Эрнест Лависс - Том 1. Время Наполеона. Часть первая. 1800-1815

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 1. Время Наполеона. Часть первая. 1800-1815"
Описание и краткое содержание "Том 1. Время Наполеона. Часть первая. 1800-1815" читать бесплатно онлайн.
Обсуждение проекта высшими государственными учреждениями началось еще в том же году: известно было, что первый консул торопился с этим делом. Согласно довольно сложной законодательной процедуре, которую создала конституция VII года (1799), окончательную редакцию проекту должен был дать Государственный совет. Проект подвергся здесь чрезвычайно основательному пересмотру. В те дни, когда председательствовал Бонапарт, заседания кончались в 8 или 9 часов вечера, начинаясь в полдень. Существует много рассказов о той роли, которую играл в этих совещаниях первый консул. Будучи самым молодым из участников и совершенно неподготовленным своими предшествовавшими занятиями к пониманию сложных юридических вопросов, он удивлял всех изумительной способностью быстро усваивать суть дела. Стоя выше пристрастия к тем или иным системам, привычкам и предрассудкам, он бесспорно играл первенствующую роль, хотя и предоставлял всякому полную свободу в изложении мнений и под влиянием дельных аргументов легко допускал решения, противоположные своим первоначальным намерениям. Бонапарт внушил множество, часто весьма удачных, постановлений. Правда, его можно упрекнуть в том, что он не всегда руководился бескорыстными мотивами. Уже теперь озабоченный желанием обеспечить себе преемника и потеряв надежду иметь от Жозефины потомство, он настойчиво, хотя и безуспешно, добивался того, чтобы несходство характеров было признано законным поводом к разводу и чтобы из римского права был заимствован искусственный и странный институт усыновления, сопряженного со всей полнотой прав, какие принадлежат законному сыну. Более разумными мотивами руководился он, когда настаивал на повышении возрастной нормы, дающей право вступать в брак, на более деятельной охране прав лица, находящегося в безвестной отлучке, на сужении сферы представительства при наследовании по боковой линии и т. п.
Отредактированный Государственным советом проект затем должен был поступить на чтение в Законодательный корпус, потом представлялся в Трибунат, который должен был снова обсудить его и выразить суждение о принятии или непринятии его, после чего трем членам Трибуната поручалось поддерживать это суждение в Законодательном корпусе. Здесь произошло несколько серьезных инцидентов, которые едва не погубили всего дела. Известное число трибунов, относившихся враждебно к политике первого консула, подвергли резкой критике первую статью проекта, доказывая, что она — не что иное, как лишенная оригинальности компиляция из римского и обычного права, и что она восстанавливает ненавистные институты вроде гражданской смерти. По предложению Трибуната Законодательный корпус отверг первую статью (24 фримера X —15 декабря 1801 г.). Та же участь готовилась и второй статье, когда Бонапарт, ввиду оборота, который принимало дело, взял назад проект следующим заявлением: «Законодатели, правительство решило взять назад проекты Гражданского» кодекса. Оно с грустью видит себя вынужденным отсрочить до другого времени издание законов, с нетерпением ожидаемых нацией; но оно убедилось, что еще не наступило время, когда можно было бы вести прения по этому важному делу с тем спокойствием и единодушием, которых они требуют».
Но Бонапарт хотел провести свой кодекс и потому не отчаялся и не сложил рук. 18 яерминаля X года (8 апреля 1802 г.) он вопреки конституции создал новую форму официозного сообщения Трибунату. Отныне Трибунат приглашается изъявлять свое мненце о законопроектах до чтения их в Законодательном корпусе, и в случае разногласил с Государственным советом он образует вместе с последним смешанную комиссию, которая и вносит в проект необходимые изменения. Исправленный проект проходит затем всю требуемую конституцией процедуру, которая, таким образом, превращается в чистую формальность. Этим путем и был проведен кодекс. В течение одного года, с марта 1803 по март 1804, все 36 статей были вотированы и, по мере принятия, обнародованы. Последний закон, изданный 30 вантоза XII года (21 марта 1804 г.), окончательно объединил все эти статьи в один кодекс г заключающий в себе 2281 статью, И объявил отмененными «все римские законы, ордонансы, общие и местные обычаи (кутюмы), статуты и регламенты по всем вопросам права, о которых идет речь в настоящем Уложении».
Гражданский кодекс — труд замечательный и при всех своих неизбежных недостатках делающий большую честь своим творцам. Из числа последних следует отметить особенно Тронше, которому Наполеон официально пожаловал титул первого юрисконсульта Франции, Порталиса, Камбасереса, Трейльяра и самого первого консула. Кодекс — не оригинальное произведение, а скорее компиляция из римского права, обычаев, королевских ордонансов, судебной практики старых парламентов, из учений старинных правоведов (Дома, Потье), из революционных законов, — компиляция, сведенная хотя и не в методическую, но в ясную систему. Именно этому своему эклектическому характеру Кодекс обязан своей живучестью. Наполеон справедливо гордился им. «Моя истинная слава, — сказал он на острове св. Елены, — не в том, что я выиграл сорок сражений: Ватерлоо изгладит память о всех этих победах. Но что не может быть забыто, что будет жить вечно, — это мой Гражданский кодекс»..
Этот Кодекс выдержал несколько официальных изданий. Первое было выпущено в трех различных форматах в X и XI годах (1802 и 1803). Второе было напечатано по постановлению Законодательного корпуса 3 сентября 1807 года с целью согласовать терминологию Кодекса с новым политическим режимом[67] и дать ему в общем заслуженное наименование Кодекса Наполеона. Докладчик упомянутого сейчас постановления 1807 года Биго де Преаменё мотивировал эту перемену наименования тем любопытным соображением, что некоторые иностранные нации, введя у себя этот новый Кодекс и не имея возможности сохранить за ним название Французского гражданского уложения, сами переименовали его в Кодекс Наполеона — «справедливая дань уважения тому, кому этот великий памятник обязан своим происхождением»[68].
Кодекс Наполеона за пределами Франции. Биго де Преаменё привел точный факт: Кодекс Наполеона уже перешел границы Империи. История его распространения не лишена интереса. Он был введен сначала в главных французских колониях — Реюньоне, Гваделупе, Мартинике и Гвиане — в 1806 году, затем в странах, присоединенных к Империи: в Италии — в 1806, в Голландии и ганзейских департаментах— в 1810, в великом герцогстве Берг — в 1811 году. Некоторые другие страны средней Европы добровольно ввели его у себя: королевство Вестфальское, великие герцогства Баденское, Нассауское и Франкфуртское, несколько швейцарских кантонов, вольный город Данциг, великое герцогство Варшавское и Иллирийские провинции.
По видимому, Германия обрела бы в Кодексе Наполеона единообразное гражданское законодательство, если бы не пала Империя. Когда она пала, ряд стран, в том числе все итальянские государства, за исключением Неаполя, с нарочитой поспешностью отвергли его; другие ограничились внесением в него значительных поправок. Голландия тотчас предприняла пересмотр его, законченный только в 1838 году. Бельгия, которая, как и вся Французская республика, ввела у себя Кодекс тотчас по его появлении, ограничилась затем частичными поправками; важнейшей среди них является закон 15 декабря 1851 года об ипотечной системе. В Неаполитанском королевстве Бурбоны сохранили Кодекс Наполеона с некоторыми изменениями и распространили его действие на Сицилию (1819). То же случилось и в Рейнских провинциях, в великих герцогствах Берге, Люксембурге и Бадене, в Женевском кантоне, французской части Бернского кантона и в русской Польше.
После падения Империи Кодекс Наполеона был распространен еще на некоторые французские колонии: на французские владения в Индии (1819), Сенегал (1830), Кохинхину (1864), Новую Каледонию (1866) и Таити (1868). Кроме того, он послужил образцом для многих иностранных кодексов, часто воспроизводящих его дословно; таковы, между прочим, кодексы нескольких швейцарских кантонов: Ваадта (1818), Тессина, Валлиса, Фр°йбурга, Неыпателя (1855); кодекс Ионических островов (1841), часто воспроизводящий текст Кодекса Наполеона с буквальной точностью; румынский кодекс (1864), расходящийся с ним только в законоположениях о браке, для которого румынский кодекс требует церковного благословения; итальянский кодекс 1866 года; мо-накский кодекс 1 января 1885 года. Влияние наполеоновского Кодекса отразилось даже в Америке — на гражданском законодательстве Луизианы (1825), Гаити (1826), Боливии (1845) и Сальвадора (1880), за исключением в общем той части его, которая касается форм заключения брака. Нижняя Канада ввела у себя 1 августа 1865 года кодекс, представляющий собой. смесь постановлений, заимствованных из «парижского кутюма» и наполеоновского Кодекса, с английскими законами. Таким образом, не прибегая к иносказаниям, можно утверждать, что творение первого консула обошло весь мир. И этим оно опять-таки обязано своему эклектическому характеру.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 1. Время Наполеона. Часть первая. 1800-1815"
Книги похожие на "Том 1. Время Наполеона. Часть первая. 1800-1815" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрнест Лависс - Том 1. Время Наполеона. Часть первая. 1800-1815"
Отзывы читателей о книге "Том 1. Время Наполеона. Часть первая. 1800-1815", комментарии и мнения людей о произведении.