» » » » Донна Кауффман - Сказки серого волка


Авторские права

Донна Кауффман - Сказки серого волка

Здесь можно скачать бесплатно "Донна Кауффман - Сказки серого волка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Донна Кауффман - Сказки серого волка
Рейтинг:
Название:
Сказки серого волка
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-034269-1, 5-9713-1287-1, 5-9578-3241-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки серого волка"

Описание и краткое содержание "Сказки серого волка" читать бесплатно онлайн.



«Пользуйся ими – и бросай!»

Таково жизненное кредо журналистки Танзи.

Ведь не зря же она учит своих читательниц, что представители сильного пола делятся на ДВЕ КАТЕГОРИИ.

«Агнцы» мечтают о браке, ценят семейные устои, вьют «уютные гнёздышки». СКУЧНО – СИЛ НЕТ!

«Волки» хороши для короткого романа, не приживаются в неволе (в смысле – в браке). С НИМИ ЗАБАВНО – ИНОГДА.

Где же тот крепкий орешек, который НЕ УКЛАДЫВАЕТСЯ ни в одну категорию?

Где НЕ «ВОЛК» и НЕ «АГНЕЦ» – а, простите, мужчина?






– Я подумаю. Но вначале нам нужно сделать ещё кое-что.

Танзи обняла его сзади.

– – Да?

Райли схватил её за руки, прежде чем они соскользнули ниже пояса его брюк.

– Прекрати.

Танзи обиделась, но виду не подала.

– Тогда что? Ты голоден? У Слоан будет куча еды. Правда, главным образом омерзительная французская кухня.

– Напомни мне, чтобы я остановился по дороге и что-нибудь перекусил. Но я сейчас не об этом.

Взяв Танзи за руку, Райли потянул её за собой в кухню. Он не хромал – значит, лёд и болеутоляющая таблетка сделали своё дело.

– Я у тебя в долгу.

Райли бросил на неё через плечо взгляд. – За что?

– Ты согласился посетить выставку в художественной галерее. Тебе хочется выставить себя напоказ перед донельзя претенциозной тусовкой, которая только тем и будет заниматься, что с глубокомысленным видом рассуждать обо всей этой жуткой мазне, заодно поглощая улиток, нашпигованных паштетом или чем-то в той же степени омерзительным. Правда, шампанское, надо отдать должное, там будет только самое дорогое. Может, нам с тобой стащить бутылочку? Приедем домой пораньше и разопьём на двоих.

– И будем следить по телику за игрой, – ответил Райли, улыбаясь.

Танзи уже кивала, радуясь его энтузиазму.

– Обязательно, и следить за… какой игрой?

– Баскетболом. «Лейкерс» играют против «Нетс». Коуб и Кидд. Мы можем начать твоё спортивное образование.

Танзи хотела было надуть губки и придумать подходящий предлог. Например, ей в срочном порядке нужно написать статью. С самого утра она знала, что у Райли есть другие дела и ещё два предложения поработать, до которых у Финна ещё не дошли руки. Впрочем, какая разница?

– Полагаю, такова компромиссная часть взаимоотношений.

Райли с довольным видом кивнул:

– Если тебе от этого станет легче, я приготовлю самый вкусный поп-корн. Вот увидишь, такого ты ещё ни разу в жизни не пробовала. Пальчики оближешь. Ты будешь первой женщиной, которая смотрит баскетбол, потягивая шампанское и похрустывая жареной кукурузой.

– Ну, это я вытерплю, – кивнула Танзи. – Так что же мы будем делать, если не готовить?

Райли подошёл к шкафчику, взял банку с мукой, затем достал несколько других ингредиентов.

– Будем мастерить ёлочные украшения. У меня нет красок, поэтому придётся воспользоваться маркерами, которыми я рисую планы игры для ребят, но…

– Ха-ха-ха! Эта ёлка и так вот-вот завалится под грудом четырёхсот ифушек. Триста девяносто девять из них имеют отношение к футболу. Тебе не кажется, что это уже перебор?

Но Райли покачал головой и достал миску.

– Не вполне уверен, что в результате получится, хотя вряд ли это слишком мудрёная наука, верно? Главное, засунуть наши самоделки в духовку, чтобы как следует затвердели, и тогда их можно будет вешать.

Танзи неохотно вытащила табуретку из-за небольшой стойки.

– Не кажется ли тебе, что мы понапрасну тратим время, которое, между прочим, могли бы провести куда более приятным образом?

Райли повернулся к ней и положил ладони на стол. И тут Танзи поняла, почему, когда тренер Парриш говорил, Джей-Би слушал, глядя ему в рот.

– Ты сказала, что это твоя ёлка, – заявил Райли. – Но ведь на ней пока нет ничего твоего. Можно сказать, ты просто взяла напрокат мою, с готовыми украшениями. Согласись, это не одно и то же.

– А мы не можем просто поехать и прикупить ёлочных игрушек?

На лице Райли появился неподдельный ужас.

– Ты видишь на этой ёлке хотя бы одну покупную игрушку?

– Ты и вправду хочешь, чтобы я ответила на твой вопрос? Он усмехнулся:

– Рядом с блестящими магазинными украшениями любая игрушка на твоей ёлке поблекнет, покажется грубой и некрасивой. И вообще, игрушка будет значить для тебя больше, если её сделать собственными руками.

Танзи издала театральный стон. Когда речь шла о том, что его действительно интересовало, слушать Райли было ужасно забавно.

– Между прочим, я как-то раз собственными руками смастерила Криса Кринглмонстра.

Вместо ответа Райли просто пожал плечами; взгляд его оставался непреклонен. И Танзи пришлось признаться себе: ей доставляет радость делать то, что нравится ему.

– Хорошо. Уговорил. Твоя взяла. Только скажи – это непременно должен быть футбольный мяч? Или всё-таки нечто такое, что имеет значение для меня?

– Всё, что твоя душа пожелает. И что смогут сотворить твои пальцы.

– Думаю, тебе уже хорошо известно, на что способны мои пальцы.

Райли бросил на неё укоризненный взгляд.

– Никаких шуточек. А когда всё будет готово и отправится в духовку, так уж и быть – я позволю тебе помыть нас обоих в душе.

Танзи вздохнула. Такое предложение её вполне устраивало. Дом Райли был обставлен скромно. Единственное сделанное им усовершенствование заключалось в следующем – он убрал находившуюся по соседству с ванной кладовку, превратив высвободившееся пространство в шикарную сауну с джакузи. Для него это подразумевало постоянное движение, для Танзи же – просто блаженство.

– Уговорил.

Через час, переведя изрядное количество муки, Танзи поставила в духовку жуткую пару туфелек на высоком каблуке.

– Будь Джимми Чу уже на том свете, он бы в гробу перевернулся. Или наверняка отбросил коньки, увидев эти страшилища.

Райли уставился на ёлочное украшение через стеклянное окошко духовки.

– Они будут смотреться лучше, когда ты их раскрасишь.

Танзи рассмеялась и, потянув Райли вверх, повернула лицом к себе, чтобы обнять за талию.

– Лжец!

Затем она встала на цыпочки и поцеловала его перепачканное мукой лицо, оставив мокрые следы на щеке и подбородке.

– В любом случае – спасибо.

– За что? – с подозрением осведомился он.

– Разумеется, не за то, что ты не стал мне лишний раз напоминать, что руки у меня точно растут не оттуда.

– У меня такого и в мыслях не было.

– Какой сообразительный! И всё же готова поспорить, тебе приятно осознавать, что и я внесла свой скромный вклад в общее дело.

Райли рассмеялся и смешил её всю дорогу до парилки. Очень скоро их смех сменился вздохами, а также взвизгиваниями и стонами.


К тому времени когда они с Танзи переступили порог художественной галереи Слоан, Райли уже успел забыть об их любовных упражнениях в сауне. Маргарет Свиндлер позвонила на работу, сказавшись больной. И никакие комплименты, никакой шантаж не подействовали. Райли так и не сумел выудить из Лори Сак информацию личного характера о сотрудницах компании. Ах, к ней с допросом нагрянет полиция? Что ж, она над этим подумает. Возможно. Ударение на слове «возможно».

Райли уже подумывал о том, а не обратиться ли ему к местным властям. Увы, всё, чем он располагал на данный момент, – это отпечатки пальцев и простое совпадение. Но внутреннее чувство подсказывало: тут явно что-то не так. Или же Райли просто в душе надеялся, что Мартин Стентон здесь ни при чём?

Как бы то ни было, Райли занял позицию рядом с центральным входом в галерею, между охранниками и небольшим кабинетом, куда несколько минут назад Танзи затащила Слоан. Хорошо хоть сегодня открыты только один вход и только одна дверь в кабинет. Но Райли всё равно не мог избавиться от внутренней тревоги. Инстинкт подсказывал ему, что Соул-М8 замышляет очередное изменение в сценарии. Причём весьма существенное. Ведь коль он уже один раз рискнул пересечь границу личного пространства Танзи, когда подбросил записку прямо в её дом, ждать от него можно было чего угодно. В этом Райли ничуть не сомневался.

С одной стороны, Райли не терпелось поскорее утащить Танзи отсюда обратно домой, где все подходы были под наблюдением. Даже если Соул-М8 повезёт и этот мерзавец проследит за ними, он сможет подобраться к дому не ближе чем на сотню ярдов, потому что об этом тотчас станет известно кому следует.

С другой стороны, Райли не терпелось выманить злодея на открытое место, где можно было бы надрать ему задницу и положить конец этой неприятной истории. Окончательно.

Райли прокручивал в голове сценарии, как все это произойдёт, как вдруг одна из подруг Танзи, улучив момент, подкралась к нему вплотную. Надо отдать ей должное, неплохо у неё это получилось.

– Вы Райли, не так ли? Как хорошо, что вы с Танзи пришли, – произнесла высокая, стройная красавица, подавая ему унизанную кольцами руку. – Я – Рина.

– Да-да, Танзи мне о вас рассказывала, – поспешил пояснить он, видя, что женщина элегантно выгнула бровь.

– Надеюсь, только хорошее?

На лице Райли появилась любезная улыбка.

– Естественно.

– А вы, я смотрю, дамский угодник! – Рина рассмеялась, но в голосе её чувствовалась искренняя теплота, и это помогло снять минутный дискомфорт. – Насколько я понимаю, вас нельзя отнести к завсегдатаям подобных мероприятий.

На сей раз улыбка Райли была более непринуждённой.

– Неужели так заметно?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки серого волка"

Книги похожие на "Сказки серого волка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Донна Кауффман

Донна Кауффман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Донна Кауффман - Сказки серого волка"

Отзывы читателей о книге "Сказки серого волка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.