» » » » Роберт Джордан - Башни Полуночи


Авторские права

Роберт Джордан - Башни Полуночи

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Джордан - Башни Полуночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Башни Полуночи
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Башни Полуночи"

Описание и краткое содержание "Башни Полуночи" читать бесплатно онлайн.



Вскоре даже в стеддинге стало очевидно, что Узор рассыпается. Небо потемнело. На внешней границе стеддинга стали появляться наши мертвые предки, заглядывавшие внутрь. Но что было еще тревожнее, деревья стали болеть и никакой песней уже не удавалось их вылечить.

В это время печали я пришел на Великий Пень. Поначалу меня не приняли, но моя мать, Коврил, потребовала дать мне шанс. Мне не известно, что именно изменило ее отношение, поскольку именно она была самой решительной из моих оппонентов. Руки мои дрожали. Я был самым последним оратором, а большинство уже приняло решение открыть Книгу Перехода. Обо мне они подумали в последнюю очередь.

Я твердо знал, если я не найду нужные слова, люди останутся с Тенью один на один. В этот момент все мое волнение исчезло. Я почувствовал спокойствие и невозмутимую целеустремленность. Я открыл рот и начал говорить.

– из книги «Возрожденный Дракон», автор Лойал сын Арента, сына Халана из стеддинга Шангтай.






Он дорос до своей задачи. Удар за ударом. Удары были настолько громкие. Каждый удар, казалось, сотрясал землю вокруг него, палатки грохотали. Перрин ликовал. Он знал, что он делает. Он наконец знал, что он делает.

Он не просил о звании лидера, но разве это освобождало его от ответственности? Люди нуждались в нем. Мир нуждался в нем. И вместе с этим знанием, что застывало в нем как расплавленная порода, приобретая форму, он ощутил, что хочет быть лидером.

Если у этих людей и должен был быть лорд, он хотел стать им сам. Поскольку единственный способ сделать все правильно, это сделать все самому.

Он использовал долото и прут, формируя отверстие в центре головки молота, потом схватил рукоятку замахнувшись высоко над головой, посадил ее на место. Потом взял клин и расклинил им рукоять. Еще пару мгновений назад этот процесс подпитывал его гнев. Но теперь казалось, это извлекало его решимость.

Металл был чем-то живым. Каждый кузнец знает это. Когда ты нагрел его, пока ты обрабатывал его, он жил. Перрин взял свой молот и резец и начал делать и дорабатывать узоры, чеканку. Волны искр летели во все стороны, звон его молота становился все сильнее, все громче, как перезвон колокольчиков. С помощью резца он предал форму небольшому куску металла, после чего поместил резец на вершину молота.

С ревом, он поднял свой старый молот в последний раз над головой и ударил по новому, отпечатывая орнамент на плоской стороне молота. Прыгающий волк.

Перрин опустил свои инструменты. На наковальне, все еще пылающей внутренним жаром, лежал прекрасный молот. Он было превыше всего, что он когда либо делал, или думал, что может сделать. У молота была большое, мощное начало , как у кувалды или кузнечного молота, но хвостовая часть была в форме пересекающихся крестом граней и сплющена. Как у иструмента кузнеца. Он был четыре фута в длинну, может быть длинее, огромного размера для такого молота.

Ручка была вся из стали, чего он прежде никогда не видел на молотах. Перрин поднял его; он смог поднять молот одной рукой, но он был тяжелый. Внушающий.

Украшение имело гравированное изображение с прыгающим волком, отпечатанным на одной стороне. Оно было похоже на Прыгуна. Перрин дотронулся до звенящего молота большим пальцем, и металл затих. Молот все еще был теплым на ощупь, но не обжигал его.

Обернулся и был поражен размером толпы, наблюдавшей за ним. Впереди стояли Двуреченцы, Джори Конгар, Ази Ал'Тон, Вил ал'Син и сотни других. Гаэлданцы, Кайриэнцы, Андорцы, Майенцы. Наблюдающие в тишине. Земля вокруг Перрина почернела от падающих искр, капли серебристого металла разлетелись вокруг него как лучи солнца.

Неалд упал на колени, тяжело дыша, его лицо покрылось потом. Грейди и женщины круга сидели и выглядели уставшими. Все шесть мудрых присоединились. Что они сделали?

Перрин чувствовал себя обессиленным, как если бы все свои силы и эмоции переплавил в металл. Но он не мог позволить себе отдых. "Вил. Неделю назад, я дал вам задание. Сжечь флаги с волчьей головой. Вы подчинились? Вы все сожгли?"

Вил Ал'Син посмотрел и стыдливо опустил взгляд. "Милорд Перрин, я пытался. Но... Свет! Я не мог этого сделать. Я сохранил один. Который сам помогал шить."

"Неси его, Вил," сказал Перрин. Его голос звучал как сталь.

Вил побежал, он пах испугом. Когда он вернулся, в его руках была сложенная ткань, белая с красной каймой. Перрен взял ее, затем взял другой рукой молот. Он посмотрел на толпу. Фейли стояла там, сложив руки перед собой. От нее пахло надеждой. Она могла видеть его. Она знала.

"Я попытался отослать Вас," объявил Перрин толпе. "Но Вы, все равно остались. У меня есть недостатки. Вы должны знать это. Если мы идем на битву, то я не в состоянии защитить Вас всех. И у меня бывают ошибки."

Он смотрел на толпу, встречая глаза тех, кто стоял там. Каждый, на кого падал его взгляд, молча кивал ему в ответ. Никаких сомнений, никаких колебаний. Они кивали.

Перрин глубоко вздохнул. "Если Вы хотите этого, то я клянусь. Я поведу Вас."

Они приветствовали его. Толпа возбужденно ревела. "Златоокий. Златоокий волк! На последнюю битву! Тай'шар Манетерен!"

"Вил!" проревел Перрин, держа знамя. "Подними знамя. Не спускайте его вновь, пока Последнее Битва не будет выиграна. Я пройду маршем под знаком волка. Все вы, будите лагерь. Мне нужен каждый солдат, способный сражаться. У нас есть дело на сегодня!"

Молодой человек взял знамя и развернул его. Йори и Ази, присоединились к нему, и держали его так что бы оно не касалось земли. Они побежали по полю, высоко подняв знамя. Толпа рассыпалась, люди поднимали на ноги весь лагерь.

Перрин взял Фейли за руку, когда она приблизилась к нему. Она пахла удовлетворением. "Все готово, что дальше?"

" Никаких больше сожалений" пообещал он "Я не люблю этого. Но я также не люблю убийства. Я сделаю то, что должно быть сделано"Он посмотрел вниз на наковальню, почерневшую от его работы. Его старый молот, теперь изрядно потрепанный, лежал на ней. Ему было грустно, оставлять его, но он принял свое решение.

"Что ты делал Неалд? " он спросил Ашамана так как тот все еще лежал бледный у его ног. Перрин поднял новый молот, показывая великолепную работу.

"Я не знаю, милорд, " сказал Неалд "Это просто… Ну это было как я уже сказал. Оно чувствовало себя хорошо. Я видел, что делать, как непосредственно размещать плетения в металле. Это казалось, привлекало их притягивало, как океан пьет воду реки. " Он покраснел, наверно думая, что это глупая фигура речи.

"Хорошо звучит" сказал Перрин " Ему нужно имя, этому молоту. Ты знаешь что-нибудь на Древнем наречии?"

"Нет , Господин"

Перрин посмотрел на волка отчеканенного на боку. "Кто-нибудь знает, как произнести: " Тот, кто парит"?

"Я ... я не знаю..."

"Мах'аллейнир" сказала Берелейн, делая шаг вперед от места, с которого наблюдала.

"Мах'аллейнир" повторил Перрин. "Кажется то что надо. Сулин? Что насчет Белоплащников?"

"Они ставят лагерь, Перрин Айбара" отчиталась Дева.

"Покажи мне" сказал Перрин, указывая на карту Арганды.

Она указала расположение - участок земли на склоне холма, к северу от него идут возвышенности, с северо-востока тянется тракт, поворачивая вокруг южных возвышенностей - следуя старому руслу реки - после чего заворачивает к югу, когда достигает лагерной стоянки у холма. Оттуда тракт ведет к Лугарду, но место разбивки лагеря прикрыто от ветра с двух сторон. Прекрасное место для засады. На него же и указали Арганда и Галенне.

Он смотрел на проход и на место для лагеря, обдумывая все то что произошло за последнии несколько недель.Мы встречали путников...они сказали, что дороги на севере развезло так, что они стали непроходимы для фургонов или телег...

Стадо овец, бегущее вперед прямо в пасть чудовища. Фейли и другие шли к утесу. Свет!

"Грейди, Неадл" сказал Перрин. " Кажется, мне понадобятся еще переходные врата, вы справитесь?"

"Думаю да" ответил Неадл " Только дайте нам пару минут перевести дух"

"Очень хорошо. Размести их здесь." Перрин указал на возвышенности над лагерем Белоплащников. "Гаул!", как обычно, айилец ожидал неподалеку. Тот подбежал. "Я хочу, чтобы ты поговорил с Даннилом, Аргандой и Галенне. Мне нужно, чтобы вся армия прошла настолько быстро, насколько это возможно, но они должны сохранять тишину.Мы двинемся так скрытно, насколько вообще сможет армия такого размера."

Гаул кивнул, убегая. Галленне все еще был рядом; Гаул начал с разговора с ним.

Фейли смотрела на Перрина, пахнув любопытством и немного волнением. "Что ты задумал, муж?"

"Пришло время для меня, стать лидером," сказал Перрин. Он посмотрел в последний раз на свой старый молот и погладил его рукоятку. Потом он закинул Мах'аллейнир на плечо и зашагал прочь, капли закаленной стали затрещали у него под ногами.

Инструмент, который он оставил позади, был молотком простого кузнеца. Тот человек всегда был бы частью Перрина, но он больше не мог позволить ему верховодить.

С этого момента у него будет молот короля.

Фейли провела пальцами по наковальне, пока Перрин шагал дальше, раздавая дальнейшие указания для подготовки армии.

Она вспомнила, как он выглядел, стоя на фоне этих искр, когда каждый удар молота заставлял сталь пульсировать и вдыхал в нее жизнь. Его золотые глаза сверкали так же ярко, как сталь, каждый удар молота оглушал.

"Прошло много веков, с тех пор как эта земля видела создание оружия выкованного Единой Силой", промолвила Берелейн. Большинство людей ушли выполнять приказы Перрина, и они остались вдвоем, за исключением Галлене, он расположился невдалеке и изучал карты, потирая подбородок. "Молодой человек продемонстрировал нам только что - сильный Талант. Это очень полезно. Армию Перрена укрепит оружие выкованное Единой Силой."

"Процесс кажется очень тяжелым," сказала Фэйли. "Даже если Неалд сможет повторить то, что он сделал, я сомневаюсь, что мы будем иметь время, чтобы сделать много оружия."


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Башни Полуночи"

Книги похожие на "Башни Полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Джордан

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Джордан - Башни Полуночи"

Отзывы читателей о книге "Башни Полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.