» » » » Сергей Заяицкий - Красавица с острова Люлю


Авторские права

Сергей Заяицкий - Красавица с острова Люлю

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Заяицкий - Красавица с острова Люлю" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Впервые: «Красавица с острова Люлю». А.: «Круг», 1926.. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Красавица с острова Люлю
Издательство:
Впервые: «Красавица с острова Люлю». А.: «Круг», 1926.
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красавица с острова Люлю"

Описание и краткое содержание "Красавица с острова Люлю" читать бесплатно онлайн.



ЗАЯИЦКИЙ Сергей Сергеевич (1893–1930) родился в Москве в семье профессора медицины. Окончил философское отделение Московского университета. Первая публикация — анонимный сборник «Стихотворения» (1914). Много печатался как переводчик с западно-европейских языков. Автор четырех опубликованных сатирических произведений: «Земля без солнца» (альманах «Рол», 1925, № 4), «Красавица с острова Люлю» (1926, под псевдонимом: Пьер Дюмьель), «Баклажаны» (1927), «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова» (1928). Создал целую библиотечку детских повестей, занимательных и остроумных («Вместо матери», «Морской волчонок», «Великий перевал», «Внук золотого короля», «Шестьдесят братьев», «Псы господни» и др.) Ценные сведения и суждения об этом малоизученном писателе содержатся в его некрологе, появившемся «Литературной газете» 25 мая 1930 года за подписями Л. Леонова, Б. Пастернака, В. Вересаева, А. Эфроса, С. Шервинского, Л. Гроссмана, Б. Ярхо и др. В частности, там говорится: «Он нес в себе поучительную волю к жизни, любовь к ней. В его взгляде на бытие светился тонкий ум, глубокий юмор, пленяющий нас в каждом его произведении. Товарищи по литературе мало встречались с Заяицким не потому, что он был нелюдим. Наоборот, он был общителен, умел быть блестящим собеседником, отличным товарищем. Но тяжкая болезнь — костный туберкулез — вывела его из строя».






— Как он попал сюда? — спросил его Ламуль.

— Кто?

— Глухонемой бразилец!

— Сеньор изволит бредить?

Ламуль обернулся. Никакого бразильца уже не было.

— Да он только что стоял вон там.

— Там стоял матрос Джим и никого больше…

Ламуль не стал спорить.

— Почему нас запихали вместе с матросами?

Галавотти слегка смутился.

— Оказалось, что на «Агнессе» нельзя возить пассажиров… Приходится выдавать нас за матросов… Только для Колумба капитан Пэдж решил сделать исключение!

— Да ведь он такой же Колумб, как я Шекспир…

— А что ж, сеньор. Чем вы не Шекспир! Я сам однажды сошел за Шекспира. Пришлось! В Сантафе де Боота давали Отелло… Какой-то разиня заорал автора, и все подхватили… Ну, директор уговорил меня выйти и раскланяться… Еще вдобавок объявил, что Отелло в припадке ревности отгрыз мне ногу… Публика от восторга едва не разнесла театр… Меня закидали золотыми монетами…

— Так, значит, с нами… — прервал его Ламуль.

— …не будут очень церемониться, сеньор… Но если будет ветер, мы доедем в какой-нибудь месяц.

— А если ветра не будет?

— Ну, тогда, сеньор… У капитана Пэджа вместо легких кузнечные меха, но и он не раздует парусов!

— Покойной ночи!

Галавотти исчез, стуча деревяшкой.

А из капитанской каюты раздавался громоподобный бас капитана Пэджа и сладкий тенор Роберта Валуа:

Чики чок, чики чок — Ну-ка еще стаканчик!
Жил на свете старичок — Ну-ка еще стаканчик.

Глава V

Шхуна «Агнесса» (Продолжение)

На следующее утро путешественники проснулись от сильного толчка в бок. Помощник капитана стоял посреди каюты, освещенной солнцем, проникавшим в нее сквозь две дыры в потолке, и держал в руках швабры. Этими швабрами он и тыкал в бок путешественников.

— Вставай, крокодилово племя! Эй ты, кобра (это относилось к профессору), иди помогать коку. А вы, прочие, палубу мыть, да живо, а не то, клянусь) пресвятой девой, выбью я вам зубы… Ну, отдирайся!

Прочие члены команды уже проснулись и развлекались тем, что старались сморкнуться через всю комнату, целя друг дружке в физиономию. Один добродушный малый проделал то же с племянником Гамбетты и был очень удивлен, не получив ответного приветствия.

Через пять минут путешественники, под колючими лучами тропического солнца, мыли швабрами палубу, причем Ламуль нашел даже, что это недурной моцион. Однако, когда его заставили еще вынести помои, вымыть лестницу, перетащить зачем-то с кормы на нос десять тяжелых канатов, он решил, что это уже слишком хороший моцион.

Эбьен обливался потом и мечтал о том, как он впоследствии закатает на галеры и капитана Пэджа и всю его свиту. Ящиков стонал и охал:

— Стоило удирать из России, чтоб подвергаться тут трудовым процессам. Это возмутительно!

Озлобление достигло апогея, когда из капитанской каюты вышел Роберт Валуа. Он еще пошатывался после вчерашнего, под глазом у него был здоровый синяк, но смотрел он довольно независимо.

— Здорово, ребята! — сказал он.

— Чтоб тебе этой шваброй подавиться, — пробормотал Ламуль.

Эбьен и Ящиков демонстративно промолчали и постарались обрызгать его грязной водой.

— Согласитесь, друзья мои, — продолжал Валуа, — что потомку французских королей не особенно прилично мыть какую-то палубу…

— Да, королей, которых еще четыреста лет тому назад выгнали за неспособность.

— Что?.. Ах, чтоб тебя святая Варвара!

Но Ламуль был охвачен негодованием.

— Я французский банкир, — орал он.

— А я адвокат! Мой дядя на воздушном шаре улетел из Парижа!

— А я русский офицер!

В это время профессор пробегал мимо с пучком моркови в одной руке и с кочаном капусты в другой.

— А я доктор географии, — промолвил он, кладя овощи на пол. — Мы не станем мыть палубу!

— То есть, как это не станете? — с негодованием воскликнул Валуа.

— Да не станем, вот тебе… — и Ламуль замахнулся, шваброй.

По палубе быстро застучала деревяшка.

— Сеньоры, — кричал Галавотти, — Пэдж идет! Сеньоры, мойте палубу, ради бога мойте палубу.

Но было уже поздно.

Старый Пэдж вышел из каюты с бокалом грога в руках.

Все матросы, оставив свои дела, облепили реи, чтобы лучше видеть, как будет расправляться с бунтовщиками капитан Пэдж. Воцарилась мертвая тишина.

Капитан вдруг одним взмахом кулака ударил по зубам всех непокорных, причем профессор покатился по направлению к кухне, а Эбьен, Ящиков и Ламуль полетели прямо в люк, ведущий в помещение матросов. Скатившись туда, они долго и с ужасом ожидали продолжения, но продолжения не последовало, очевидно, старик поленился тратить силы в такую жару.

— По-видимому, благоразумнее временно покориться своей участи, заметил Эбьен дрожащим от гнева голосом, — но не унывайте: капитан Пэдж должен быть гильотинирован уже по двум статьям и по шести статьям отправлен на пожизненную каторгу, не говоря уже о мелких наказаниях вроде одиночного заключения, сроком на один год, и общественного порицания.

— Да… Попробуйте-ка посудиться посреди океана…

— Подвиг есть и в сражение… — запел Ящиков. — Подвиг есть и в борьбе… Высший подвиг в смиреньи… — И, не помню, еще в чем-то в этом роде…

— Но проклятый Валуа… Мерзкий аристократишка…

— Недаром мы в России не выдержали и расправились с привилегированными классами.

Вдруг дверь каюты растворилась, и Роберт Валуа влетел вниз головой, причем его хлестнул и скрылся конец здоровенного узловатого каната. Из носу у него текла кровь, а один глаз заплыл окончательно.

— В чем дело? — воскликнули все.

— Отрывной календарь… — прохрипел Валуа, выплевывая передние зубы, капитан прочел, что сегодня четырехсотлетие со дня смерти Колумба… Хватил меня сначала сапогом, потом кулаком, потом канатом. Ох, ох, ох… Простите меня, друзья мои, если я слишком надменно повел себя… во мне иногда просыпается королевская кровь… Дайте мне возможность лечь навзничь… Кровь тогда остановится.

Он лег навзничь, а спутники по очереди мизинцами затыкали ему ноздри.

А в отворенную дверь уже орал помощник капитана:

— Все наверх! Отдай концы!

И через минуту путешественники в одних штанах, без рубашек, носились по палубе, прожигаемые насквозь солнцем, обливаемые соленой водой, стегаемые узлами здоровенных канатов.

— Я сейчас свалюсь в море, — кричал Ящиков, обняв рею, — я не могу, у меня кружится голова.

— Падайте духом, но ради бога не телом, — кричал снизу Галавотти, — под нами сейчас самая большая глубина… Тут можно утопить десяток Монбланов, взгромоздив их друг на дружку, и все-таки ничего не будет видно.

А из кухни доносилась беспрерывная барабанная дробь.

Это профессор Жан Сигаль рубил котлеты.

Однажды вечером путешественники расположились на носу корабля. Адвокат Эбьен, недавно пожалованный в прачки, закончил развешивание белья, и теперь все они отдыхали, созерцая бесконечные океанские просторы.

— Клянусь Летучим голландцем, — заметил Ящиков, — я бы не отказался очутиться сейчас в Париже.

— Ах ты, дельфин с желудком каракатицы… И я бы не прочь был попасть туда…

— И подумать, — воскликнул Эбьен, — что проклятый Морис Фуко теперь наслаждается жизнью, фланирует по бульварам, содержит половину французских красавиц на те деньги, которые уплачивает ему вторая половина…

Пьер Ламуль загадочно улыбнулся.

— А вы так уверены, что Морис Фуко находится в Париже…

— Ну, конечно…

Пьер Ламуль покачал головою.

— Я ставлю сто тысяч франков за то, что он сейчас в Париже, воскликнул Эбьен.

— А я, — произнес Пьер Ламуль все с тою же загадочной улыбкой, — ставлю миллион франков за то, что Морис Фуко в настоящее время находится на «Агнессе»!

Глава VI

Шхуна «Агнесса» (Окончание)

Если бы какой-нибудь завсегдатай лонгшанских скачек попал случайно на борт «Агнессы» и поглядел на верхушку одной из мачт, опутанной целой паутиной канатов, он увидел бы бронзового человека, бесстрашно висящего на головокружительной высоте и хладнокровно раскуривающего свою трубку. Вот бронзовый человек с ловкостью обезьяны скользнул по канату, перебросился с одной реи на другую и великолепным прыжком упал на палубу, где как ни в чем не бывало принялся зашивать парус кривой ржавою иглою.

— Ламуль, — воскликнул бы завсегдатай лонгшанских скачек, если бы удивление не отняло у него язык.

Между тем с носа шхуны эластичной походкой приближались Эбьен и Ящиков, тоже бронзовые как индейцы.

— Профессор, — крикнул один из них в кухонный рупор, — не жалейте картошки, жрать хочется, как святому Павлу Фивейскому на сороковую годовщину его голодовки!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красавица с острова Люлю"

Книги похожие на "Красавица с острова Люлю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Заяицкий

Сергей Заяицкий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Заяицкий - Красавица с острова Люлю"

Отзывы читателей о книге "Красавица с острова Люлю", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.