Александр Дюма - Красный сфинкс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Красный сфинкс"
Описание и краткое содержание "Красный сфинкс" читать бесплатно онлайн.
Вниманию читателя предлагается остросюжетный исторический роман А.Дюма «Красный сфинкс» («Le sphinx rouge», 1866), один из главных героев которого — кардинал Ришелье, изображаемый здесь автором совсем иными красками, нежели в «Трех мушкетерах». Роман это, имеющий и другое название — «Граф де Море», — долгие годы оставался неизвестным не только в России, но и во Франции: написанный в 1866 году, он впервые был опубликован в Париже в 1947 году. В центре сюжета — блистательный Антуан де Бурбон, граф де Море, побочный сын короля Генриха IV, красавец, галантный кавалер и отважный воин. Действие романа происходит в 1628–1630 годах.
— Почему?
— Потому что, когда первое письмо не дошло до адресата, они, боясь каких-либо неожиданностей, изобрели новый шифр.
Король взглянул на листок и прочел несколько совершенно непонятных слов:
«Astre se-Be-L’amb рады — L M + — Se — хочет быть se».
— И вы сможете узнать, что это значит?
— Я буду знать это завтра, государь.
— Это не почерк моего брата.
— Нет; на этот раз камердинер не решился украсть письмо, боясь, что его заподозрят, и удовольствовался тем, что снял копию.
— И когда это письмо было написано?
— Сегодня около полудня, государь.
— И вы уже успели снять копию?
— Отец Жозеф передал мне ее в два часа.
Король на мгновение задумался, затем обернулся к маленькому человечку, который, взяв у него из рук письмо, продолжал трудиться над разгадкой.
— Вы останетесь со мной, не правда ли, господин Россиньоль? — спросил он.
— Да, государь, пока это письмо не будет расшифровано.
— Как до тех пор, пока это письмо не будет расшифровано? Я полагал, что вы на службе у господина кардинала?
— Я действительно у него на службе, но лишь до тех пор, пока он министр. Перестав им быть, он больше во мне не нуждается.
— Но я нуждаюсь в вас.
— Государь, — сказал Россиньоль, покачав головой столь решительно, что очки его едва не упали, — завтра я покидаю Францию.
— Почему?
— Потому что, служа господину кардиналу, то есть вашему величеству, разгадывая шифры, изобретаемые заговорщиками, я нажил себе грозных врагов среди вельмож — врагов, от которых мог защитить меня один кардинал.
— А если я буду вашей защитой?
— У вашего величества будет такое намерение, но…
— Но?..
— Но не будет для этого власти.
— Что? — переспросил, нахмурясь, король.
— К тому же, — продолжал Россиньоль, — я всем обязан господину кардиналу. Я был бедным парнем из Альби; случаю было угодно, чтобы господин кардинал узнал о моем таланте расшифровщика. Он вызвал меня к себе, дал мне место в тысячу экю, потом в две тысячи, затем добавил по двадцать пистолей за каждое расшифрованное письмо, так что за десять лет, в течение которых я разгадывал не меньше одного-двух писем в неделю, я составил небольшое состояние и надежно поместил его.
— Где же?
— В Англии.
— Может быть, вы отправляетесь в Англию, чтобы поступить на службу к королю Карлу?
— Король Карл предлагал мне две тысячи пистолей в год и по пятьдесят пистолей за расшифрованное письмо, лишь бы я покинул службу у господина кардинала. Я отказался.
— А если я предложу вам то же, что король Карл?
— Государь, жизнь — самое ценное, что есть у человека, поскольку, уйдя под землю, обратно не возвращаются. Сейчас, когда господин кардинал в опале, мне даже под августейшей защитой вашего величества, а может быть, именно из-за этой защиты, не прожить и недели. Понадобилось все влияние господина кардинала, чтобы сегодня утром, когда он покидал свой дом, я не покинул Париж и рискнул ради него своей жизнью, оставшись еще на сутки, чтобы послужить вашему величеству.
— Значит, ради меня вы не рискнули бы жизнью?
— Самоотверженность возможна ради родных или ради благодетеля. Ищите ее, государь, среди ваших родных или среди тех, кому вы делали добро. Не сомневаюсь, что ваше величество найдет ее.
— Вы в этом не сомневаетесь, что ж! А вот я сомневаюсь!
— Теперь, когда я сказал, что задержался с одной целью — послужить вашему величеству, когда вам известно, какому риску я подвергаюсь, оставаясь во Франции, и как спешу ее покинуть, я умоляю ваше величество не противиться моему отъезду — для него все готово.
— Я не стану противиться, но с непременным условием, что вы не поступите на службу ни к одному иностранному государю, кто мог бы использовать ваш талант против Франции.
— В этом я даю слово вашему величеству.
— Ступайте; господину кардиналу посчастливилось, что у него такие слуги, как вы и ваши товарищи.
Король посмотрел на часы.
— Четыре часа, — сказал он. — Завтра в десять утра я буду здесь. Позаботьтесь, чтобы ключ к этому новому шифру был готов.
— Он будет готов, государь.
И видя, что король взялся за плащ, собираясь уходить, Россиньоль спросил:
— Вашему величеству не угодно переговорить с отцом Жозефом?
— Конечно, конечно, — ответил король, — как только он придет, скажите Шарпантье, чтобы его впустили.
— Он здесь, государь.
— Так пусть войдет. Я сейчас же с ним поговорю.
— Вот он, государь, — сказал Россиньоль и посторонился, уступая дорогу Серому кардиналу.
Монах показался в дверях и скромно остановился на пороге кабинета.
— Входите, входите, святой отец, — сказал король.
Монах приблизился, опустив голову и скрестив руки, всем видом выражал послушание.
— Я здесь, государь, — сказал он, останавливаясь в четырех шагах от короля.
— Вы были здесь, святой отец? — спросил король, с любопытством разглядывая монаха: совершенно новый мир проходил перед его глазами.
— Да, государь.
— И давно?
— Примерно час.
— И вы ждали целый час, не передан мне, что вы здесь?
— Скромный монах вроде меня, государь, должен ожидать приказаний своего короля.
— Уверяют, святой отец, что вы весьма способный человек.
— Это говорят мои враги, государь, — ответил монах, смиренно опуская глаза.
— Вы помогали кардиналу нести груз его обязанностей?
— Как Симон Киринеянин помогал нашему Спасителю нести крест.
— Вы ревностный поборник христианства, святой отец, и в одиннадцатом веке вы, как новый Петр Отшельник, проповедовали бы крестовый поход.
— Я проповедовал его в семнадцатом веке, государь, но безуспешно.
— Каким же образом?
— Я написал латинскую поэму под названием «Турциада», чтобы воодушевить христианских государей против мусульман. Но время прошло или еще не настало.
— Вы оказывали господину кардиналу большие услуги.
— Его высокопреосвященство не мог делать все. Я помогал ему в меру моих слабых сил.
— Сколько платил вам господин кардинал в год?
— Ничего, государь; нашему ордену запрещено принимать что-либо, кроме милостыни. Его высокопреосвященство лишь оплачивал мою карету.
— У вас есть карета?
— Да, государь, но не из тщеславия. Вначале у меня был осел.
— Скромное верховое животное Господа нашего, — заметил король.
— Но монсеньер нашел, что я передвигаюсь недостаточно быстро.
— И дал вам карету?
— Нет, государь, вначале верховую лошадь: от кареты я из скромности отказался. Но, к несчастью, это была кобыла, и однажды, когда мой секретарь отец Анж Сабини сел на нехолощеного жеребца…
— Я понимаю, — сказал король, — и тогда вы приняли карету, предложенную кардиналом?
— Да, государь, я с ней смирился. И потом, — сказал монах, — Боги подумал я, приятно будет, что смиренные возвеличены.
— Несмотря на отставку кардинала, я хочу оставить вас при себе, святой отец, — сказал король. — Вы мне скажете, что, по вашему мнению, мне следует для вас сделать.
— Ничего, государь. Я и так уже, вероятно, прошел по дороге почестей дальше, чем нужно для моего спасения.
— Но есть у вас какое-то желание, которое я могу удовлетворить?
— Вернуться в мой монастырь, откуда, может быть, мне и не следовало выходить.
— Вы слишком полезны в делах, чтобы я позволил это, — сказал король.
— Я видел их лишь глазами его высокопреосвященства, государь; светоч угас, и я ослеп.
Любому сословию, святой отец, даже духовенству, позволительно иметь честолюбие, соизмеримое с заслугами. Бог дает талант не для того, чтобы человек превращал его в бесплодное поле. Господин кардинал служит вам примером высоты, которой можно достигнуть.
— И с которой затем можно упасть.
— Но какой бы ни была высота, если тот, кто падает, носит красную шапку, это падение можно перенести.
За опушенными ресницами капуцина молнией промелькнуло алчное стремление.
Это не укрылось от короля.
— Вы никогда не мечтали о высших церковных степенях?
— Может быть, когда я был при господине кардинале, я и поддавался этому ослеплению.
— Почему только при господине кардинале?
— Потому что мне понадобилось бы все его влияние в Риме, чтобы достичь этой цели.
— Значит, вы считаете, что мое влияние меньше, чем у него?
— Ваше величество хотели добыть кардинальскую шапку для турского архиепископа, но он так и остался архиепископом; тем более не удастся вам это в отношении бедного капуцина.
Людовик XIII устремил на отца Жозефа пронизывающий взгляд, но невозможно было что-либо прочитать ни на этом мраморном лице, ни в этих опущенных глазах.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Красный сфинкс"
Книги похожие на "Красный сфинкс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Дюма - Красный сфинкс"
Отзывы читателей о книге "Красный сфинкс", комментарии и мнения людей о произведении.