Памелла Джекел - Звезда моря
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Звезда моря"
Описание и краткое содержание "Звезда моря" читать бесплатно онлайн.
От изысканных салонов Чарльзтауна до выжженных солнцем берегов Ямайки проделала свой путь, полный необычайных приключений Анна Бонни. Свободная, дерзкая и непокорная, она скитается по морям наравне с мужчинами, сражается как лев, смотрит опасности в лицо и любит горячо и страстно.
Роман «Звезда моря» — история личной жизни Анни Бонни, королевы пиратов.
— Оставайся тем, кто ты есть, парень. Эта жизнь не для тебя.
Том подозрительно покосился на этого стройного, почти изящного пирата, которого так заботит его судьба. Другие же быстренько описали ему все прелести и преимущества карьеры пирата, что Том, в конце концов, попался в эти сети. Мэри со смешанным чувством наблюдала, как он подписывается под уставом. Позднее она прошептала Анне:
— Клянусь, я не понимаю, что со мной. Он всего лишь мальчишка, сосунок. Но что-то в нем меня трогает. Я хочу, чтобы он был рядом, и в то же самое время, чтобы он ушел.
Анна улыбнулась. Она вспомнила, что похожие чувства испытывала к Джеймсу Бонни. Она только надеялась, что выбор Мэри, принесет той больше счастья, чем ее собственный.
Мэри настолько захватило ее чувство, что с Томом она проводила почти столько же времени, сколько с Анной. Том доверял своему странному молчаливому другу, который часто работал вместе с ним и восхищался его мастерством. А тем временем, как только у Мэри выпадала свободная минутка, она шла к Анне и сетовала на свою вынужденную маскировку.
— Как же я могу дать ему понять, что я женщина, и при этом оставить в неведении всю команду? О, — она застонала, — первый раз я жалею, что подстригла волосы.
Анна сказала прямо:
— Нет ничего хуже неопределенности. Заведи его в темный угол, девочка, и откройся. Если он мужчина, то все остальное он сделает сам, — она улыбнулась, понимая боль Мэри. — Сделай то, что я проделала с тобой.
Мэри лукаво ухмыльнулась, когда вспомнила ту ночь, но ее скромность долго не позволяла ей объясниться с Томом. Наконец, когда она уже больше не могла скрывать свои чувства, она дождалась, пока Дэсон появится на палубе и, волнуясь, приблизилась к нему.
После нескольких минут беспредметного разговора, Мэри выпалила:
— Что ты думаешь о миссис Бонни, Том?
Не желая того, Том затряс головой:
— Она не для этого корабля, брат. На этой посудине она губит свое здоровье и красоту. А ради чего? Чтобы спать с этим мошенником Рэкхэмом?
Оценив его ответ, Мэри продолжала:
— Ты слишком смел для новичка, Том. Если бы Джек тебя услышал, он бы…
— О, я бы никому этого не сказал, кроме тебя, — заверил ее Том, — Но ведь ты спросил.
«И я тоже», — подумала про себя Мэри и перевела разговор на другую тему:
— Ты был когда-нибудь женат, парень?
— Нет, — он тихо засмеялся. — Не нашлось такой женщины, которая захотела бы меня взять, — он всмотрелся в серебряную поверхность воды. — Но будь у меня женщина, я бы не позволил ей скитаться по морям, как обыкновенному разбойнику. Она бы оставалась дома, в чистоте и уюте, и дожидалась меня.
Мэри чуть было не потеряла рассудок от желания обнять его в тот момент. Однако, она должна была думать, как признаться ему. Женщина боялась, что у них будет мало времени в ближайшие дни, чтобы побыть вместе. К тому же, она беспокоилась, что команда уже заметила ее привязанность к молодому матросу. Она пододвинулась ближе.
— Том, — начала она с бравой улыбкой, потом запнулась, — я не тот, за кого себя выдаю.
Парень небрежно взглянул на нее, ее заминка не встревожила его, а лишь разожгла любопытство:
— Да? — усмехнулся он, — а кто же ты тогда? Королевский шпион?
Мэри покраснела, осмотрела палубу и подошла к нему еще ближе. Она с облегчением отметила, что он не уклонился, а лишь осторожно рассматривал ее.
— Я — женщина, Том, — прошептала она и слегка расстегнула блузу, чтобы продемонстрировать ему свои дерзкие белые груди.
Том в ужасе отпрянул, и Мэри запахнула блузу Отвернувшись от него к борту, она торопливо продолжала:
— Я не знала, как еще можно сказать тебе об этом. Я не могла больше скрывать от тебя эту тайну.
Том пришел в себя, провел рукой по лицу и тут же наклонился к ней,
— Кто-нибудь еще знает об этом?
— Да, — печально кивнула она. — Миссис Бонни и Рэкхэм, это Анна послала меня к тебе.
— Почему? — спросил молодой человек. Но Мэри лишь отвернулась и опустила глаза. Том неожиданно усмехнулся. Он был совсем не так наивен, как предполагала Мэри. Он молча увлек ее в укромное место, и она ему все рассказала.
Через несколько дней, восхищение, которое Том испытывал к Мэри как к моряку, перешло в желание и любовь к ней как к женщине. Они тщательно скрывали свои отношения от команды, но все равно, вызов был брошен ими.
Вилл Дженнер — матрос, новичок на «Куин», заприметил крепкого, и стройного Марка Рида и дважды пытался затащить Мэри в постель. Женщина ответила ему ударом и пригрозила кинжалом. Он решил на время отстать от нее. Но теперь, когда он видел, что связь между Марком Ридом и молодым Томом Дэсоном продолжает укрепляться, его душа наполнилась ревностным страхом. Он часто задевал Дэсона в присутствии остальных членов команды, отпуская в его адрес пошлые шуточки.
Вначале Том воспринимал их с юмором, но после того, как насмешки стали более частыми и резкими, а его любовь к Мэри росла, они стали задевать его самолюбие, и Том начал отвечать Виллу тем же. Назревал конфликт.
Однажды, когда Мэри не было рядом, чтобы их остановить, Дженнер зашел слишком далеко, и Том набросился на него. Он быстрым резким движением выхватил кинжал и закричал:
— Придержи свой язык, Дженнер, иди расстанешься с ним!
Дженнер весело кружил вокруг — парня, как кот вокруг покалеченной птички, шлепая его по щекам, вызывая на драку. Тотчас же Том понял свою ошибку. Мэри прибежала на палубу как раз в тот момент, когда ее возлюбленный вызывал обидчика на дуэль, как записано в уставе, при большом количестве свидетелей.
Она тихо застонала, стоя у края толпы. Рэкхэм вышел вперед. Дженнер потребовал сатисфакции, как только команда высадится на берег. Обратного пути не было. Он должен был драться или прослыть трусом. Так как он первый схватился за оружие, отступать было нельзя.
Ночью Мэри прокралась в каюту Анны и вся в слезах упала в ее объятия.
— Он не может драться! — всхлипывала она. — Я люблю его, но он не устоит против Дженнера. Его убьют прямо у меня на глазах!
Анна обняла ее покрепче и стала легонько покачивать. Пока Мэри плакала, женщина думала, как выйти из этого положения.
— Мы можем вас обоих спустить на воду в ялике с запасами продовольствия до того, как причалим к берегу. И никто об этом не узнает, пока вы не будете уже достаточно далеко.
— Нет! — Мэри отчаянно затрясла головой. — Он никогда не согласится. Он слишком гордый.
Раздраженная Анна пожала плечами.
— Тогда Дженнера можно отвлечь до того, как он выстрелит. Но это не по уставу.
— Нет, Анна. Том не перенесет позора, — ничего не означающим жестом она указала на абордажную саблю, лежавшую на постели. — Он считает, что должен меня защищать.
Анна иронично хмыкнула:
— Если бы не гордость, эти мужчины были бы очень даже ничего. Женщины практичнее, — она нежно взяла руку Мэри. — Что ж ты теперь будешь делать?
Складка на лбу Мэри разгладилась, как будто она что-то придумала:
— Думаю, я справлюсь с Дженнером.
— Каким образом?
— Я придумаю!
— А как же гордость Тома?
— Если повезет, он вообще не узнает, пока все не будет кончено. Лучше быть опозоренной, чем умереть. И об этом буду знать только я, больше никто.
Анна пожала руку подруги.
— Не буду пытаться остановить тебя, девочка. Хотя мне очень этого хочется. Для меня лучше, если убьют Тома, а не тебя, как бы жестоко это не звучало.
Мэри вспыхнула:
— Не говори так больше, Анна. Даже если ты моя подруга.
Анна покачала головой:
— Он не стоит тебя.
— А что, Рэкхэм стоит тебя?
Анна выпрямилась. Ей было больно, что они с Мэри могут поссориться, тем более из-за этих двух мужчин.
— Нет. Он мало чего стоит. Никто из них не стоит наших терзаний, — она усмехнулась. — Но кто знает…
Мэри смягчилась:
— Том честный и добрый, хотя еще и очень молодой. И я не вынесу его смерти.
— И ты собираешься принять на себя выстрел Дженнера?
— Нет, я собираюсь стрелять.
Когда на следующий день «Куин» причалил, на берегу собирались пираты в ожидании зрелища. У многих безалаберное отношение Рэкхэма к своим обязанностям вызывало враждебность, и они жаждали крови, неважно чьей.
Джек склонился, опираясь на борт судна, и возвестил о начале представления:
— Барабанщик! Длинная дробь! — заорал он, бессмысленно смеясь.
Анна стояла рядом, молча наблюдая, как пираты сходят на берег. Некоторые плыли в лодке, другие перебирались вброд, но все были очень довольны, что могут покинуть корабль.
Анна ждала. Вскоре она увидела, как Мэри выталкивает Дженнера из лодки. На ней была огромная шляпа, натянутая чуть ли не до самого воротника, а голос казался грубым.
— Прочь с дороги, ты, грязный сукин сын, или я сам заколю тебя!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Звезда моря"
Книги похожие на "Звезда моря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Памелла Джекел - Звезда моря"
Отзывы читателей о книге "Звезда моря", комментарии и мнения людей о произведении.



























