» » » » Юрий Леляков - Великая тайна Фархелема


Авторские права

Юрий Леляков - Великая тайна Фархелема

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Леляков - Великая тайна Фархелема" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юрий Леляков - Великая тайна Фархелема
Рейтинг:
Название:
Великая тайна Фархелема
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великая тайна Фархелема"

Описание и краткое содержание "Великая тайна Фархелема" читать бесплатно онлайн.



Планета Фархелем, 79-й век…

Сам мир, люди, цивилизация — всё очень похоже на Землю…

А на цивилизацию — надвигается загадочный кризис, как-то связанный с катастрофой экспедиции, исследовавшей необитаемый континент. Но всё — невнятно, сути дела никто не берётся объяснить. Хотя речь — едва ли о грядущем крахе всего…

Однако странно: старшие поколения — считают себя ещё достойными всех благ цивилизации… А на что надеяться малым, как строить свою жизнь?

И вот — девятеро подростков начинают свой поиск ответа…






— Да, Ратона, так как же было? — вспомнил Джантар. — Привезли вас туда, а дальше?

— Привезли, собрали, построили в несколько рядов — и стоим и ждём. А солдаты ходят, караулят нас — и ничего больше. Только утром появился кто-то из офицеров, некоторые стали объяснять ему свои проблемы со здоровьем — а он в ответ, ещё с такой злобой: вы думали, все дураки, а вы одни умные и хитрые, чтобы не работать и не учиться, как другие, которые сполна отдают обществу долг? В общем, будто все там — какие-то враги и предатели. А одни — на протезах, у других — пороки сердца, третьим — надо менять перевязки, были и такие, что лишний раз перегреться, переохладиться, переутомиться, не принять вовремя какой-то препарат — уже угроза для жизни! И даже один что-то не отбыл по болезни, а сейчас здоров, но нужен дома по уходу за другим больным — так и ему сказали: сдай того в сумасшедший дом, и не прикрывайся им… А я стал было думать: как организовать тех, кто поздоровее, и броситься всем вместе на этих скотов… — в голосе Ратоны прорвалась неожиданная ярость. — Но уже рядом со мной кто-то поднял шум: смотрите, тут заразный больной, уберите его от нас!.. Меня и отвели в отдельную комнату. Просто не знали, наверно, что со мной делать… И я уже оттуда наблюдал остальное: как всем приказали раздеваться, будто бы для медосмотра — и они так и стояли во дворе голыми; некоторых куда-то уводили, другие всё ждали; наконец стали не выдерживать, было две или три попытки массового побега — прямо без одежды, но я же говорю: там были и такие, что им ненадолго остаться без соответствующего ухода — почти верная смерть… — голос Ратоны едва не сорвался. — А солдаты бросались в толпу, били прикладами по чём попало… И потом ещё стали устраивать издевательства над некоторыми для устрашения остальных…

— Только спокойнее, Итагаро, — сказал Лартаяу. — Что бы ни услышал, твёрдо держи руль. Ратона должен рассказать…

— Да я видел… — Джантар не узнал свой голос. — Кого-то привязали к крюку в стене…

— И это нескольких подряд, по очереди, — уточнил Ратона. — В том числе — и кто не пытался бежать, даже одного слепого от рождения, который просто не мог. Будто сами не видели, что — слепой… И кого-то связали, стали сдирать кожу штыками; у одних разматывали бинты, чтобы посмотреть, что под ними — и натягивали эти бинты на других; для неотложных нужд организма — приспособили мусорную урну у всех на виду, заставляли становиться прямо туда, внутрь, а сами давили на живот… Не хочу и пересказывать все подробности. Ещё повезло, что был в отдельной комнате. Но всё равно: рядом, за окном — такое!.. А потом ещё тот, здоровый, у которого больной родственник — сам схватил одного солдата за ноги, снёс им другого, как какой-то дубиной — и тут уж они стали стрелять. Правда, поверх голов, не прицельно…

— А я это видел не в такой последовательности… — произнёс Джантар сквозь мгновенную дурноту, глядя отсутствующим взглядом во тьму за окном (и сам удивился, как мог обратить на это внимание).

— И пошёл самый настоящий бунт, — продолжал Ратона. — Но те не рассчитали, выпустили все пули в стену, остались с одними штыками — а эти их тоже не очень жалели, да и не все оказались слабыми, как те рассчитывали… Правда, как будто никого не убили — но раненых было много. Они же только со слабыми воевать и годятся… Так что их и жалеть не хочется, — в голосе Ратоны вновь прорвалось что-то похожее на ожесточение. — Сами здоровы, по своей воле пошли в армию — в чём им виноваты больные? А если сами же — насильники над мирными людьми, зачем нужны с такой своей службой?

«Снова из того разговора, — вспомнил Джантар. — Чувствовали, а не угадали… Хотя кто мог представить подобное…»

— Вот эти «защитники страны», «исполняющие долг», как есть на самом деле, — продолжал Ратона. — Но знаете, такого я не ожидал… Ведь, по идее, не бандиты, а какая-никакая организация…

— И что там из них делают… — ответил Итагаро. — Сперва приходят туда всё же люди, а не звери…

— Не отвлекайся, смотри на дорогу, — предупредил Лартаяу. — Хотя правда: держат в таком количестве здоровое быдло, озверевшее от сознания собственной ненужности. Некуда девать силы, а рассуждают о каком-то долге… И мы ещё сомневались, правы ли перед такой властью! Ладно, Ратона, дальше…

«Сомневались, — подумал Джантар сквозь прочие, ещё не улёгшиеся мысли. — Но где тут причина, а где следствие…».

— А дальше явились ещё какие-то люди, уже в другой форме, стали отбирать, кто поздоровее, для погрузки раненых — и сказали: поедете с ними в больницу, будете при них санитарами. И прямо так, без одежды, туда повезли… А я сижу в запертой комнате, и думаю: что делать? Только потом уже, слышу, в коридоре за стеной говорят: у нас остался ещё один заразный больной, не отправленный на осмотр. Сразу понял: обо мне… Вот и отправили туда же с последним фургоном. А там — теснота, носилки с ранеными прямо на полу, да ещё трясёт на каждом повороте, попробуй прямо на них не упасть! И тут же объяснять: ничем я не заражен, просто аллергия — а то другим и отодвинуться некуда…

— И они, думая, что ты заражен, так прямо тебя повезли… — поразилась Фиар.

— Но главное, и тут повязку не отобрали, — добавил Ратона. — Я уже там, в фургоне, сообразил перевязать её как бинт. А то у других всё отбирали: костыли, протезы… И привезли в ту же больницу, что Донота. Или вообще всех, со всего города, там собрали — а то были очереди, что тоже представить трудно…

— А я с какого-то другого сборного пункта — прямо с рассветом туда и попал, — подтвердил Донот. — Тоже схватили ночью в каком-то дворе, привезли куда-то с другой группой, ночь продержали там, а утром — в больницу. И там, в очередях — где-то до середины дня. Стоим то там, то тут, гоняют без толку с этажа на этаж, некоторым делается плохо, их куда-то уводят — никакого порядка, организации. И главное, слухи в толпе… И, что — кого сочтут недостаточно здоровым, вообще будут физически ликвидировать, так как ресурсов планеты на всех не хватает; и что — совершеннолетие будет считаться со вступления в брак; и — что всех вообще могут отправить в ссылку куда-то на восток, без семей;, и — будто началась война, а взрослых не хватает, понадобились дети; и ещё многое… — продолжал Донот. (Неужели вправду «началось»?) — А ещё разговор в каком-то кабинете: у одного больного — нарушения на хромосомном уровне, у другого — функциональное нервное расстройство, у третьего — недостаток фермента… А в ответ, представьте: «Ну, так вырезай»! И сразу — с угрозой расстрела за неисполнение приказа! Хотя что тут можно «вырезать»? И не знаю, чем кончилось: снова повели на другой этаж… Стою там, думаю, что делать, как бежать самому, где и как искать вас, выяснить, что происходит, и вдруг смотрю: Ратона! В другой очереди, и та совсем медленно движется навстречу… Наконец — поравнялись, сумели каким-то чудом пристроиться в одну очередь — да собственно, другие не возражали, чтобы я отделял их собой от «заразного больного» — и только он успел мне коротко объяснить, что к чему, явился какой-тo офицер, и спросил: кому приходилось иметь дело с трупами? Я сразу сообразил, как воспользоваться: в морге всегда можно найти «взрослую» одежду, форму медработника, всякие документы… И говорю: с трупами имел дело и я, и он — показываю на Ратону…

— А я сразу не понял, зачем тебе это, — признался Ратона. — Даже испугался сначала: вдруг ты что-то не то задумал…

— И вот мы оба, и ещё несколько, кто вызвались вместе с нами — пошли в морг для какой-то работы с трупами, — продолжал Донот. — А уж там я надеялся как-то воспользоваться пирокинезом…

— А я потом уже — что со стороны самих покойников солдаты точно ничего не ждут, — добавил Ратона. — Хотя иногда, что-то шепнув, можно вызвать движение трупа…

— Но до этого не дошло… Мы ещё ничего не успели сообразить — а те сразу бросились на солдат, разоружили, и стали раздевать. И вот уже морг — в нашем распоряжении, они — в форме солдат, с их оружием, а те, голые, без сознания, валяются где попало… Правда, солдат было четверо, формы на всех не хватило — но уже я нашёл чью-то одежду, а потом медицинскую форму, надел на себя, и мы уже — конвой со взрослым сопровождающим… Но что дальше? Вышли оттуда, встали под лестницей — и очень вовремя: через другую дверь в морг ворвались ещё солдаты, стали выволакивать тех, приняв за нас — ну, а мы стали думать: под каким видом выйти оттуда? Я в общем уже представлял: сыграть на страхе перед инфекцией. Но как конкретно? А там везде столько брошенных постов и кабинетов, один — совсем рядом, вокруг никого… Я и решился войти. И представьте, как повезло: лежали истории болезни инфекционных больных! Я их быстро перелистал, посмотрел, как оформляются, вошёл ещё в компьютер, посмотрел, как оформить извещение об особо опасной инфекции — и послал по сети это извещение на всех нас, а из них — на тех, кому не досталось формы, да ещё копию в печатном виде взял с собой. Ну, правда… — Донот запнулся. — Пришлось кое о чём спросить сотрудника больницы, который нас там застал. Я назвался не то мобилизованным студентом мединститута, не то ещё молодым и неопытным выпускником — даже не помню точно — сказал, будто не уверен, как надо оформлять документы на инфекционных больных — и хотя риск, конечно, был, но он мне сразу поверил, объяснил всё как надо…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великая тайна Фархелема"

Книги похожие на "Великая тайна Фархелема" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Леляков

Юрий Леляков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Леляков - Великая тайна Фархелема"

Отзывы читателей о книге "Великая тайна Фархелема", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.