» » » » Бернхард Хеннен - Меч эльфов. Наследница трона


Авторские права

Бернхард Хеннен - Меч эльфов. Наследница трона

Здесь можно скачать бесплатно "Бернхард Хеннен - Меч эльфов. Наследница трона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга", год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернхард Хеннен - Меч эльфов. Наследница трона
Рейтинг:
Название:
Меч эльфов. Наследница трона
Издательство:
Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-9910-1362-8, 978-966-14-1028-1, 978-3-453-52343-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Меч эльфов. Наследница трона"

Описание и краткое содержание "Меч эльфов. Наследница трона" читать бесплатно онлайн.



Война между рыцарями и Другими продолжается! Непокоренной осталась только Фьордландия — последний союзник Других на земле.

Королеве Гисхильде приносят плохую весть. Ее возлюбленного, Люка, казнили по приказу правительницы эльфов. А рыцари собирают силы для решающего сражения. Эльфы, кентавры, тролли предлагают королеве свою помощь. Но рыцарь Люк, обреченный на верную смерть, чудом не погиб. Высшие силы вмешались в его судьбу и подарили ему жизнь. Люку и Гисхильде придется встретиться на поле боя со своими бывшими друзьями.






Раффаэль выдержал ее сердитый взгляд.

— Именно! Когда падут стены и победа будет за нами, придет время убийц и рыцарей. Я совершенно точно знаю, на чьей стороне буду я. — Он провел рукой по Древу Крови на своем гербе. — В Валлонкуре нас воспитали как рыцарей. Мы должны во всем быть примером. Лучшими фехтовальщиками и стрелками. Самыми отважными во время атаки. Но это не все. Мы также будем справедливыми рыцарями, которые не станут нарушать правил войны. Я думаю, то, что произошло в Альвенмарке, привело к падению нашего ордена. Там наши командиры перестали вести войну по нашим же правилам. И Тьюред наказал наш орден за это.

— Да, все, за что мы сражались… уже не существует, — согласилась с ним Эсмеральда.

— Тем не менее нам решать. Маршал ордена Древа Праха, конечно, может отнять мою жизнь, но не мою честь. Она может быть разрушена только моими поступками. И Новое Рыцарство будет уничтожено только тогда, когда умрут последние из нас, или когда мы продадим свою честь. Наше знамя и наши замки пропали. Но гораздо больше значат наши поступки. Они будут определять то, какими запомнят нас дети Тьюреда. Помоги мне смыть грязь с нашего герба. Война за Фьордландию будет последней войной Церкви. Здесь нам решать, запомнят ли нас героями или кучкой неудачников под предводительством предателей и еретиков.

Считать корабли

Сигурд опустился на колени рядом с мужчиной, для которого они устроили ложе возле жаровни в пиршественном зале. У него больше не было носа, он потерял полноги. Не помнил своего имени. У чужака почти не было сил говорить. Те немногие слова, которые он мог произнести, были важнее.

Три дня назад охотники нашли его на горе Верберг неподалеку от Фирнстайна, где тот прятался в развалинах старого хутора. Он был единственным выжившим из трех посланников, которые покинули Альдарвик. Мужчина уже одной ногой стоял в Златых Чертогах. Тем, что он был еще жив, он был обязан только целительной силе Морвенны.

Сигурд по очереди оглядел мужчин и женщин, собравшихся вокруг него. Пришли все командиры, союзники и те немногие ярлы, которых ранняя зима задержала в Фирнстайне.

— Он покинул Альдарвик двадцать два дня назад, — сказал Сигурд. — Тогда Гисхильда была еще жива.

Он увидел, как Эрек сжал кулаки. Он знал, каково парню. Он сам упрекал себя в том, что не поехал с ней даже вопреки ее воле.

— Я не понимаю, почему она не послала никого из маураван, — задумчиво почесал подбородок эльфийский князь Олловейн. — Ни снег, ни горы не могли бы их задержать. Они были бы здесь через несколько дней.

Сигурд откашлялся.

— Она вообще никого не посылала. Этот мужчина — от ярла Альдарвика.

— Не понимаю, — пробормотал эльф.

— Разве ты не достаточно узнал ее? — возмутился князь Тирану. — Упрямая дурочка.

— Взвешивай слова, когда говоришь о королеве, или я возьму тебя за яйца и вышвырну из тронного зала, — прорычал Эрек.

— Прошу вас, мы должны сохранять хладнокровие. — Сигурд пытался успокоить горячие головы. Хотя он готов был подписаться под словами Эрека, ссора с эльфами — последнее, что им сейчас нужно.

— Что тут обсуждать? Мы собираем войско и пробиваемся к Гисхильде.

Сигурд вздохнул. До сих пор они предполагали, что не получили известия от Гисхильды только из-за раннего наступления зимы. Никто не сомневался в том, что со своим войском она справится с потерпевшими кораблекрушение рыцарями ордена. Втайне Сигурд даже думал, что королева права в том, что засела в Альдарвике и ушла таким образом от проблем при дворе.

— Даже мои люди не пройдут по перевалам по глубокому снегу, — заметил Оргрим, повелитель троллей. — Послать войско невозможно.

— Тогда мы пойдем по тропам альвов. Должен же быть путь в Альдарвик!

— Об этом я уже думал, — заявил Олловейн. — Это не выход. Поблизости от города нет звезды альвов. Нам преградят путь другие заснеженные перевалы. Мы не можем пойти в Альдарвик.

— А по морю? Флот в Гонтабу! Ведь не нужно много времени на то, чтобы подготовить флот к отплытию.

— Не то чтобы я хотел обидеть тебя, король Эрек, — произнес Тирану тоном, заставлявшим заподозрить обратное, — но флот в плохом состоянии. Более половины кораблей не годятся для плавания во время зимних штормов. Они потонут прежде, чем мы выйдем в открытое море.

— А флот Альвенмарка?

— В открытом море, недосягаем, — заявил Тирану.

Сигурд заметил, как мрачно посмотрел Олловейн на князя Ланголлиона.

— Посланник знает, насколько силен флот ордена у Альдарвика? — спросил мастер меча.

Капитану мандридов пришлось наклониться почти к самым губам обессилевшего мужчины, чтобы разобрать его слова.

— Порядка пятидесяти кораблей всех классов. Галеры и галеасы уже вытащены на берег. Они составляют большую часть боеспособного флота. С кораблей сняли орудия, чтобы усилить осадные батареи перед городом.

— Кто-нибудь знает, насколько крепки крепостные стены города? — Последний раз Сигурд был в Альдарвике много лет назад. И не припоминал крепостных стен, которые заслуживали бы этого названия.

— Старые каменные стены. Они уже лежат в руинах, если рыцари ордена не повели себя как идиоты. Есть еще один-два земляных вала и пара пушек. — Брандакс, кобольд, на протяжении многих лет занимавшийся постройкой укреплений Фирнстайна, а также осмотревший все укрепленные места Фьордландии, извиняясь, развел руками. — Мы никогда не ожидали нападения в Альдарвике. Город не имеет совершенно никакого значения. Даже при самых лучших погодных условиях оттуда очень тяжело вести войско в сердце страны. Если бы рыцари попытались штурмовать Гонтабу, это был бы крепкий орешек. Но Альдарвик? Его защищает скорее мужество, чем стены.

— Посланник уверен, что перед городом стоят только пятьдесят кораблей? — спросил Тирану.

Сигурд с трудом подавил ярость.

— При таких обстоятельствах и пятидесяти кораблей более чем достаточно! — Он заметил, как обменялись взглядами князь Ланголлиона и Олловейн. Оба казались обеспокоенными. — Существует ли что-то, о чем следует знать совету?

На лице Тирану не было ни следа волнения. Но по Олловейну было видно, что он чувствует себя неуютно.

— Я думал, что ссора с королевой забыта! У союзников не должно быть тайн друг от друга!

— Дело не в этом, — попытался успокоить его Олловейн.

Теперь Сигурд обратил внимание на то, что люди и дети альвов стояли в зале, разбившись на группки. Раньше такого не было.

— А в чем тогда дело?

— Мы опасались нападения на Альвенмарк. Нападения, подобного тому, которое они организовали в Вахан Калиде. Поэтому наш флот стоит в открытом море и ждет флот ордена. Мы наблюдали за гаванями в Друсне. Уже сорок дней назад стягивались первые корабли. Они собрали огромный флот у гавани Воронья Башня. Это было четыре недели назад.

— Четыре недели! — возмущенно воскликнул Эрек.

Сигурд тоже был потрясен тем, что союзники умолчали об этом.

— Когда ты собирался сказать об этом королевскому совету?

— Мы не предполагали, что Фьордландии угрожает опасность, — натянуто ответил Олловейн. — Особенно после того, как мы потеряли флот из виду.

Капитан мандридов не поверил своим ушам.

— Вы потеряли из виду флот, состоящий из более чем пятидесяти кораблей? И поэтому подумали, что будет умнее не сообщать нам об этом? Я не понимаю. Вы…

— Там открытое море, — защищался мастер меча. — А нашим шпионам приходилось соблюдать дистанцию. Они ушли в плотный туман и пропали. Мы предположили, что они сумели снова открыть путь в Альвенмарк.

— А что не так с пятьюдесятью кораблями, стоящими под Альдарвиком? — спросил Эрек. — Почему ты переспросил об их количестве, Тирану?

— Потому что от гавани Воронья Башня отошло более восьмидесяти кораблей. Объединенный флот Нового Рыцарства и ордена Древа Праха. И флот сопровождали больше транспортеров, катеров и других кораблей снабжения, чем мог бы сосчитать такой мужлан, как ты. Ты…

— Достаточно, — перебил его Олловейн.

Эрек остался на удивление спокоен. Он побледнел.

— Как думаешь, где недостающие корабли, князь Олловейн?

Эльф беспомощно развел руками.

— Они могут быть где угодно. Даже на дне морском. Проводить такие маневры в это время года очень рискованно. Никто не мог предположить подобного. Но пока мы их не найдем, Эмерелль не отпустит эльфийские корабли, чтобы они ударили по флоту ордена в Альдарвике. А меньшего количества будет недостаточно, чтобы справиться с таким серьезным противником.

— Значит, вы приносите в жертву Гисхильду! — сдержанно произнес Эрек. — Думаю, вы поймете, что совет короны сегодня отказывается от дальнейшего присутствия на совещании своих эльфийских союзников. Нам нужно кое-что обсудить за закрытыми дверями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Меч эльфов. Наследница трона"

Книги похожие на "Меч эльфов. Наследница трона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернхард Хеннен

Бернхард Хеннен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернхард Хеннен - Меч эльфов. Наследница трона"

Отзывы читателей о книге "Меч эльфов. Наследница трона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.