» » » » Мустай Карим - Не бросай огонь, Прометей!


Авторские права

Мустай Карим - Не бросай огонь, Прометей!

Здесь можно скачать бесплатно "Мустай Карим - Не бросай огонь, Прометей!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мустай Карим - Не бросай огонь, Прометей!
Рейтинг:
Название:
Не бросай огонь, Прометей!
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не бросай огонь, Прометей!"

Описание и краткое содержание "Не бросай огонь, Прометей!" читать бесплатно онлайн.








Молодые боги шумно одобряют это решение. Гефест и Гермес направляются к выходу. Останавливаются у дверей.

Гера (обиженно)

Вот так всегда.
Так испокон веков
Встает горой мужчина за мужчину.

Зевс (иронично)

Эй ты, Гермес!
А узники-то оба
Мужского пола, что ли?

Гермес (хитро улыбаясь)

Басилевс!
Одна, бесспорно, женщина. Красотка
И прелести нездешней…

Зевс (хохочет, и к его смеху присоединяются другие)

Ай да Гера!
Ты промахнулась… Женщина! Ха-ха!

Эрот

Наш Зевс любви, конечно, знает цену,
Ведь неспроста все это… Ха-ха-ха!
Кишат его потомки во вселенной,
И среди них — кривые и хромые…

Зевс

Наглец! Ты забываешься, Эрот!

Эрот

Все, все…

Зевс (Гефесту и Гермесу)

Итак… Чего ж вы ждете, боги?
Освободите узников скорее,
Всех четверых немедленно на волю!

Гефест и Гермес трогаются с места, но снова останавливаются.

Афродита

Не торопись, отец, произносить
Свой приговор, высокий и последний.
Оставлена в цепях вторая пара
По моему веленью.
Их вина,
Их грех — ужасны, нет им оправданья.

Зевс

Что ж совершили грешники такого,
Что даже бог не в силах их простить?

Афродита

Отец, они, любви не испытав,
Себя ее пожаром не очистив,
Решили в брак вступить…
И оттого-то
Рождались дети или стариками,
Иль мерзкими уродами…
От них
И повелись калечных поколенья.

Зевс

О боги, боги! Слышите?

Боги

О Зевс!

Зевс (со страшной угрозой)

Брак без любви?!
Нет больше состраданья!
Возьми, Гефест, свой молот огневой,
Чтобы единой цепью золотою
Сковать двоих,
И в золотую клетку
Их посади!
Я знаю: то же злато
Незримо раньше их соединило.
Да будет вечно так.
Пусть с отвращеньем,
Страшась прикосновенья и вперяя
Друг в друга ненавидящие очи,
Они живут свой бесконечный век.

(Поднимает свой жезл.)

Конец!

Дионис (поднимая свой кубок)

Конец… Что ж, перейдем к зачину.

Зевс

Ну, Мусагет, пусть заиграют лиры!

Разливается нежная музыка. На заднем плане — танцующие хариты.

Но все ли боги в сборе?

Дионис

Все.

Гера (недовольно)

Однако
Одна богиня явно не спешит.
Эрида, смуты дерзкая богиня,
Всегда приходит к середине пира.
Да что за важность — божество раздора!

Эрот

Придет, не сетуй, будет в свой черед,
Да и к добру —
Эриды запозданье…

Зевс (сходит с трона и направляется к большому камню, где расставлено угощенье)

Эй, Мусагет, все как-то жидковата
Гармония твоя.
Струну ты пилишь.
Скорее бей в серебряные чаши.
Бей так, чтоб содрогался весь Олимп.

Раздаются удары в литавры, затем начинается тихая музыка. Возвращаются Гефест и Гермес.

(Сразу после того, как затихают литавры.)

…Мы в пух и прах титанов разнесли…

Гермес (в один прыжок оказывается около Зевса)

Не «разнесли», понятно, а «разнес».
Ты наш кулак, а мы — всего лишь пальцы…

Зевс (злится на себя за то, что оговорился)

Разнес я сонм титанов в пух и прах,
Загнал отца в потемки ада —
И в честь победы начинаю пир!
Гефест! Теперь вином наполни чаши,
Несмешанным вином.
Воды — ни капли,
Мы пьем под стать бритоголовым скифам!

Боги (шумно)

Хвала Зевесу!
Это — по-мужски!

Гера

Несмешанным!..
Ты у людей порокам,
Как прежде,
Рад учиться…

Зевс

У кого же
Мне и учиться, как не у людей?
Ух! Ну когда же все это бабье
Ворчать устанет и глотки считать,
Едва мы к пенным припадем фиалам?
Живей, Гефест!
И — до краев налей!

Гефест

Спешу, мой Зевс!
И нет меня проворней,
Как полагаю, бога у тебя.
Уж обо мне когда-нибудь да скажут
С усмешкой:
«Хромоножке не сидится!»

Боги

Гефесту-хромоножке не сидится!
Косой Гермес! Как спится? Ха-ха-ха!

Гефест разливает вино. Все поднимают кубки.

Зевс (с чашей в руках. Зловещая тишина)

Я власть обрел, но потерял свободу!
Отныне это воля не моя,
Но божества верховного суровость
Свершать над вами будет суд жестокий.
Коль буду я безжалостным, поймите.
Не обессудьте, милости не ждите,
Когда пойдете мне наперекор.

Дионис

Зевс!
Не грози!
Неужто невозможно
Без гнева чашу первую поднять
В день, осененный лаврами, великий!

Зевс

Сей день велик…
Мучителен, трагичен
Он для меня.
Неведомо покуда,
Я потерял сейчас иль приобрел,
Я проиграл иль выиграл хоть что-то…
И неизвестно… Но да будет так,
Все кончено, и — к дьяволу сомненья!
Пусть ими демон тешится в аду,
Советчик бога — только ясный разум.
Так выше чаши, поднимите дружно
И выпейте — за нового царя!

Молодые боги (шумно)

— Во здравье Зевса!
— За владыку Зевса!
— За мощь царя богов!
— За нас!
— За нас,
Кому такой дарован царь великий!
Как сладко пить, ведь пьется за царя!

Все пьют. Не пьет только Прометей. Он все еще стоит в стороне.

Зевс

А почему ты даже не пригубил?

Прометей

Пью полной чашей горькое вино.
И мнится, что теряю душу друга…
Прощай, мой брат, меж нами отчужденье
Ложится, как пространство ледяное,
Прощай, но горько, тяжко расставаться,
И слезы горя льются в кубок мой.
Прощай, мой Зевс!
Разлука больно ранит,
С твоей душой я расстаюсь отныне.

(Пьет.) Дионис (слегка навеселе)

Лишился друга — приобрел царя,
Да только что он, царь, тебе, дубина?

Зевс (мягко)

Но как легко уходишь ты от дружбы…
Что за повадка, друг мой Прометей?

Прометей

Ты знаешь, Зевс, что у владык высоких
Друзей и нет, и не было от века…
Их подпирают только две колонны,
Лишь двое — соглядатай и палач.

Услышав это, Гермес выпрямляется, являя собой одну из подпорок.

Я не гожусь быть этим или тем.

Зевс

Почти не пил, а захмелел.
Заносчив
Ты стал, дружок…
Но почему, Гефест, фиалы пусты?

Гефест

Я сейчас налью.

(Прихрамывая, спешит наполнить кубки.)

Молодые боги смеются, шумят, показывают на него пальцем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не бросай огонь, Прометей!"

Книги похожие на "Не бросай огонь, Прометей!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мустай Карим

Мустай Карим - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мустай Карим - Не бросай огонь, Прометей!"

Отзывы читателей о книге "Не бросай огонь, Прометей!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.