» » » » Нейл Страусс - Грязь. Motley crue. Признание наиболее печально известной мировой рок-группы


Авторские права

Нейл Страусс - Грязь. Motley crue. Признание наиболее печально известной мировой рок-группы

Здесь можно скачать бесплатно "Нейл Страусс - Грязь. Motley crue. Признание наиболее печально известной мировой рок-группы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Harper Collins Publisher inc., год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нейл Страусс - Грязь. Motley crue. Признание наиболее печально известной мировой рок-группы
Рейтинг:
Название:
Грязь. Motley crue. Признание наиболее печально известной мировой рок-группы
Издательство:
Harper Collins Publisher inc.
Год:
2001
ISBN:
978-5-367-00766-4 (рус.), 1-84449-828-Х (англ.)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грязь. Motley crue. Признание наиболее печально известной мировой рок-группы"

Описание и краткое содержание "Грязь. Motley crue. Признание наиболее печально известной мировой рок-группы" читать бесплатно онлайн.



Виски и порнозвёзды, хотроды и автомобильные аварии, черные кожанки и высокие каблуки, передозировки и смерти. Это жизнь Mötley Crüe, переполненная сексом, драками и тяжелыми попойками. Их невероятные "подвиги" являются легендами рок-н-ролла. Они снимали самых горячих цыпочек, затевали кровавых драки, тусовались с самыми крупными драгдилерами и узнали изнутри тюремные камеры от Калифорнии до Японии. Они посвятили всю свою жизнь карьере и их жизнь состояла из крайностей и мрачных трагедии. Томми был дважды неудачно женат на всемирно известных секс-бомбах; Винс послужил причиной смерти мужчины и потерял собственную дочь; Никки попадал в клинику с передозом, а восстав из мертвых, вновь был близок к смерти на следующий же  день; Мик стрелял в женщину и чуть не повесил собственного брата. Но это только начало. Получая в свои руки наркотики и огромное количество выпивки, летя на всех парах ко всем чертям, Mötley Crüe бушевали два десятилетия, оставляя за собой длинный шлейф из женщин, разгромленных гостиничных номеров, разбитых автомобилей, пошатнувшихся нервишками менеджеров и переломанных костей. Но раз уж упомянуты их пагубные последствия, необходимо вывалятся в этой грязи целиком.






41

(’ludes) — таблетки группы депрессантов

42

 Хизер Томас (Heather Thomas) — американская актриса 80-90-ых годов

43

(Britt Ekland) — шведская актриса

44

Хью Хефнер (Hugh Hefner) — основатель и владелец журнала «Playboy»

45

 Собирать грибы (take mushrooms) — принимать наркотик псилоцибин — психоделик, выделенный из особых грибов

46

Миннезингеры — немецкие поэты-певцы XII–XIV веков

47

 Хизерлэнд (Heatherland) — шуточная аналогия с Wonderland — волшебная страна

48

Уильям Берроуз - амер.писатель и философ, Джим Кэролл - писатель, поэт, мемуарист и музыкант

49

Роберт Джонсон (Robert Johnson) — джазовый гитарист, Джимми Хендрикс (Jimi Hendrix) - один из величайших рок-гитаристов. Мит Лоуфа (Meat Loaf) - американский рок-певец, отличавшейся в то время избыточным весом и одутливостью лица

50

Вэнити (Vanity) — сценический псевдоним певицы, актрисы и модели Дэниз Мэтьюс [Denise Matthews]

51

«KLOS» — лос-анджелесская классик-рок-радиостанция

52

Метадон (methadone) - является синтетическим опиоидом. Отличается от морфина по химической структуре, но оказывает на организм человека во многом сходное действие.

53

 Santa Monica Mountains — национальная зона отдыха, горный район практически в городской черте Лос-Анджелеса

54

 «The Grapes of Wrath» — роман американского писателя Джона Стейнбека о великом переселении фермеров в Калифорнию в 30-ых годах XX-го века

55

Гонг шоу «The Gong Show» — популярное телевизионное шоу конца 70-ых годов на подобие нашей «Минуты Славы»

56

 ”F” — оценка «неудовлетворительно», т. е. «двойка»

57

Кросстопс (crosstops) — таблетки амфетамина

58

Сло-джин (sloe gin) — сливовый ликёр

59

Эли МакГроу (Ali MacGraw) — известная актриса 70-ых, сыгравшая главную роль в культовом фильме «Love Story»

60

Стэк (stack) — нескольких колонок, поставленных одна на другую

61

«Зомби пыль» (Zombie Dust)- Смесь «Хальциона» («Halcion») — успокоительного для нервной системы и кокаина — стимулятора нервной системы. Упаковывается и хранится в пузырьках. После приёма тело бодрствует, но мозг отключается.

62

Гренадин - густой сладкий гранатовый сироп

63

Странно, что Никки называет фамилию «Уилльямс», т. к. настоящее имя Вэнити — Дэниз Катрина Мэттьюс [Denise Katrina Matthews]

64

«kamikazes» — водочный коктейль

65

 «Lexington Queen» — знаменитый ночной клуб в токийской квартале Роппонги

66

 «Budokan» — спортивная арена в центральном Токио

67

Томми Болин - музыкант группы T-Rex

68

 Tucson — город в штате Аризона, «Cottonwood» — название клиники

69

 Агорафобия — боязнь открытого пространства, антипод клаустрофобии

70

 Серотонин — вещество в человеческом мозге, отвечающее за аппетит, сон, настроение и эмоции человека

71

 Плацебо (placebo) — таблетка-пустышка, эффект которой основан на самовнушении пациента

72

Клинт Блэк (Clint Black) — кантри-певец

73

Ловля яблок (bobbing for apples) — игра, в которую играют дети во время Хэллоуина, когда игрок пытается поймать зубами яблоки, плавающие в корыте с водой

74

Мерчендайз (merchandise) — разнообразные товары и атрибутика с логотипом группы

75

Улисс — латинизированная форма имени Одиссей

76

 Гироскоп — быстро вращающееся тело, ось вращения которого может изменять своё положение в пространстве

77

 Томми так шутит, (Stevie Wonder — знаменитый слепой певец) здесь имеется в виду места с которых плохо видно всё, что происходит на сцене 

78

Поли Шор (Pauly Shore) — американский комедийный актёр

79


80

 (Hollywood Hills, Bel Air) — престижнейшие районы Голливуда

81

 «Jagermeister» — марка популярного немецкого крепкого ликёра, настоянного на травах

82

 Playboy Mansion — название дома, в котором живёт Хью Хефнер, резиденция «Плэйбоя»

83

Модель маломестного реактивного пассажирского самолёта вместимостью 7–8 человек

84

Комптон (Compton) — город на юге Округа Лос-Анджелес, штат Калифорния

85

 Книга, где собраны фотографии всех девушек месяца за всю историю журнала «Playboy», начиная с 1954-го года

86

Дислексия — неспособность к чтению

87

"Ангельская пыль" - наркотик, фенциклидин (РСР)

88

 Candy Hooker — можно перевести, как “Сладкая Шлюха”

89

 Kelsey Grammer — американский кино-актёр

90

«Betty Ford Center» — крупнейшая клиника, специализирующаяся на лечении от наркомании и алкоголизма

91

«Файв-айрон» - одна из клюшек для игры в гольф

92

 В оригинальном тексте применено слово piped off , которое можно перевести как “отсосал”

93

Школа знаменитостей («Fame school») — что-то вроде шедшей на российском канале «Фабрики звёзд»

94

Bastard (бастард, ублюдок) - означает незаконнорождённое ( внебрачное) дитя.

95

 Марта Стюарт (Martha Stewart) — известная телеведущая и автор публикаций по дизайну домашнего интерьера

96

 Трент Резнор (Trent Reznor) — вокалист «Nine Inch Nails»

97

 Имеется ввиду О. Джей. Симпсон [O. J. Simpson] — американский киноактёр, известный игрок в американский футбол, первый игрок НФЛ, который, как предполагается, застав свою жену с любовником, убил их обоих

98

Джина Дэвис (Geena Davis) — американская киноактриса

99

 Ричи Рич (Richie Rich) — богаты парень, персонаж комиксов

100

 Рон Джереми (Ron Jeremy) — американский порно-актёр

101

Гэри Харт - известный американский политик, бывший сенатор, участник 2-х президентских кампаний

102

Выражение "rug burns on sombody’s back"  может иметь толкование -  красные следы, остающиеся на спине от занятия сексом

103

 Ugly stick — шутка, когда про некрасивого человека говорят, что в младенчестве его побили уродливой дубиной

104

 Тайчи или тайдзи (Tai Chi) — китайская народная гимнастика

105

 Кармен Электра (Carmen Electra) — американская модель, актриса, певица и телеведущая

106

 Дэнис Родмэн (Dennis Rodman) — американский баскетболист

107

«Los Angeles Kings» — лос-анджелесская хоккейная команда

108

 Monster Magnet - американская рок-группа




На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грязь. Motley crue. Признание наиболее печально известной мировой рок-группы"

Книги похожие на "Грязь. Motley crue. Признание наиболее печально известной мировой рок-группы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нейл Страусс

Нейл Страусс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нейл Страусс - Грязь. Motley crue. Признание наиболее печально известной мировой рок-группы"

Отзывы читателей о книге "Грязь. Motley crue. Признание наиболее печально известной мировой рок-группы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.