» » » » Юрий Тарабанчук - Господин Почтмейстер


Авторские права

Юрий Тарабанчук - Господин Почтмейстер

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Тарабанчук - Господин Почтмейстер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Господин Почтмейстер
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Господин Почтмейстер"

Описание и краткое содержание "Господин Почтмейстер" читать бесплатно онлайн.



"2012 год. Бронированное и матовое со стороны клиентов стекло, перегораживающее мой кабинет на две приблизительно равных половины, представляет собою довольно любопытное и одновременно жалкое зрелище. На нем во всей своей воинствующей красоте запечатлена история моих, зачастую не простых, отношений с непрошенными посетителями: многочисленные царапины от пуль, в большинстве своем исподтишка выпущенных из пистолетов "ТТ" и реже - откровенно нагло, очередями, из укороченных "АКС"..."






Толстый монгол разогнулся и что-то сказал великому предводителю. Тот побагровел и коротко рявкнул.

Толмач снова нагнулся, больно ткнул пальцем в лоб Глеба Валерьевича и по слогам произнес:

- Ишак ты и сын ишака! Через болото к граду проведешь, собака. Завтра. Твои смерды-урусуты тоже пойдут.

- Завтра никак не получится, господа, - обескуражено забормотал Глеб Валерьевич. - Да и не знаю я, о каком-таком граде речь идет... Может, миром разойдемся?

- Завтра, - еще раз многозначительно сказал толстый монгол и смахнул со своей жиденькой бородки хлебные крошки. На этом аудиенция была завершена.

Троицу выволокли из шатра, стоящего в центре необъятного военного лагеря монголо-татар в редкой дубовой роще, раздели донага и, поделив между собою одежду пленников, бросили им какие-то жалкие лохмотья. Толмачу, который верховодил процессом, достался мобильный телефон Каретникова, темно-зеленый галстук с отливом, и незаряженный пистолет Антона. С горящими от алчности глазами, толстый монгол быстро спрятал добычу за пазуху и величаво удалился в свой шатер, чтобы там внимательно все осмотреть. Оставшиеся воины, быстро потеряв интерес к пленникам, накрепко привязали их к ближайшему дереву и разошлись.

- Выходит, смерды мы? - зловеще произнес Ворон, подморгнув Антону. - А вы, Глеб Валерьевич, дорогу через болото к граду часом не забыли? Может, освежить требуется?

Из-за неосмотрительного поведения Каретникова в отношении Антона, ситуация в корне изменилась - теперь их было двое против одного и грядущая перспектива Глеба Валерьевича отнюдь не вдохновляла.

- Предлагаю перемирие, - буркнул он, ежась в лохмотьях. Апрельская сырость и близость болота давали о себе знать. - У нас есть время до утра, чтобы живыми выбраться отсюда. И это, - он обвел глазами притихших помощников, - не обсуждается!

Антон и Ворон согласно кивнули - до них только теперь по-настоящему дошло, ГДЕ именно они оказались... и, вполне возможно, что оказались НАВСЕГДА!!!

Глава 25

Прошло двадцать три минуты с того момента, как Командор-Сержант шагнул в светящийся овал и исчез, процитировав мне перед этим выдержку из 'Летописи смутных лет', обнаруженную чуть больше года назад в библиотечных архивах. '...И орды, бесчисленные варварские орды, наполнили собою землю от края ее и до края, сметая все на своем пути...' - я в который раз покачал головой, не понимая, к чему это было сказано. Но самое главное - Каретников с подручными так и не вернулся обратно, из чего следовало, что КС-11475 все-таки выполнил предписание Командор-Фельдмаршала и конфисковал мою машину времени.

Мой взгляд упал на рассыпанные по полу пистолетные патроны. 'Если Глеб Валерьевич и его компания оказались в будущем, то вряд ли там кого-то можно удивить огнестрельным оружием - наверняка у наших прагматичных потомков в ходу бластеры и прочие энергетические штучки. Если же они попали в прошлое, то без патронов их пистолеты годны разве что в качестве мелких сувениров вождям, которые будут их использовать по прямому назначению - колоть ними грецкие орехи крепкими металлическими рукоятками...' - Я аккуратно собрал с пола патроны и запер в ящике стола.

'Желание и есть Закон', - отчего-то мне вспомнилась вдруг загадочная фраза Командор-Сержанта и внезапно меня осенило.

- Итак, орды...- заинтересовано пробормотал я. - Тринадцатый век от Рождества Христова... А почему бы и нет? Интересная вырисовывается ситуация - робот хотел узнать мое мнение по вопросу о том, куда ему следует отправить Глеба Валерьевича! Возможно ли такое? Странно все это... Странно...

Я привел себя в относительный порядок, ополоснув распухшее после 'светской' ночной беседы лицо, и прошел в кабинет. Там я с наслаждением плюхнулся в кресло, прикрыл глаза и принялся анализировать сложившуюся ситуацию. Во-первых - я был жив. Во-вторых - лишен всех заработанных в этом бизнесе денег. В-третьих - свел знакомство на короткой ноге с экспериментальной моделью восемнадцатого поколения из неопределенного будущего, отличавшейся несколько экстравагантным стилем поведения и время от времени подглючивающей. В-четвертых... А что в-четвертых? Ах, да! В-четвертых - прямым и неопровержимым следствием этого знакомства явилось то, что у меня появилась масса свободного времени... ведь после того, как Командор-Сержант любезно проинформировал меня о том, что машина времени неизбежно будет конфискована, а затем выполнил это, спешить мне было абсолютно некуда!

В воздухе возник голубоватый овал и из него резво выпрыгнул КС-11475. Он что-то бодро насвистывал себе под нос, специально фальшивя.

'А вот и Командор-Сержант. Легок на помине, - не размыкая полностью век, иронично подумал я, пристально следя за действиями посетителя. - Стоит ли мне поблагодарить его за помощь в разрешении моей проблемы? С другой стороны - это благодаря ему я остался без машины времени...'

Остановившись в шаге от моего кресла, Командор-Сержант патетично воскликнул:

- Мы сделали это!

Я открыл глаза и уточнил:

- Что именно? Неужели столько радости по поводу конфискованной у меня бэушной машины времени?

Не отвечая, робот достал на сей раз из-за пазухи свернутый в трубочку лист бумаги, развернул его и сунул мне под нос:

- Внизу вам следует поставить подпись, Господин Почтмейстер. Прошу вас.

Я с интересом пробежался глазами по строчкам и хмыкнул, цитируя написанное:

- 'Не имею претензий к блестяще проделанной работе... выражаю искреннюю и глубочайшую признательность Командор-Сержанту номер одиннадцать тысяч четыреста семьдесят пятому за креативный творческий подход... передаю в собственность Отдела Античной Культуры безвозмездно Карету Слепнева-Почтмейстера ...'

В этом месте я остановился и иронично осведомился:

- Безвозмездно?

- Угу, - эхом отозвался робот. Он вдруг решил проявить великодушие: - От имени нашего Отдела я могу подарить вам на память трехцветную шариковую ручку, как символ взаимопонимания!

- Пожалуй, не стоит. - Я размашисто подписался и вернул бумагу Командор-Сержанту.

- А теперь позвольте сделать фото на память, - в руках у робота появился миниатюрный аппаратик.

Я пожал плечами.

- Что это у вас там, над вашей головой? - КС-11475 ткнул пальцем в потолок.

Я поднял вверх глаза и зажмурился от яркой вспышки.

- Вот и чудненько, - констатировал Командор-Сержант. - Прекрасное фото!

Я опустил глаза - аппаратик исчез, а в руках робота появилась фотография размером 10х15.

КС-11475 торжественно вручил ее мне и доверительно шепнул:

- Я бы на вашем месте внимательно ознакомился с фото.

Я впился взглядом в фотографию - насколько я мог заметить, Командор-Сержант никогда ничего не говорил просто так, не считая того случая, когда он поймал глюк. Но сейчас я не был уверен до конца в том, что то происшествие не было частью его экспериментальной модели поведения...

После довольно продолжительного молчания я внезапно напрягся и охрипшим голосом произнес:

- Что все значит?

Положение моей головы, а также выражение моего лица с закаченными вверх глазами на снимке, сделанном только что роботом, были АБСОЛЮТНО ИДЕНТИЧНЫМИ моему изображению на фотографии в газете от двадцать шестого апреля, в которой сообщалось о моей смерти! Передо мной по сути был пока еще нерасшифрованный ответ на ту головоломку, которую я пытался решить на протяжении последних суток!

- Вы заметили? - удовлетворенно отозвался Командор-Сержант. - Я так и подумал.

- Мне хотелось бы получить от вас кое-какие разъяснения, - не предвещавшим ничего хорошего голосом произнес я. - Итак, я повторяю свой вопрос: ЧТО ВСЕ ЭТО ЗНАЧИТ?! Я требую вразумительных объяснений!!

Робот присел на краешек стола и вздохнул:

- Только попрошу вас не нервничать. Не забудьте - вы уже подписали бумагу, в который иносказательно согласились с моими методами работы.

Я многозначительно побарабанил пальцами по поверхности стола.

КС-11475 бросил на меня изучающий взгляд, и, удостоверившись, что в ближайшие несколько минут я не наброшусь на него с кулаками, продолжил:

- Вы мне симпатичны, Господин Почтмейстер. После того, как вы блестяще сыграли в нашем спектакле отведенную вам роль, я перед вами в долгу.

Услышав о спектакле, я медленно побагровел, но пока решил воздержаться от комментариев.

- Дело в том, что... как бы вам это сказать... Скажем так... В нашем времени возникла некая угроза существованию цивилизации, - продолжал тем временем робот. - Мы нашли ее источник и пришли к выводу, что нам придется действовать в прошлом. Мы смоделировали варианты решения этой проблемы и сошлись на том, что самым оптимальным для нас является вовлечь вас с вашей машиной времени в спецоперацию по нейтрализации господина Каретникова...

- Что же он сделал такого особенного, чтобы им заинтересовались роботы из далекого будущего? Не считая того, что на нем висит смерть нескольких людей. Но я могу навскидку назвать с сотню куда более опасных и одиозных фигур моих современников, весьма уважаемых в обществе людей, на совести которых десятки убитых.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Господин Почтмейстер"

Книги похожие на "Господин Почтмейстер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Тарабанчук

Юрий Тарабанчук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Тарабанчук - Господин Почтмейстер"

Отзывы читателей о книге "Господин Почтмейстер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.