» » » » Алисия Холлидей - Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»


Авторские права

Алисия Холлидей - Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»

Здесь можно скачать бесплатно "Алисия Холлидей - Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ: Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Холлидей - Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»
Рейтинг:
Название:
Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»
Издательство:
АСТ, АСТ: Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-039130-7, 5-9713-4514-1, 5-9762-2012-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»"

Описание и краткое содержание "Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»" читать бесплатно онлайн.



Он меня любит — или просто хочет затащить в постель?

Она влюблена — или просто меня использует?

Вечная игра, в которую играют мужчины и женщины…

Кто охотник — и кто добыча?

Кто победитель — и кто проигравший?

В этой игре нет правил — и именно поэтому играть в любовь так забавно!

Четыре звезды современного любовного романа — в очаровательном сборнике романтических комедий!






Глава 3


— Ты, наверное, шутишь? Я не собираюсь заворачиваться в полотенце и возвращаться в приемную, чтобы ждать своей очереди вместе со всеми теми голыми людьми. — С недоверием, глядя на Паолу, я сжимала в руках выданное мне крошечное полотенце, на самом деле больше похожее на салфетку. — И вообще, почему мы должны раздеваться донага? Почему нельзя было просто сделать мне новую стрижку, сменить обувь или еще что-то?

Паола и так потратила целую неделю, устраивая для меня серию пыток, начиная с планирования маршрута, который она навязала мне за час до этой встречи. Большинство тех мероприятий включало раздевание перед незнакомыми людьми. Это могло показаться странным, но подобная перспектива почему-то не слишком меня вдохновляла.

— Какого черта отскребать меня морской солью? В конце концов, я уже месяц употребляю ее с пищей, как ты велела. Что за удовольствие натирать ею кожу? — Я вообще с недоверием отношусь ко всякого рода причудам. Помните, как одно время на западном побережье превозносили кофейные клизмы? Я три недели высмеивала эту глупость в своей колонке. Право же, неужели это действительно подходящее место для введения в организм кофеина? — Тебе это не напоминает клизмы с кофе? Завтра какой-нибудь чудак придумает самую нелепую вещь и скажет: «Давайте-ка посмотрим, насколько доверчивы наши люди», а мы как овцы тут же бросимся ее покупать.

Я спряталась за дверцей шкафчика такого же пастельно-розового цвета, как полотенце и стены, и сняла джинсы.

— Буду как соленая овца, — пробормотала я. — Bay!

Подруга оттолкнула дверцу и посмотрела на меня. Ее элегантный шелковый лифчик и трусики одного цвета были просто потрясающими. И как только женщины подбирают себе нижнее белье? У некоторых даже есть шкаф, где все разложено по разным полкам.

Я посмотрела на свои хлопчатобумажные трусы, потом перевела взгляд на лифчик Паолы. Атласный. Жемчужно-серый.

Я вздохнула. Если бы в моих генах имелся хоть слабый намек на женские хромосомы, было бы легче. Увы, нет.

— Вот твой халат. Бери ты, большой ребенок. — Паола всучила мне пышный квадратный сверток махровой ткани, перевязанный бантом из какого-то волокнистого материала наподобие водорослей. Я безучастно посмотрела на сверток.

Паола возвела глаза к небу.

— Просто развяжи и надень его. Уже почти подошло наше время для чистки. А вот кто мастер нелепостей, так это ты. Зачем ты прячешь свою роскошную фигуру под этой мешковатой одеждой? Тебе ведь нужен шестой размер. А ты, какой носишь? Десятый? Двенадцатый?

— У одежды есть номера? Я просто всегда покупаю вещи с буквой «М». Я пробовала покупать «S», но они сидят немного в обтяжку в верхней части. — Ладно, с номерами размера я чуточку преувеличивала. Я знала, что они существуют, но зачем критиковать женщину с утра?

Паола тяжело вздохнула:

— Ты… ты… о, я просто не выдержу. Для меня это слишком большой стресс перед массажем. Размер одежды и принцип подбора нижнего белья мы обсудим позже.

Подождав, пока Паола ускользнет в приемную, я торопливо скинула трусы с лифчиком и надела халат. Я скатала белье комочком и запихала под свои джинсы в шкафчике. Господи, будто кто-то станет в нем копаться, чтобы посмотреть, как выглядит мое белье! Сжимая в руках полотенце, прикрывая им как щитом свой надежно подпоясанный халат, я потащилась в комнату пыток, то есть… в пастельно-розовую приемную.

Лиха беда — начало.


— И что мне нужно делать? — Я недоверчиво посмотрела на Ганса. Вообще-то его звали не Ганс, его имя состояло из нескольких длинных слогов. Но когда он представился, мне показалось, что все гласные в его имени слились воедино. Поэтому я нахально переименовала его в Ганса. Мы находились в маленькой комнате (тоже розовой), и Ганс указал на огромную переносную ванну, возвышающуюся на постаменте. Признаться, это напомнило мне знакомую картину, которую я наблюдала в доме моих подруг. В таких ваннах они купали своих младенцев.

Ванна была длинная и плоская, с прямоугольником из синей резины посередине и углублением по периметру, как раз с внутренней стороны кромки. Шланг, выступающий из стены и направленный прямо на ванну, делал картину еще более устрашающей. Очень похожий шланг был в «Уош-о-мэтик», куда я так часто заезжала мыть свою машину.

— Сейчас я выйду, а вы разденетесь и расположитесь вот здесь. — Ганс указал своими большими руками, размером с запеченную свиную ляжку, сначала на меня, потом на ванну.

— Без халата? — Я неожиданно взвизгнула и еще крепче вцепилась в халат, чувствуя, как у меня упало сердце.

— Да. Но у вас останется полотенце. Я сейчас вернусь. — С этими словами Ганс отдернул штору на двери в смежную комнату и удалился, едва не стукнувшись головой о притолоку.

Мне совсем не хотелось оставаться в автомобильной мойке с Гансом Свиная Ляжка.

В отчаянии я окинула взглядом комнату, ища выход. Тщетно. В пастельно-розовой комнате не было даже воздуховода.

Я занервничала.

— Вы готовы? — пророкотал Ганс прямо за шторой. Вздохнув, я полезла в огромную детскую ванну. Я убью Паолу.

— Готова.

Ганс вперевалку снова вошел в комнату. Я смерила взглядом его высокую фигуру в шесть с половиной футов ростом. Есть ли у меня шансы убежать, если он попытается предпринять что-то непристойное в отношении моего голого «я»? В любом случае можно будет закричать во всю мощь моих легких.

Но Ганс не доставил мне никакого беспокойства. То ли за долгое время омовения нагих женщин он стал к ним невосприимчив, толи, что было более вероятно, его скорее интересовали шикарные особы — такие, как Паола. Не в пример мне, невзрачного вида женщине, с моей белой, точно рыбье брюхо, кожей.

Ганс открыл кран и начал меня поливать. Я приняла на себя первый удар и, оправившись от шока, тотчас ощутила поистине благотворное действие воды. Струясь по моим рукам и ногам, она успокаивала и умиротворяла.

Я прикрыла на секунду глаза и услышала, как Ганс выключил воду. Едва я успела сообразить, в чем дело, как он схватил мою ногу.

— Сейчас я буду чистить.

— Вы… ох! — Я попыталась отдернуть ногу, одновременно прикрывая своим скудным, совершенно непригодным полотенцем все причинные места. Но мои потуги могли быть столь же успешны, как борьба мухи, оказавшейся в паучьих лапах.

— Расслабьтесь, я буду скоблить кожу. — Если «скоблежка», как сказал паук, предполагала «использование острого твердого вещества наподобие гальки, чтобы снять шесть слоев вашей кожи», то это было запущено на полную катушку.

И Ганс начал скоблить.

Он скоблил. И снова скоблил…

— Вы не бреете ноги? — Он сердито посмотрел на меня, как будто отказ от депиляции являлся преступлением, заслуживающим наказания.

— Нет. — Я разомкнула стиснутые челюсти ровно настолько, чтобы ответить. — То есть да. Да, я брею ноги. Кто захочет выставлять на курорте свои волосатые ноги? — Надо заметить, что в эти слова вклинился легкий смешок.

— Не брейте, — сказал Ганс. — Это скверно. Кожа чувствительная. Красная. — Он снова сердито взглянул на меня.

Честно сказать, я подумала, не был ли он раньше командиром эскадрона смерти в какой-нибудь неудобопроизносимой стране в рамках текущей программы по охране свидетелей. Для него сломать мне шею, казалось, было легче, чем для меня разломить «печенье-гадание».

— Повернитесь.

— Что? — Я моментально вышла из своего транса, вызванного болью.

— Сейчас вы перевернетесь. Держите полотенце. — Ганс протянул мне из-за спины другое полотенце, не такое намокшее, видимо, чтобы сокрыть мою саднящую красную кожу.

Я была слишком ошеломлена, чтобы возражать, и потому, схватив сырое полотенце, обмотала его вокруг себя и перевернулась. О, на самом деле скорее со скрипом перекатилась на живот, издавая ворчащие звуки, а также изо всех сил стараясь не свалиться со стола.

Тяжелая это вещь — женская доля. Паола намного выносливее меня.

После того как Ганс содрал соответствующее количество кожи с задней поверхности моих рук, ног… ну и спины, он снова полил меня из шланга. Потом снял с полки мисочку и поднял лопатку, с которой капало что-то липкое.

— Что это? — Если это воск, я сбегу отсюда. Не хватало еще, чтобы Ганс накладывал на меня воск.

— Это масло. Сейчас я буду смазывать кожу. — Он наложил мне на ноги теплое масло, и я наконец расслабилась. Вот это действительно было приятно. Даже слишком приятно, как грех. Если можно было бы упразднить всю ту «скоблежку» и сразу начать с масла, процедуру в целом я назвала бы неимоверно приятной. Ганс еще сдобрил меня маслом, потом сполоснул из шланга и наконец объявил, что работа закончена.

— Вы готовы. Я ухожу.

Прежде чем я собралась с духом, чтобы сказать что-то, хотя благодарить, как принято считать, было бы некоторым излишеством, Ганс ушел. Я осталась одна с моими ярко-красными конечностями и намокшим полотенцем. Поискав глазами ведро или корзину и не найдя ничего, я в конце концов оставила полотенце на столе и влезла в свой халат.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»"

Книги похожие на "Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Холлидей

Алисия Холлидей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Холлидей - Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»"

Отзывы читателей о книге "Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.