Александр Дюма - Шевалье де Сент-Эрмин. Том 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 2"
Описание и краткое содержание "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 2" читать бесплатно онлайн.
Неизвестный роман Александра Дюма!
Автор «Трех мушкетеров» считал его одним из своих лучших творений! На русском языке печатается впервые!
«Шевалье де Сент-Эрмин» — столь же великолепный образец приключенческой литературы, как «Три мушкетера» и «Граф Монте- Кристо».
В романе есть все, что мы так любим в книгах великого француза: умело закрученная любовная интрига, ловкие, отважные герои, прекрасные женщины, неожиданные повороты событий, вероломные злодеи, роскошь и великолепие Франции.
Вечером, сидя на полубаке или у окон каюты, сестры проводили часы, наблюдая движение золотых и серебряных сгустков в глубинах. Морские создания светились тем ярче, чем больше волновалось море и темнее сходилась ночь. Иногда медузы вырастали до гигантских размеров, некоторые достигали не менее пятнадцати-двадцати футов в диаметре.
В отблесках их лучей виднелись другие животные, не способные светиться, главным образом дорады и бониты, огромные косяки этих рыб водились здесь в несметном множестве. Перемешанная кораблем вода оставляла за ним длинный светящийся след. Шлюп не прорезал волны, а, словно плуг, распахивал их, и каждая борозда играла снопами огня.
После одиннадцати дней плавания они достигли широты Мальдивских островов, когда под слабым юго-восточным ветром около шести утра матрос с мачты закричал: «Эй, эй! Пирога!» Заслышав крик, на палубу поднялся Кернош и застал Рене, который прогуливался с подзорной трубой в руке.
— Где она? — спросил Кернош у матроса.
— Под ветром.
— С балансиром или без?
— С балансиром.
— Все здесь? — обернулся Кернош к боцману.
— Да, мой капитан, — отвечал тот.
— Пушки заряжены?
— Да, капитан, три — ядрами, три — картечью.
— А носовое орудие?
— Канонир ожидает вашего приказа.
— Зарядите на треть больше пороху. Поднимите оружейные ящики на лари с оружием.
— Мэтр Кернош, — спросил Рене, — какая к черту муха вас укусила?
— Разрешите воспользоваться вашей трубой, господин Рене?
— Охотно, — молодой человек протянул бретонцу прекрасную английскую трубу.
Кернош уставился на пирогу.
— Да, черт возьми! — воскликнул он. — Там семь или восемь человек.
— Вас беспокоит эта игрушка, Кернош?
— Не совсем. Это всего лишь прилипала, но она приведет за собой акулу.
— Что за акула последует за прилипалой?
— Несколько индийских про — длинных пирог, которые не побрезгуют захватить такой великолепный шлюп, как «Нью-Йоркский скороход», и выиграть несколько тысяч рупий выкупа за наших прекрасных путешественниц.
— Я вижу, господи помилуй, пирога, с балансиром или без, взяла курс на нас.
— Вы правы.
— Что будет дальше?
— Они подплывут взглянуть на нас, посчитать пушки, оценить количество людей и, наконец, посмотреть, тяжелой ли мы станем добычей.
— Вот дьявол! Но, как вы полагаете, минут через пять пирога подойдет на расстояние выстрела из карабина?
— Да, и я думаю, если вы хотите с ними поздороваться, не стоит терять время, скорее за оружием!
Рене подозвал матроса из Парижа, которого на борту звали не иначе, как Парижанин.
Как и все сорванцы славного города, Франсуа был хорош во всем, знал всего понемногу и ничего не боялся. Он танцевал джигу так, что сами американцы помирали со смеху, отлично боксировал, как настоящий англичанин, и, конечно же, фехтовал, как француз.
— Франсуа, — велел Рене, — найди в моей каюте карабин, двуствольное ружье и пистолеты да принеси порох и пули для них.
— Потолкуем с черномазыми, капитан? — справился Франсуа.
— Боюсь, что так. Ты знаешь все языки, Парижанин, может, и на малайском болтаешь?
— Малайский — не, не разумею.
Он спустился по лестнице, насвистывая: «Отечество наше страдает…»[34].
Франсуа был ярым бонапартистом и чувствовал себя ужасно уязвленным, находясь среди англичан. Он просил объяснений, но капитан сказал, что это не его ума дело, и ответа оказалось достаточно. Парижанин вернулся через пять минут с тем, о чем просили, и поскольку пирога быстро приближалась, Рене немедленно принялся заряжать карабин. Остальное оружие было уже подготовлено.
У карабина великолепной работы Лепажа была уникальная для того времени дальнобойность: из него можно было застрелить человека за семьсот-восемьсот шагов.
Рене засунул пистолеты за пояс, взял карабин и велел Франсуа держать ружье наготове.
Пирога все приближалась, она была уже в паре сотен шагов.
Рене забрал рупор у Керноша.
— Эй, там! — крикнул он по-английски. — Сдавайтесь «Нью-Йоркскому скороходу»!
На борт пироги в ответ взобрался человек и показал неприличный жест.
Рене перебросил карабин в левую руку, вскинул на плечо и выстрелил, почти не целясь.
Мужчина кувыркнулся и упал в море.
Люди в пироге завопили от гнева и принялись грозить смертью.
— Кернош, — сказал Рене, — знаете ли вы Ромула?
— Нет, господин Рене. Он из Сен-Мало? — спросил гигант.
— Нет, но это не мешало ему быть великим человеком и, как все великие люди, иметь тяжелую руку. Однажды в приступе гнева он убил собственного брата. Но поскольку это большое преступление — убить брата, а преступление никогда не остается безнаказанным, как-то раз налетел свирепый шторм, и он сгинул в буре!.. Возьмите вашу красавицу, хорошенько наведите носовое орудие, и пусть пирога сгинет, что твой Ромул.
— Канониры на носу, — крикнул Кернош, — готовы?
— Да! — последовал ответ.
— Хорошо. Когда пирога будет на прицеле, огонь!
— Подождите! — остановил их Рене. — Франсуа, предупредите дам, чтобы не пугались. Скажите, что мы для забавы пробуем пушки.
Франсуа скрылся по лестнице и через минуту вернулся.
— Они сказали, что с вами никогда ничего не боятся, господин Рене.
Двадцатичетырехдюймовое поворотное носовое орудие ловило движения пироги, и когда та оказалась на расстоянии в двести шагов, был дан выстрел.
Надо сказать, команду Рене выполнили точь-в-точь. На месте, где была пирога, остались лишь обломки дерева и люди в агонии, которые мало-помалу исчезали, когда их тащили вниз акулы.
В этот момент матрос на рее вновь закричал:
— Вижу про!
— Где? — откликнулся Кернош.
— С наветренной стороны.
И действительно, скользящей змеей к ним приближалась громадная пирога в шестьдесят футов длиной и четыре или пять шириной. В ней сидели три десятка гребцов и сорок или пятьдесят воинов, не считая тех, кто, без сомнения, лежал ничком на дне.
Полностью выйдя из пролива, про взял курс на шлюп.
— Эй, там, внизу, готовы? — спросил Кернош.
— Ждем приказа, капитан, — отвечал главный канонир.
— Добавить треть заряда и ядра в двадцать четыре фунта.
И, поскольку разгулялся ветер и предоставил большую свободу для маневров, Кернош добавил:
— Будьте готовы повернуть по моему приказу.
— Курс прежний? — спросил боцман.
— Да, но умерьте ход, не то похоже будет, что мы спасаемся бегством от этаких жалких врагов.
Взяли рифы, и шлюп на треть сбавил ход.
— Мы сможем повернуть, когда будет нужно? — крикнул Кернош боцману.
— Повернемся точно юла, будьте спокойны, капитан.
Уже можно было рассмотреть людей в каноэ. Вождь стоял на носу и грозно потрясал ружьем, посылая проклятья шлюпу.
— Не скажете ли вы ему пару слов, господин Рене? — попросил Кернош. — Этот парень исполняет крайне неприятную пантомиму.
— Пусть подойдут чуть ближе, Кернош, дабы мы не оплошали. С этими людьми каждая пуля должна найти цель. Франсуа, принесите на палубу пики на случай абордажа.
Франсуа вновь сбежал по лестнице и появился с двумя матросами и охапками пик. Их разместили на правом борту корабля, с той стороны, где ожидали нападения пиратов.
— Пошлите двоих на марс с мушкетами, Кернош, — велел Рене.
Приказ выполнили незамедлительно.
— А теперь посмотрите, как кувыркнется сейчас этот тип.
И Рене выстрелил из карабина.
Человек, который, возможно, был вождем, раскинул руки, выронил ружье и рухнул навзничь. Пуля угодила ему в грудь.
— Браво, господин Рене. Пойду-ка приготовлю им еще один неожиданный подарок, — проговорил Кернош.
Рене отдал карабин Франсуа, чтобы тот перезарядил его.
Кернош шепнул с десяток слов двоим самым крепким матросам из экипажа, затем крикнул рулевому:
— Готовься к повороту!
Покинув на минуту капитанский мостик, Кернош отыскал старшину артиллеристов:
— Послушай и запомни хорошенько, Вальтер. Мы сменим курс.
— Да, капитан.
— Будет момент, когда ваше орудие сможет засадить ему навылет, не упустите. У вас будет всего секунда — так палите!
— А, понял, — ответил наводчик. — Ну вы и шутник, господин Кернош, идите уж.
Третий человек поднялся на нос каноэ, и третий ружейный выстрел отправил его на дно. В это время шлюп поменял курс.
Наконец второй залп прошил про с краю на край, люди полегли, словно колосья.
— Браво! — крикнул Рене. — Еще один такой выстрел, мастер Кернош, и все будет кончено.
Залп вызвал на каноэ небольшую кучу-малу. Больше тридцати человек залегли на дне лодки. Но затем они сбросили своих мертвецов в море и вновь принялись за дело.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 2"
Книги похожие на "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Дюма - Шевалье де Сент-Эрмин. Том 2"
Отзывы читателей о книге "Шевалье де Сент-Эрмин. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.