» » » » Памелла Джекел - Звезда моря


Авторские права

Памелла Джекел - Звезда моря

Здесь можно скачать бесплатно "Памелла Джекел - Звезда моря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Памелла Джекел - Звезда моря
Рейтинг:
Название:
Звезда моря
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звезда моря"

Описание и краткое содержание "Звезда моря" читать бесплатно онлайн.



От изысканных салонов Чарльзтауна до выжженных солнцем берегов Ямайки проделала свой путь, полный необычайных приключений Анна Бонни. Свободная, дерзкая и непокорная, она скитается по морям наравне с мужчинами, сражается как лев, смотрит опасности в лицо и любит горячо и страстно.

Роман «Звезда моря» — история личной жизни Анни Бонни, королевы пиратов.






— Какое вооружение? Сколько судов охраны?

Анна ощутила дрожь ожидания. Сезон для караванов, направлявшихся к большой земле, подходил к концу. Поздние летние ураганы сметали их с моря до начала июня. Но возможно, эта флотилия везет груз, заслуживающий внимания.

Анна знала, что если это обычный британский конвой, то в нем по меньшей мере два военных корабля. Один из них, идущий впереди, авангардный корабль, движется во главе каравана, задавая направление и скорость. Второй, называемый «бульдог», охраняет тылы, высматривая угрозу нападения.

Женщина еще раз посмотрела в трубу. Большие белые марсели колыхались над горизонтом. Она отметила военные корабли, ориентируясь по флагам. И тут она заметила отблеск света от стекол и улыбнулась. «Они тоже изучают нас, так же, как мы наблюдаем за ними».

Внезапно, один из фрегатов поднял сигнальные флаги, похожие на яркие точки на фоне синего неба. Анна услышала отдаленный звук выстрела сигнальных орудий. Она опустила бинокль, стараясь успокоиться. Становилось опасно, но ветер благоприятствовал им, и они смогли бы уйти от военных кораблей, даже в последний момент.

Вся флотилия состояла из двенадцати судов. Они двигались плотным строем, жались друг к другу, заметив пиратский шлюп. Анна наблюдала, как английские матросы мельтешат на палубе. На английских торговых судах были слабые моряки, большинство испугалось, только некоторые из них были старыми морскими волками. Вообще, английский матрос более независим, чем его французские или испанские коллеги. По мнению Анны, на трех из двенадцати кораблей в настоящий момент грозил вспыхнуть мятеж. Она понимала, что одурачить капитанов этих кораблей им не удалось; намерения «Кингстона» были очевидны даже неопытному новичку — его раздутые паруса, орудия и хищный, лишенный ненужных построек корпус выдавали, что это пиратский корабль.

В настоящий момент авангардный фрегат предпринимал маневр, ложась к ветру и стараясь отогнать пиратское судно. Отчетливо были слышны приказы на палубе — догнать и захватить любой подозрительный корабль в пределах видимости.

Внезапно в памяти у нее стали всплывать разные картины. Она слышала голос Джека, отдавшего приказ ставить все паруса.

А ей вдруг вспомнилась охота на перепелок в Белфилде. Они с Чарли охотились все утро. И она припомнила, как мать-перепелка, притворившись раненой, с криком, волоча одно крыло, стала уводить охотников от птенцов.

Анна подошла к Джеку.

— А почему бы не показать им, что-наш корабль поврежден? Начнем в спешке ставить паруса, будто только что заметили их приближение. Пусть ребята позволят рее болтаться, будто она вышла из-под контроля, и они из-за паники не могут с ней справиться. Они сразу клюнут на эту уловку.

В глазах Джека блеснуло понимание.

— Точно! И они оставят фланги без прикрытия! — он стал выкрикивать команды, которые тут же все кинулись выполнять.

Анна почувствовала, как ветер дует ей то в левую, то в правую щеку, по мере того, как «Кингстон», словно взбесившись, стал рыскать с одного галса на другой. Военные фрегаты расценили такое движение пиратского шлюпа как результат паники, охватившей команду. Джек на чем свет стоит поносил своих людей, размахивая кулаками и посылая их вверх и вниз по мачтам, чтобы привести паруса в порядок.

Анна подняла бинокль и посмотрела назад. Военное судно все еще следовало за ними, находясь в каких-нибудь трех милях от них. «Кингстон» зарывался носом в воду, безуспешно пытался поймать ветер, всем своим видом показывая, что он хочет, но никак не может уйти от погони. Конечно, даже в самом плачевном положении пиратский шлюп был гораздо быстрее тяжелого фрегата, но, может, они осознают это слишком поздно. А сейчас им кажется, что пиратское судно в их полной власти. Регат приблизился. Время перевалило далеко за полдень, стало понемногу темнеть, и, как и планировала Анна, расстояние между беглецом и загонщиком стало сокращаться. Пиратам удалось ввести англичан в заблуждение. Мало-помалу «Кингстон» и фрегат стали удаляться от каравана. На закате остальные одиннадцать парусов пропали из виду за горизонтом. «Бульдог» все еще приближался. По приказу Джека команда стала бросать за борт пустые бочки, будто бы стараясь облегчить корабль и выиграть скорость. Вскоре эта последняя их уловка была скрыта темнотой. Когда совсем стемнело, Джек начал отдавать команды, чтобы выправить движение шлюпа. Паруса были подняты и наполнились ветром. Пиратский шлюп полетел над волнами. Казалось, ему надоели эти отвлекающие маневры, и он старается наверстать— упущенное.

Анна довольно усмехнулась. Теперь расстояние между шлюпами и фрегатом начнет расти, но «бульдог» этого не увидит. К тому времени, как взойдет луна, «Кингстон» будет мчаться с попутным ветром.

После нескольких часов хорошего хода команда спустила все паруса. Шлюп осел, словно его корма увязла в патоке. Он стал болтаться под напором течения, переваливаясь с одного борта на другой, движения его были неконтролируемы. Сердце Анны прыгало от беспокойства, как шлюп по волнам. Вот когда наступил момент настоящей опасности — они заштилели, спустив паруса, чтобы не быть обнаруженными. Теперь фрегат мог проплыть совсем рядом и не заметить их.

Холодный ужин команда съела в молчании, на борту не зажгли ни одного огня. Анна и Джек спустились в каюту и сосредоточенно погрузились в изучение карт и расчеты. Они дважды все просчитали, пока не убедились в своей правоте. Корнер следил за фрегатом в подзорную трубу, тот все еще следовал за ними. Анна и Джек подошли к Корнеру и стояли, молчаливо вглядываясь в темное море, пока «бульдог» не приблизился. Фрегат вырастал на глазах; уже можно было разглядеть за его кормой буруны, отражающие лунный свет, силуэты парусов на фоне облаков, огни ламп на палубах И даже огоньки от трубок куривших матросов. Анна закрыла глаза, затем, затаив дыхание, вновь открыла.

Медленно «бульдог» проплывал мимо них. Меньше чем в двухстах ядрах от их борта фрегат настойчиво бороздил волны, устремляясь в открытое море в бесцельной погоне за призраком, который застыл неподалеку.

Анна медленно перевела дыхание. Они только что подвергались огромному риску, чреватому самыми серьезными последствиями. Очевидно, Господь хранит не только добродетельных.

Анна подошла к Джеку и обняла его за плечо.

— Дерзкая уловка, капитан, и она сработала.

— Да, — ухмыльнулся в темноте Джек, — и завтра караван будет моим.

***

На заре Анна вышла на падубу и взяла подзорную трубу. Перед ними на горизонте темнели силуэты кораблей. Караван собрался на волнах, как стая спящих чаек, не догадываясь о нависшей над ними опасности.

Пираты были вызваны наверх и вооружились пистолетами, мушкетами и пиками. Канониры зарядили орудия и приготовились к бою.

«Кингстон» без единого звука вошел в тыл брига, дрейфовавшего в стороне от флотилии. Пираты быстро соскользнули за борт в шлюпки, и через мгновение они, словно жуки, уже карабкались по вантам брига, и только после этого сонные часовые подняли тревогу. Из команды брига Джек оставил на палубе шестерых, остальных, отказавшихся присоединиться к банде пиратов, отправил за борт.

Следующей добычей стал большой корабль, торговое судно водоизмещением в триста тонн, снабженное десятью длинноствольными орудиями. И опять ошеломленные быстротой и натиском рвущихся на абордаж корсаров, часовые не успели опомниться, как были схвачены.

Пираты захватили еще один, последний корабль, тяжело сидевший в воде бриг. Капитан брига поднял тревогу, но пиратов невозможно было остановить, и они взяли судно без единой жертвы.

Когда поднялось солнце, «Кингстон» и два-три его трофея скрылись в тихой, уединенной бухте. Тут пираты произвели осмотр.

— Мы богаты, как лорды, парни! — прокричал Джек, возвратясь после осмотра третьего судна. — Оно полно серебра и рома.

И это была правда. Корабли оказались под завязку загружены товарами, предназначавшимися для Лондона. Тотчас же раздался клич, призывающий сразу разделить добычу, так как некоторые из пиратов опасались Роджерса и его угроз и хотели удрать на сушу, пока их не схватили. Но на место каждого, кто хотел «подать в отставку», претендовали люди из экипажей каравана. Им такое богатство не снилось за пять лет морской службы. Анна быстро отобрала восемнадцать новобранцев. Как это ни странно, но они совсем не удивились, что вторым после капитана человеком на пиратском судне является женщина.

— Да, мэм, мы слышали о Калико-Джеке и его женщине. Но, честно говоря, мы не ожидали, что вы выступите против королевского флота!

— Да уж, — рассмеялся Джек, — не ожидал этого и ваш «бульдог»! Но мы выступили, и вы тоже оказались у нас!

Анна поприветствовала пополнение и приняла у них присягу. Когда она делала это, в ее мозгу прозвучал сигнал тревоги. Теперь они знают о ней, как о даме Джека. Она не очень-то удобно чувствовала себя при такой широкой известности. Не очень нравилась ей и репутация любовницы Джека. Но в данный момент суда были в полной безопасности, трюмы их ломились от захваченного добра, а море раскинулось перед ними широко и свободно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звезда моря"

Книги похожие на "Звезда моря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Памелла Джекел

Памелла Джекел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Памелла Джекел - Звезда моря"

Отзывы читателей о книге "Звезда моря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.