» » » » Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке


Авторские права

Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке
Рейтинг:
Название:
Колесо в заброшенном парке
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колесо в заброшенном парке"

Описание и краткое содержание "Колесо в заброшенном парке" читать бесплатно онлайн.



Венеция, XVIII век. Город полон слухов, что известный композитор Антонио Виральдини (1705–1741) зашифровал в своей опере-оратории «Ликующая Руфь» формулу вечной молодости. Адепты древнего культа «Двенадцать Голов» пытаются завладеть этой заманчивой тайной.

Борьба за Сокровенное Знание доходит до наших дней. Последователи культа охотятся за московским мальчишкой — согласно древнему пророчеству, именно он способен разгадать Тайну Виральдини. К счастью, на помощь приходят два историка — совершенно далекие от музыки люди.

В этой захватывающей детективно-фантастической истории сплетены воедино разные века, страны, судьбы, таинственные события и человеческие взаимоотношения. А мальчишке и его взрослым друзьям помогает… сам Антонио Виральдини.

Для широкого круга читателей.






— Думай, Алессандро. Ты сможешь спасти своих друзей. Думай не головой, а сердцем. Только от этого может быть прок. Думай сердцем!


Имитации окон на стенах каждой комнаты изображали безмятежный солнечный день. Но, проснувшись следующим утром, каждый из мальчишек знал, что где-то там, за пределами Контура, погода пасмурная, неприветливая, и скорее всего идет нудный серый дождь. Все трое нехотя приплелись в столовую, съели на завтрак по йогурту и банану, запили все это вспененным молоком, которое заботливо приготовил для них Пьетро. Тот колдовал над каждой чашкой не меньше минуты — опускал в нее тонкую металлическую трубку, соединенную с красивой кофеварочной машиной, вспенивал молоко горячим паром, добавлял сахар, какао, посыпáл сверху щепоткой корицы. А еще насвистывал песенку Герцога. По видимому, «Риголетто» была любимой оперой Пьетро.

— Не свисти, денег не будет, — сказал Добрыня.

— Cosa?[31] — не понял итальянец.

— Глюкоза! — ответил Добрыня, забирая свою чашку.

Завтракали молча. Поев, Бурик сказал:

— Пойду еще поваляюсь.

— Я тоже, — ответил Добрыня, безуспешно пытаясь запихнуть банановую кожуру в опустевшую упаковку из-под йогурта.

— Саша, можно я с тобой посижу? — неожиданно попросил Антонио. — Ты не бойся, я тихонько. Ты спи, а я просто посижу.

— Да я и не боюсь, — ответил Бурик, удивленный такой просьбой. — Приходи, конечно. Я ведь не буду спать — просто поваляюсь. Делать ничего неохота. Да и нечего…

— Тогда я тоже приду, — немного ревниво сообщил Добрыня.

Через несколько минут все собрались в комнате Бурика. Разговор не клеился, предложенные Буриком игры «в балду», «в чепуху» и «в мафию» (Антонио так и не понял, что это такое) заглохли как-то сами собой. Начинался новый день. Он, как и другие, обещал быть скучным, безрадостным, совершенно никчемным, полным надоевшего уже ничегонеделанья и навязчивых намеков Магистра. Поэтому, когда дверь без стука открылась и пропустила Джузеппе с какими-то странными мешками в руках, все восприняли этот факт со сдержанным, но энтузиазмом — все-таки хоть какое-то развлечение.

Джузеппе закрыл дверь и бросил мешки на середину комнаты. Это оказались небольшие рюкзачки с множеством «молний» и других застежек. Джузеппе обвел каждого тяжелым взглядом, достал из кармана сложенный вчетверо лист бумаги и протянул мальчишкам. На листе была напечатана какая-то схема.

Добрыня нерешительно взял бумагу. Джузеппе кашлянул в кулак и сказал:

— За эту картинку с меня снимут голову и, возможно, вынут душу. Душу свою я давно изгадил, так что голова мне уже не поможет. Смотрите сюда.

Три мальчишечьи головы наклонились над схемой.

— В этой точке вы пересечете энергетическую защиту.

— Что, прямо насквозь? — спросил Добрыня.

— Наилучший выход — всегда насквозь, — ответил Джузеппе. — В этот момент вас потеряют из виду.

— Это тоже глубоко под землей? — спросил Антонио.

Джузеппе внимательно посмотрел на него, словно раздумывая, что ответить.

— Неизвестно, кто построил эти бесконечные тоннели с бесчисленными ответвлениями и тупиками. Но те, кто возводили Контур, говорили, что ниже — только ад.

Мальчишки испуганно переглянулись.

— А вы не верьте! Вас трое, вы преданы друг другу. Дыхание ада не посмеет коснуться вас. Там, в рюкзаках, запас воды, булки и фонари. В карманах сбоку найдете запасные батарейки.

— Вот это да… — растерянно сказал Добрыня, передавая листок Бурику. — Дает Михеич!

— У меня сейчас незавидная миссия. С одной стороны, мне нельзя вас пугать. А с другой — нельзя не предупредить. Там, под землей, много всякого такого… что может показаться вам страшным. И здесь главное — не испугаться.

— Да мы и не боимся, — неуверенно сказал Добрыня.

— А… как это страшное выглядит? — спросил Бурик.

— Когда как, — ответил Джузеппе. — Всегда по-разному. Я сам никогда этого не видел. Мне техники рассказывали и рабочие.

Джузеппе замолчал. Мальчишки в нерешительности переглянулись.

— Расскажи, — попросил Добрыня.

Джузеппе подумал еще немного, словно сомневаясь, стоит ли говорить.

— Ну хорошо. Среди рабочих, которые строили весь этот комплекс, ходила легенда про Хозяина Водопровода Медичи. Судя по рассказам, это некая… сущность, что ли.

— Тоже тайная? — спросил Бурик.

— В определенном смысле. В общем, это какая-то субстанция, — Джузеппе развел руками. — Понятия не имею, как вам это объяснить…

— Ничего, мы поймем, — сказал Добрыня.

— Кто-то сказал, что Хозяин — это то, что осталось от нераскаявшегося монаха из картезианского монастыря, что здесь неподалеку. Якобы он чем-то досадил самой Марии Медичи, и она дала тайный указ привезти дерзкого монаха сюда и замуровать в строящихся подземельях Водопровода.

Мальчишки сидели ни живы ни мертвы. Джузеппе, казалось, не замечал этого.

— Этот Хозяин очень странно себя проявлял. Например, если кто-нибудь из рабочих умудрялся заблудиться в лабиринтах Водопровода, он мог увидеть впереди фигуру с фонарем. Обрадованный, бежал навстречу, а фонарь вдруг гас, и впереди никого не оказывалось. Или вдруг появлялся вдалеке человек, тоже с фонарем, и начинал манить рукой — мол, идем, покажу выход. Заблудившийся бежал за ним, вроде вот уже и нагнал… а тот человек — уже у другого прохода. И опять машет — иди за мной. И так множество раз, пока несчастный не оказывался в каком-нибудь тупике — голодный, измотанный, без сил. И долго не мог понять, куда же подевался его загадочный провожатый. Ведь впереди только тупик…

— Я что-то такое слышал… — дрожащим голосом произнес Бурик. — У нас один в лагере рассказывал… Про Черного Спелеолога… Очень похоже…

Джузеппе посмотрел в глаза сначала Добрыне, потом Бурику. Встал, подошел к впавшему в полный ступор Антонио и погладил его по голове.

— На самом деле, вас будет пугать ТО, ЧЕГО НЕТ. Ему нет названия. У него нет формы. Его просто НЕТ. Но мир так устроен, что… — Джузеппе замялся, подбирая слова, — то, чего НЕТ, занимает порой столько же места, как и то, что ЕСТЬ. Изнанка жизни… Это очень трудно объяснить. Вы должны не поверить ЭТОМУ и не испугаться. Просто повторяйте про себя: «Этого НЕТ. Я — ЕСТЬ! А этого НЕТ!». Поняли?

Мальчишки вразнобой закивали.

— И, повторяю, надо быть вместе. Друг за друга. Я… — Джузеппе провел ладонью по глазам. — Я знаю, что говорю. Ни на что не обращайте внимания. Молитесь, если умеете…

— Я умею… — пискнул Антонио.

— А что? И я умею! — перебил его Добрыня. — Я вообще это… крещеный.

— И я крещеный, — отозвался Бурик. — И молитвы знаю. Немного…

— Вот и хорошо, — кивнул Джузеппе. — В конце коридора увидите дверь. Она не заперта. За ней расположена так называемая «мраморная лестница».

— Что, действительно мраморная? — поинтересовался Добрыня.

— Да, но это неважно. Лестница сейчас используется, в основном, курильщиками и техниками, которые обслуживают здание. Остальные предпочитают пользоваться лифтами. По лестнице вы спуститесь вниз — система контроля доступа по радиокартам на ней отключена. Там будет два выхода. Запомните, вам нужен левый. Сунетесь в правый — может сработать сигнализация.

— А в левом не сработает? — спросил Бурик.

— Не должна… Там выход в технологические подвалы и хладоцентр — внимание к этой зоне ослаблено. Правая дверь ведет в систему регенерации, и ее могут охранять.

— А дальше?

— Дальше — по плану, — он указал на листок в руках Бурика. — Боюсь, это все, что я могу для вас сделать. Молитесь и ищите выход. И вы найдете его. Ваш Бог не оставит вас. Выбирайтесь на поверхность. Держитесь старой железной дороги возле заброшенного мелового месторождения. Там никого нет. Потом идите вперед.

— По рельсам? — спросил Бурик.

— Да.

— И далеко по ним можно уйти?

— По рельсам все можно, — ответил Джузеппе. Ответил непонятно, но как-то знакомо…

— Что такое «рельсы»? — спросил Антонио.

— Я тебе потом объясню, — сказал Бурик. — Джузеппе… Я… Мы никогда тебя не забудем.

Он вдруг подошел к Джузеппе и уткнулся лбом ему в рубашку. Постоял так немножко, потом поднял глаза и сказал:

— У твоего сына все будет хорошо.

Джузеппе отвернулся.

— Бежим! — скомандовал Добрыня.

Мальчишки подхватили принесенные Джузеппе рюкзаки, открыли дверь и, пригнувшись, побежали по тусклым, почему-то едва освещенным коридорам.

За очередным поворотом Бурик остановился, как вкопанный. Добрыня и Антонио налетели на него.

— Ты что так тормозишь? — воскликнул Добрыня.

— Тормоз тоже механизм… Погоди… Я думаю, — ответил Бурик, тяжело дыша. Напряженный взгляд его был направлен на дверь с международным обозначением WC.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колесо в заброшенном парке"

Книги похожие на "Колесо в заброшенном парке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Тараканов

Борис Тараканов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке"

Отзывы читателей о книге "Колесо в заброшенном парке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.