» » » » Даниэль Глаттауэр - Все семь волн


Авторские права

Даниэль Глаттауэр - Все семь волн

Здесь можно скачать бесплатно "Даниэль Глаттауэр - Все семь волн" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даниэль Глаттауэр - Все семь волн
Рейтинг:
Название:
Все семь волн
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-46823-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все семь волн"

Описание и краткое содержание "Все семь волн" читать бесплатно онлайн.



Какая разница между «совместной жизнью» и «любовной связью»? Для любовной связи двум случайно встретившимся в Интернете одиночествам не обязательно тратить два с половиной года жизни и расходовать тридцать семь кубометров букв.

В Интернете эта женщина представляет собой желанный образ, иллюзию совершенства и идеал любви. А мужчина пишет милые письма и редко бывает одновременно скучным и лишенным юмора. Но счастье не складывается из одних только мейлов.

Что произойдет, когда они встретятся лицом к лицу? Найдет ли мужчина женщину своей мечты? Сумеют ли герои покорить путеводную седьмую волну?

Роман «Все семь волн» Даниэля Глаттауэра является продолжением его книги «Лучшее средство от северного ветра». Этот блестящий жизнеутверждающий современный роман в письмах сразу стал бестселлером и принес автору мировую известность. Только в Австрии тираж книги превысил 850 тысяч экземпляров. Роман переведен на 32 языка, его читают в Европе, Америке и Азии.






Знаешь, какое это упоительное чувство — чувство свободы?

Наша вчерашняя встреча была для меня квантовым переходом. Мне удалось увидеть тебя так, как будто ты существуешь только для меня, как будто тебя придумали специально для меня, как будто итальянский ресторан открыли специально для нас с тобой, как будто наш столик специально устроили так, чтобы наши колени соприкасались, как будто этот желтый куст женьшеня посадили исключительно для нас, двадцать лет назад, мудро прозревая тот вечер, когда мы через двадцать лет будем стоять за ним, обнявшись, и целоваться.


Через семь минут

RE:

Это ты совершенно правильно увидел, дорогой мой. Я ВЧЕРА СУЩЕСТВОВАЛА ТОЛЬКО И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ТЕБЯ! И этот взгляд, который воспринимает меня и только меня, а все остальное вокруг отключает, отодвигает на задний план, этот взгляд, посадивший для нас цветущий куст жасмина и сотворивший для нас этот мир, — пожалуйста, прошу тебя, запомни его как следует! Упражняйся в нем вечером перед сном и утром перед завтраком, тренируй его перед зеркалом. Расходуй его очень экономно, не растрачивай на других, береги от посторонних, не подвергай прямому воздействию солнечных лучей и прочим опасностям, смотри, чтобы он не разбился при транспортировке. Запрячь его подальше и доставай только во время наших встреч. Потому что этот взгляд выбивает меня из равновесия, сводит с ума. Уже только ради одного этого взгляда стоило два с половиной года жить ожиданием мейлов от тебя, дорогой мой. Лео, так на меня еще никто не смотрел.

Так… так… так… Да, именно так. Вот это я и хотела тебе сказать.

Между прочим, это был комплимент, маленький комплимент, мой хороший.

Ты это понял?


Через десять минут

RE:

Дорогая Эмми, я предлагаю сегодня на этом и закончить. Лучше, чем сейчас, уже не будет. А «сейчас» может продлиться подольше, если мы помолчим на эту тему до следующего утра.

Целую тебя!

Твой Лео

(Пошел тренировать взгляд.)

Глава восемнадцатая

Следующим вечером

Тема: Вопрос

Вопрос к мастеру художественного молчания: сколько ты еще собираешься шлифовать наше «мы» своим художественным молчанием?


Через двадцать минут

RE:

Вопрос к мастеру по искусственному прерыванию художественного молчания: что будет с нами дальше?


Через три минуты

RE:

Это зависит от тебя, дорогой Лео.


Через пятьдесят секунд

RE:

А разве не от тебя, дорогая Эмми?


Через минуту

RE:

Нет, дорогой мой, это большое, роковое заблуждение, которое уже давно сопровождает тебя на твоем пути, которое загнало тебя в Бостон, которое благополучно, в целости и сохранности, вернулось вместе с тобой обратно, которое быстро акклиматизировалось и прочно укрепилось в твоей жизни. Лео, оно пристало к тебе, как репей. Отцепи ты его наконец, сбрось его с себя!


Через сорок секунд

RE:

И как ты себе это представляешь? Что, я должен спросить тебя, не хочешь ли ты приехать ко мне сегодня вечером и остаться на ночь?


Через пятьдесят секунд

RE:

Дорогой мой Лео, речь совсем не об этом. Как я себе это представляю, я знаю и так, а ты не можешь и представить себе, что я могу себе представить, особенно со вчерашнего дня. На этот раз речь совершенно однозначно идет о том, как ты себе это представляешь. Только, пожалуйста, не спрашивай меня насчет сегодняшней ночи!


Через двадцать секунд

RE:

Почему?


Через сорок секунд

RE:

Потому что мне пришлось бы сказать «нет».


Через сорок секунд

RE:

А почему тебе пришлось бы сказать «нет»?


Через пятьдесят секунд

RE:

Потому. Потому что я не хочу, чтобы ты решил, что я хочу любовной связи с тобой. И, что еще важнее, потому что я не хочу любовной связи с тобой! Для любовной связи необязательно было тратить два с половиной года жизни и расходовать тридцать семь кубометров букв.


Через десять секунд

RE:

Если ты не хочешь любовной связи, то чего же ты тогда хочешь?


Через сорок секунд

RE:

Я хочу, чтобы ты сказал, чего хочешь ты!


Через двадцать секунд

RE:

ТЕБЯ!


Через полторы минуты

RE:

Браво, Лео!

Получилось очень естественно и непринужденно, и выглядит классно, к тому же заглавными буквами. Но что — ТЕБЯ? Читать? Держать в сознании? Таскать с собой в шкафу для чувств? Иметь на ладони в виде точки соприкосновения? Не потерять? Окружать знаками нежного внимания? Видеть? Слышать? Обонять? Чувствовать? Целовать? Трогать? Повалить на пол? Оплодотворить? Съесть?


Через пятьдесят секунд

RE:

ВСЕ!

(Исключая оплодотворение. Хотя почему бы и нет?)


Через минуту

RE:

Недурно, Лео!

Достигнув кульминационной точки своего смущения, ты иногда проявляешь некоторые признаки юмора. Но честно — кто тебе мешает проделывать со мной все, что хочешь? Короче, скажи мне наконец, что будет с нами дальше!


Через семь минут

Тема: Скажи!

Леееееооооо! Пожалуйста! Не погружайся опять в художественное молчание! Скажи! Напиши! Ты можешь это! Ты справишься с этим! Поверь в свои силы! Ты уже почти у цели! Осталось совсем чуть-чуть!


Через четыре минуты

RE:

Хорошо, если тебе непременно нужно прочесть то, что ты и так знаешь: мы… нет, ты хочешь… вернее, ты можешь… представить себе?.. О'кей, о'кей, речь не о том, что ты себе представляешь, речь о том, что я себе представляю. Эмми, я представляю себе, что мог бы представить себе с тобой свое будущее.


Через три минуты

RE:

«Будущее» — среднего рода и (потому) понятие очень неопределенное. Попробуем для начала другое: просто «совместная жизнь». Это было бы реалистично, это было бы конструктивно. Это было бы. Возможно. Вероятно.


Через сорок секунд

RE:

Эмми, я знал, что речь главным образом о том, что ты себе представляешь! И в чем же, по-твоему, разница между твоей «совместной жизнью» и моей «любовной связью»?


Через пятьдесят секунд

RE:

Разница в запросах, в намерениях, в целях. Любовная связь стремится пережить и изжить себя. Совместная жизнь стремится к совместной жизни, чтобы когда-нибудь, возможно, сжиться в одно неразрывное прекрасное целое.


Через три минуты

RE:

Дорогая Эмми!

В случае упомянутого возможного сживания нашего совместного проживания с нашим совместным переживанием в одно неразрывное прекрасное целое — мне очень жаль, но я вынужден тебя спросить: ты могла бы предст… Ты бы рассталась с Бернардом? Ты бы развелась с ним?


Через двадцать секунд

RE:

Нет.


Через сорок секунд

RE:

Ну вот видишь! Так что…


Через тридцать секунд

RE:

Дорогой Лео!

Не говори: «Ну вот видишь! Так что…», лучше спроси меня: «Почему?»


Через сорок секунд

RE:

А почему я должен спрашивать тебя об этом, Эмми?


Через пятьдесят секунд

RE:

Не спрашивай, почему ты должен меня об этом спрашивать, а лучше спроси, почему я не стала бы разводиться с Бернардом!


Через тридцать секунд

RE:

Дорогая Эмми!

Я не позволю тебе решать за меня, о чем мне тебя спрашивать. О чем бы я тебя ни спрашивал — это спрашиваю я. Итак: почему ты не стала бы разводиться?


Через двадцать секунд

RE:

Потому что я уже развелась.


Через две минуты

RE:

Не может быть!


Через двенадцать минут

RE:

Может. Семнадцатого ноября, в 11.33. Грубо говоря, полгода назад. Если ты уже успел вычеркнуть из памяти этот малоприятный этап своей жизни — во время нашего трехмесячного «перерыва в радиовещании», после моего тайного ночного визита к тебе, после объявленного мной заглавными буквами КОНЦА. Я тогда ушла от Бернарда. Я рассказала ему о нас все (то есть вторую часть нашей истории). Мы официально, по обоюдному согласию, без каких бы то ни было обвинений с чьей-либо стороны, признали, что наш брак давно уже, мягко выражаясь, оставляет желать много лучшего и что он так и остался на том уровне, на котором с ним произошел несчастный случай. Мы тогда сделали соответствующие выводы и предприняли соответствующие шаги. Да, вот так все и было. Мы развелись. И правильно сделали. И сделали это правильно, как и надо было сделать. Было больно, но не очень. Дети даже не заметили. Потому что внешне мало что изменилось. Мы сохранились как семья.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все семь волн"

Книги похожие на "Все семь волн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даниэль Глаттауэр

Даниэль Глаттауэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даниэль Глаттауэр - Все семь волн"

Отзывы читателей о книге "Все семь волн", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.