Уорнер - Победить «крокодилов»

Здесь можно скачать бесплатно "Элла Уорнер - Победить «крокодилов»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элла Уорнер - Победить «крокодилов»
Рейтинг:
Название:
Победить «крокодилов»
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1261-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Победить «крокодилов»"

Описание и краткое содержание "Победить «крокодилов»" читать бесплатно онлайн.



Молодая учительница чувствует себя жертвой, загнанной в западню безжалостным хищником — богатым и влиятельным молодым негодяем. Во всем Сиднее нет человека, который пришел бы к ней на помощь. Тогда девушка совершает отчаянный шаг — уезжает работать в глухую провинцию. И… находит там все, о чем до сих пор могла только мечтать.






Разговор закончился. Ралф повернулся к ней.

— Нам дадут знать, когда он уедет, — спокойно сообщил он.

— Спасибо… спасибо за участие. Могу я попросить вас еще об одном одолжении?

Ралф вопросительно приподнял бровь.

— Когда вы поедете, подбросьте меня до отеля, пожалуйста. Я предпочла бы не оставаться здесь на ночь.

Мужчина внимательно смотрел на нее несколько минут.

— Так вот почему вы хотели получить работу гувернантки, — догадался он.

— Это основная причина, мистер Стьюарт, — призналась девушка. — Хотя все, сказанное мной, было правдой.

Ралф кивнул. По-видимому, он был доволен, что все встало на свои места.

— Достаточно ли хорошо вы себя чувствуете, чтобы упаковать то, что хотите взять с собой?

— Да, конечно, — Лорна поднялась с дивана. Она уже твердо стояла на ногах и могла контролировать свои движения. — Мне нужна пара минут, чтобы переодеться и кое-что собрать для ночевки.

— Я имел в виду те вещи, которые вы хотите взять с собой в поездку. Лучше, если мы возьмем их с собой сразу, чтобы лишний раз не возвращаться. Я сниму вам комнату на ночь в отеле. А завтра мы вылетим в Санвилл. Это значит, что вы приняты на должность гувернантки. По крайней мере, вы избавитесь от преследования, а меня избавите от беспокойства за вашу судьбу.

Лорна замерла, не смея поверить своим ушам.

— Я думала, вы дали эту работу другому человеку.

Ироничная улыбка слегка коснулась его губ.

— Та молодая леди, которую я выбрал, попросила позвонить после восьми вечера. Сейчас полвосьмого. Вы можете назвать это счастливой случайностью, мисс Алойс.

— Но вы же не хотите меня.

Фраза слетела с губ, и в ту же секунду Лорна пожалела о сказанном. Дареному коню в зубы не смотрят. Ей предлагали то, что она хотела, в чем отчаянно нуждалась. Зачем же задавать глупые вопросы?

После этих необдуманных слов оба почувствовали себя неловко. Возникло напряжение, которого раньше не было. Стьюарт мог подумать, что она с неохотой принимает его предложение, и обидеться. Ее же смущала столь быстрая смена решения. Выбор в ее пользу диктовался не ее профессионализмом, а обстоятельствами. И, несмотря на это, Лорна ничего так не хотела, как уехать с ним, быть с ним и остаться с ним.

Мужчина первым осмелился прервать затянувшееся молчание.

— Я никогда не оставлю женщину одну в такой ситуации, мисс Алойс. И отвечать за свое решение буду я сам.

Лорна вспыхнула. Мысль, что он жертвует чем-то ради нее, причиняла девушке боль.

— Простите, что со мной так много проблем. Я постараюсь больше не доставлять вам беспокойства, мистер Стьюарт. И я на самом деле хорошо лажу с детьми. Вы не пожалеете о своем выборе, обещаю.

— Посмотрим, — ответил он. — Мы не станем подписывать контракт. Думаю, год — слишком большой срок для вас.

— Вы сомневаетесь в моей надежности?

Ралф пожал плечами.

— Давайте не будем копать так глубоко. Вам необходимо уехать. Я предлагаю вам работу. Долговременность вашего пребывания в Санвилле будет зависеть от того, насколько это окажется хорошо для нас всех. Справедливо?

— Да. Спасибо.

— Вам нужно помочь достать чемоданы? Коробки?

— Я справлюсь. — Лорна уверенно улыбнулась. — Вы и так сделали для меня больше, чем достаточно. Пожалуйста, чувствуйте себя свободно. Телефон в вашем распоряжении. Можете приготовить себе чего-нибудь поесть или выпить на кухне.

Его глаза неожиданно потеплели, от чего у Лорны странно засосало под ложечкой.

— У вас есть сила воли, мисс Алойс. Я это уважаю.

Нервы, натянутые до предела, тут же смягчились от комплимента.

— Я вас не разочарую, — пообещала девушка и выбежала из комнаты. Пора упаковывать вещи для новой, другой жизни.

Лорна испытывала прилив энтузиазма от такой перспективы. Каково бы ни было его представление о горожанах, она постарается рассеять предубеждение Стьюарта о себе. Она справится. Привыкнет к жизни на изолированной ферме. Лишения, скука, жара… ничто по сравнению с внутренней свободой.

К тому же Лорне хотелось узнать мир Ралфа Стьюарта.

И более того, ей хотелось разделить этот мир с ним.


Ралф опустился в кресло рядом с телефоном. Нужно сделать несколько звонков. Отступать уже поздно, да и некуда. Значит, придется жить с этим. Как-нибудь.

«Вы не хотите меня», — сказала Лорна.

Невинность ее слов как острый нож резанула по желанию, которое возбуждала в нем эта девушка. Вся правда в том, что это она не хотела его. Так что придется расстаться с теми дразнящими надеждами, что пробудились после ее провокационного приглашения по телефону. Он был всего лишь соломинкой, за которую она ухватилась, чтобы избавиться от преследования другого мужчины.

Конечно, он понял, что что-то здесь не так. Но ее слова, тон, которым они были сказаны, закрыли доступ логике. Он загорелся этой явно абсурдной фантазией — провести с ней пусть короткую, но страстную ночь, здесь, в городе, перед тем как он вернется домой. Горькая ирония. Разумеется, в сложившейся ситуации об этом не может быть и речи. Малейший намек на сексуальное домогательство с его стороны — и Лорна отшатнется с отвращением.

Ралф очнулся от своих дум. Его пальцы крепко сжимали край журнального столика. Он ослабил хватку и посмотрел на ладони. Красные следы пересекали их. Почему-то вспомнилось ощущение, которое он испытал, подняв девушку на руки. Нежное прикосновение ее груди, шелковая поверхность обнаженных бедер, тепло ее тела, такого по-женски мягкого. Она была в беде и отчаянно нуждалась в помощи. И ему пришлось мобилизовать всю силу воли, чтобы сделать то, что он должен был сделать.

Сумасшествие, чистое сумасшествие брать с собой Лорну в Санвилл.

Но что еще ему оставалось? Он просто не смог уехать и бросить ее на произвол судьбы, когда над ней висела угроза быть изнасилованной. Или еще хуже.

Хотя, вероятно, испытание продлится всего несколько недель, подумал про себя Ралф. Ну, месяц, не больше. Такая женщина, как Лорна Алойс, непременно захочет вернуться в город. Санвилл для нее не больше чем возможность сбежать. Ее раны заживут, она придет в себя. И вскоре ферма покажется ей тюрьмой. Как это случилось с Рейчел. Разница лишь в том, что Лорна Алойс вольна распоряжаться своей судьбой. И, конечно, она поступит так, как захочет.

Ралф вздохнул, прислушиваясь к легким шагам Лорны, к шорохам и постукиваниям, сопровождавшим ее сборы. Но тут же заставил себя настроиться на деловой лад и снял телефонную трубку. Закончив переговоры, он почувствовал, что испытывает жажду, и отправился на кухню.

Он медленно потягивал холодный чай и с тоской думал, что девушка, несомненно, оставит его в дураках. Разум говорил ему, что его надежды несбыточны. Фантазия и реальность не должны пересекаться. Он обязан сохранить трезвость рассудка и не позволить своим желаниям прорваться наружу.

Его взгляд упал на кружку и ложку в раковине. Они были испачканы чем-то розовым кажется, мороженым. Ралф с нежностью вымыл эти предметы, которых касались ее руки и губы, и вернулся в гостиную. Нужно действовать. В данных обстоятельствах нет другого выхода. Он может только надеяться, что Лорна Алойс не станет его навязчивой идеей. Ведь она не принадлежит его миру.


4

Они летели над бесконечным бурым морем. Так, по крайней мере, казалось Лорне. Только когда самолет снизил высоту, она увидела очаги жизни на бесплодной земле пустыни. То там, то здесь виднелись группы низкорослых деревьев, причудливые изгибы какого-то ручья или речки, серебристые баки с водой возле водонапорных станций, извилистые линии дорог, связывающих этот безлюдный мир с цивилизацией.

Из Сиднея они направились на юго-запад через Большой Австралийский залив. Санвилл располагался в нескольких часах езды от Перта. При желании, малодушно подумала Лорна, можно снова окунуться в цивилизованный мир.

Голова девушки кружилась от новых впечатлений. Она внимательно слушала то, что рассказывал ее спутник во время полета.

Часы показывали, что они приближаются к месту назначения или уже над ним. Мысль, что Ралф владеет землей в добрую тысячу квадратных километров и стадом в десять тысяч голов, никак не укладывалась в ее голове. Лорна не могла представить себе такую огромную территорию и такое невероятное количество животных. Еще немного, и она увидит группу строений, которую Ралф назвал маленьким, автономным поселком.

Не считая главной усадьбы, там разместились дома для бригадира, главного инженера, повара, садовника — все они жили с женами, большой дом для собраний, поселение аборигенов, ангар, гараж, лавка мясника, школа, офис и цехи с оборудованием.

В подчинении Стьюарта находилось сорок восемь человек, в основном мужчины. Большинство из них в этот момент были в отпуске, поскольку в сезон дождей все основные работы на станции прекращались. До марта. Тем не менее жизнь в Санвилле не представлялась Лорне такой уж одинокой. Конечно, поселок изолирован, но все же она там будет среди людей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Победить «крокодилов»"

Книги похожие на "Победить «крокодилов»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элла Уорнер

Элла Уорнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элла Уорнер - Победить «крокодилов»"

Отзывы читателей о книге "Победить «крокодилов»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.