» » » » Лиза Клейпас - Канун Рождества в Пятничной гавани


Авторские права

Лиза Клейпас - Канун Рождества в Пятничной гавани

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Канун Рождества в Пятничной гавани" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Канун Рождества в Пятничной гавани
Рейтинг:
Название:
Канун Рождества в Пятничной гавани
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Канун Рождества в Пятничной гавани"

Описание и краткое содержание "Канун Рождества в Пятничной гавани" читать бесплатно онлайн.



Действие серии "Пятничная Гавань" происходит на острове Сан-Хуан, который расположен неподалеку от побережья штата Вашингтон. Остров полон романтики и очень разный - здесь есть и скалистые берега, и песчаные пляжи, и густые леса, и пастбища. И процветающая Пятничная Гавань.

В этой серии будет рассказано о семье Нолан, состоящей из двух братьев и сестры, которые совместно владеют виноградником и рестораном на острове. Только что скончалась их мать Джессика, и во время ее похорон появляется таинственный незнакомец, утверждающий, что он ее незаконный сын, которого она родила и отдала на усыновление до замужества. Этот семейный секрет вызывает множество вопросов и проблем, которые подвергнут испытанию любовь и верность семьи Нолан и в конце концов покажут им, что такое семья на самом деле.

Получив опеку над осиротевшей племянницей Холли, Марк Нолан задумывается о женитьбе на своей давней подруге Шелби. Но на его пути, нежелательным и дразнящим препятствием, появляется Мэгги Конрой, молодая вдова, которая недавно открыла в Пятничной гавани магазин игрушек. Марк циник и реалист, а Мэгги мечтательница, которая надеется заставить его поверить в волшебство.






Холли с заинтересованным видом покачала головой.

— Некоторые — очень практичные люди, учёные — говорят, что раковина ловит внешние шумы и они резонируют внутри неё. Но другие, — Мэгги указала на себя и выразительно взглянула на девочку, — другие верят, что это маленькое волшебство.

Обдумав сказанное, Холли вернула ей многозначительный взгляд и коснулась своей маленькой груди.

Мэгги улыбнулась:

— У меня есть идея. Почему бы тебе не взять эту ракушку домой и потренироваться шуметь в неё? Ты можешь петь или гудеть в неё, вот так… — Она издала нечленораздельный звук в пустую раковину. — И, возможно, однажды это поможет тебе вернуть голос. Как русалочке.

Холли потянулась и двумя руками взяла раковину.

В этот момент дверь отворилась и в магазин вошёл Марк Нолан. Его взгляд упал на Холли, которая внимательно смотрела в устье раковины. Он замер, услышав, как девочка тихо гудит в ракушку. Лицо его изменилось. На какой-то момент он утратил контроль над собой, и Мэгги увидела череду сменяющих друг друга эмоций: настороженность, страх, надежду.

— Что ты делаешь, Холли? — подойдя к ним, спросил он будничным тоном.

Девочка замолчала и показала ему раковину.

— Это волшебная ракушка, — сказала Мэгги. — Я сказала Холли, что она может взять её домой.

Тёмные брови насупились, и тень недовольства омрачила лицо Нолана.

— Это красивая ракушка, — сказал он племяннице. — Но в ней нет ничего волшебного.

— Конечно же, есть, — возразила Мэгги. — Порой самые обычные вещи оказываются волшебными… если получше присмотреться.

Губы Нолана изогнулись в невесёлой улыбке.

— Понятно, — хмуро сказал он, — спасибо.

Слишком поздно Мэгги поняла, что он один из тех людей, которые не поощряют полёты детской фантазии. Разумеется, он не один такой. Многие родители верили, что их детям скорее пойдёт на пользу строгая диета реальности, и не стоит смущать их историями о придуманных существах, или говорящих животных, или Санта-Клаусе. И всё же, по мнению Мэгги, фантазии позволяют детям развивать воображение, помогают обрести покой и вдохновение. Однако, не ей принимать подобные решения по поводу чужого ребёнка.

В смущении Мэгги отступила за прилавок и стала пробивать содержимое корзины: книжка про фей, мозаика, скакалка с деревянными ручками и костюм феи с радужными крыльями.

Холли отошла от прилавка, тихо гудя в раковину. Нолан смотрел, как она уходит, затем снова обратил внимание на Мэгги. Приглушённым голосом он раздражённо произнес:

— Не обижайтесь, но…

Именно так обычно начинают фразу, которая, в конце концов, оказывается оскорбительной.

— Предпочитаю быть честным с детьми, мисс…

— Миссис, — сказала Мэгги. — Конрой. Я тоже предпочитаю честность.

— В таком случае, почему вы сказали ей, что раковина волшебная? Или что в том домике на стене живёт фея?

Мэгги нахмурилась, отрывая чек от кассы.

— Воображение. Игра. Вы не слишком много знаете о детях, верно?

Было очевидно, что удар попал в цель, и оказался гораздо сильнее, чем она рассчитывала. Выражение лица Нолана не изменилось, но она заметила краску, покрывшую его скулы и переносицу.

— Я стал опекуном Холли около шести месяцев назад. Я всё ещё учусь. Но одно из моих правил — не позволять ей верить в вещи, которых на самом деле не существует.

— Прошу прощения, — искренне сказала Мэгги. — Я не хотела задеть вас. Но если вы не способны что-то увидеть, то это ещё не значит, что оно не существует. — Она послала ему извиняющуюся улыбку. — Вы возьмёте чек, или положить его в пакет?

Эти завораживающие глаза смотрели прямо на неё так напряженно, что в голове у Мэгги словно неожиданно сработал «control-alt-delete»[3].

— В пакет.

Он стоял настолько близко, что до неё донёсся его запах, удивительно приятный аромат старомодного белого мыла, морской соли и еле улавливаемый — кофе. Медленно он протянул руку через прилавок:

— Марк Нолан.

У него было крепкое пожатие, а рука — тёплая и загрубевшая от работы. От соприкосновения с его ладонью в Мэгги внезапно возникло чувство, зародившееся где-то в самой глубине её.

К облегчению Мэгги у двери зазвонил колокольчик и кто-то вошёл в магазин. Она тотчас освободила руку.

— Привет, — крикнула она с натужным весельем. — Добро пожаловать в «Магическое зеркало».

Нолан — Марк — всё ещё смотрел на неё.

— Откуда вы?

— Из Беллингема.

— Почему вы переехали во Фрайдей-Харбор?

— Мне показалось, что это хорошее место для магазина.

Мэгги слегка пожала плечами, показывая, что слишком долго объяснять. Казалось, его это не убедило. Вопросы были осторожными, но настойчивыми, и следовали за каждым её ответом.

— У вас здесь семья?

— Нет.

— Тогда вы, должно быть, отправились следом за мужчиной.

— Нет, я… почему вы так решили?

— Когда женщина вроде вас переезжает сюда, обычно бывает замешан мужчина.

Она покачала головой.

— Я вдова.

— Прошу прощения. — Его прямой взгляд вызвал в ней горячую дрожь. Это ощущение нельзя было назвать неприятным. — Давно?

— Почти два года. Я не могу… Я не хочу говорить об этом.

— Несчастный случай?

— Рак. — Она так остро ощущала его здоровую мужскую энергию, что вся покрылась румянцем. Мэгги очень давно не чувствовала такого рода влечения, непомерного в своей мощи, и не знала, что с ним делать. — У меня есть друзья, которые живут в Убежище контрабандистов, на западной стороне…

— Я знаю, где это.

— О. Конечно, вы здесь выросли. Словом, моя подруга Элен знала, что я хочу начать всё заново где-нибудь, после того, как мой муж… после…

— Элен Сколари? Жена Брэда?

Брови Мэгги поднялись в изумлении.

— Вы их знаете?

— На этом острове найдётся мало людей, которых я не знаю. — Его глаза изучающе сузились. — Они не упоминали вас. Давно ли…

Его прервал тихий шепот.

— Дядя Марк.

— Минутку, Холли, я… — Он замолчал на полуслове и, не завершив движения, резко замер.

Замедленная реакция выглядела почти комично, он поражённо уставился на стоящую рядом девочку.

— Холли? — Он затаил дыхание.

Девочка неуверенно улыбнулась ему. Встав на цыпочки, она потянулась через прилавок и отдала ракушку Мэгги. И добавила нерешительно, но прекрасно различимым шепотом:

— Её зовут Клевер.

— Фею? — спросила Мэгги севшим голосом, чувствуя, что волоски на шее встали дыбом. Холли кивнула. Тяжело сглотнув, Мэгги смогла произнести: — Спасибо, что сказала мне, Холли.

_________________

[1] Кеды известной фирмы «Converse», известны как атрибут панк-культуры. В конце 1970-х участники многих панк-групп, например Ramones и Blondie, носили их. Также в 1990-х они вновь стали популярны среди поклонников гранжа. Сегодня популярны у различных субкультур.

[2] Перевод Анны Романовской

[3] Комбинация кнопок на компьютерной клавиатуре, помогающая закрыть зависшую программу или стартовать компьютер заново.

Глава 3

Потрясённый тем, что слышит шёпот Холли, Марк позабыл обо всём: о том, что его окружало, о женщине за прилавком. Шесть месяцев они пытались заставить Холли сказать хоть что-нибудь, да всё что угодно. Почему это произошло именно здесь и сейчас, им с Сэмом придётся разобраться позднее. В данный же момент он должен держать себя в руках и не напугать своей реакцией Холли. Ведь это… Боже мой!

Марк не смог удержаться и, опустившись на колено, прижал Холли к себе. Тонкие ручки девочки обхватили его за шею. Он услышал свой голос, хрипло бормочущий её имя. В глазах защипало, и Марк с ужасом понял, что находится на грани того, чтобы заплакать.

Он не сумел сдержать дрожь облегчения при очевидном доказательстве того, что Холли готова начать разговаривать вновь. Может быть, теперь он сможет позволить себе уверовать в то, что с ней всё будет в порядке.

Чувствуя, как Холли начала извиваться, стараясь освободиться из его крепких объятий, Марк запечатлел на её щечке горячий поцелуй и заставил себя отпустить девочку. Он поднялся и, понял, что при любой попытке что-либо сказать, голос с большой долей вероятности сорвётся, потому что горло сдавили сдерживаемые эмоции. Он с трудом сглотнул и принялся бездумно рассматривать стихи «Пинк Флойд», украшавшие стену — не читать, просто изучать цвет надписи и текстуру отделки под ней.

В конце концов, он осторожно скользнул взглядом к рыжеволосой женщине за прилавком — Мэгги, — державшей пакет с игрушками, которые он купил. Было видно, что она поняла значение того, что только что случилось.

Он не знал, как вести себя с ней. Её рост составлял не более пяти футов двух дюймов[1]. Непослушные рыжие кудряшки вились и курчавились, похожие на иероглифы. Стройная фигурка была облачена в белую футболку и джинсы. Хорошенькое, с тонкими чертами лицо полускрыто безудержными завитками. Бледная, за исключением ярко-горящего румянца на щеках, кожа. Глаза — тёмные, с густыми ресницами, цвета горького шоколада. Она чем-то напомнила ему тех девушек, которых он знал по колледжу: смышлёных и интересных. С такими можно, болтая, просидеть полночи, но он никогда не ходил с ними на свидания. Вместо них он встречался с настоящими красотками, с такими, из-за которых другие парни завидовали ему. И только потом стал задумываться, что он, вероятно, упустил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Канун Рождества в Пятничной гавани"

Книги похожие на "Канун Рождества в Пятничной гавани" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Канун Рождества в Пятничной гавани"

Отзывы читателей о книге "Канун Рождества в Пятничной гавани", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.