» » » » Маргарет Дуди - Афинский яд


Авторские права

Маргарет Дуди - Афинский яд

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Дуди - Афинский яд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Дуди - Афинский яд
Рейтинг:
Название:
Афинский яд
Издательство:
Эксмо
Год:
2006
ISBN:
5-699-18565-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Афинский яд"

Описание и краткое содержание "Афинский яд" читать бесплатно онлайн.



Осень 330 года до нашей эры. Афины взбудоражены — громкие судебные процессы следуют один за другим: избит знатный гражданин, прекраснейшей женщине Греции, вдохновлявшей самого Праксителя, предъявляют обвинение в святотатстве. А кроме того, в руки неведомого убийцы попадает цикута, яд, которым позволяется казнить лишь особо опасных преступников. Страсти кипят так, что вынужден вмешаться величайший философ своего времени, основатель Ликея Аристотель: он понимает, что еще немного — и новая афинская демократия падет…

Маргарет Дуди создала новую разновидность исторического романа, где в политический триллер античности с потрясающей жизненной достоверностью вплетена интрига детектива нуар на фоне очерков древних нравов. «Афинский яд»— впервые на русском языке.






Гиперид замолчал, но продолжал стоять. Аристогейтон и Эвфий брызгали слюной и отчаянно протестовали. Кто-то — среди них Эвримедонт и Ферамен — изрыгали проклятия в адрес женщины и Гиперида, кто-то кричал, чтобы они прекратили. Басилевс долго не мог утихомирить присяжных, чтобы задать традиционный вопрос. Какие-то мгновения — и Фрину оправдали подавляющим большинством голосов. Лишь несколько наиболее стойких духом (но не обязательно самых старых) не поддались чарам красоты, благоговению пред богиней и собственной жалости.

Когда стало ясно, что знаменитой гетере не угрожает смертная казнь, волнение лишь усилилось. Многие присяжные, не удовлетворившись вынесением оправдательного приговора, подбегали к ней, чтобы поздравить лично. Фрина, все еще обнаженная, с очаровательной любезностью отвечала каждому. Все мужчины вели себя с невероятной почтительностью, не смея коснуться ее обнаженного, сияющего, такого близкого тела, но Фрина сама одаривала рукопожатием или другим знаком внимания и признательности тех, кто желал этого. Никем не остановленная, прибежала служанка и накинула плащ на тело своей прекрасной госпожи. Но Фрина не ушла, пока не поговорила с каждым. Наконец, она взглянула на Гиперида, который, совершенно обессиленный, сидел на краю помоста, вытирая лицо. Они не коснулись друг друга, но долгий, красноречивый взгляд заменил им объятие — а потом Фрина удалилась. Богиня исчезла. Оскорбление Афродите не было нанесено.

XVII

куклы и статуи

Разумеется, суд закончился неслыханным беспорядком. В то время как архонты поздравляли Фрину, другие граждане вопили и окликали ее, вставали на цыпочки и подпрыгивали. Особенно старались те, кто не сумел занять хорошее место и потому пропустил незабываемый момент разоблачения. Восклицаниям и разговорам не было конца. Большинство присутствующих испытывали облегчение и даже радость.

— Это вроде хорошей трагедии, когда, боясь, что главный герой умрет, сидишь как на иголках, а в самом конце приходит спасение. Будто история Алкесты, возвращенной из Царства Мертвых, — сказал какой-то мужчина.

— Что ж, — довольно ответил другой, — не знаю, окончен ли подсчет голосов, но готов поспорить на моего лучшего мула, что Аристогейтон с Эвфием не набрали и пятой части!

— Значит, придется им платить штраф, — возликовал кто-то. — Аристогейтон и без того в долгах. Вот будет веселье — выбивать из него денежки!

— Говорил я тебе, мальчик, надо было приходить раньше! — послышался брюзгливый голос старика, которого вел вниз по тропе юноша. — Мы стояли слишком далеко! И… о, эти старые глаза! Если бы ты вернулась ко мне, моя былая зоркость!

И все же никто из присутствующих, даже этот полуслепой старец, не жалел о том, что пришел.

Как бы то ни было, спасение Фрины обрадовало не всех. Аристогейтон, Эвримедонт и Эвфий были, надо думать, вне себя от гнева. Яростный рев Аристогейтона гремел над городом.

— Этот пес Гиперид! Пес, который гадит в священном месте! Он превратил суд в бордель, оскорбил Ареопаг! Как низко пали афиняне! Клянусь, я поквитаюсь с ним!

Те архонты, которые, устояв пред мольбами Гиперида и видением красоты, проголосовали за виновность Фрины, теперь страшно негодовали, а вместе с ними — и некоторые простые граждане. Эргокл, которому посчастливилось занять прекрасное место в первых рядах, выразил свое недовольство итогом слушанья, удостоверившись, что его слышат Фрина с Гиперидом.

— Мошенничество и ничего больше! — объявил он. — Какой позор! — Он повернулся к Ферамену, ожидая поддержки.

— Отвратительно, как это могли допустить? — с жаром согласился тот.

— Я проспорил кучу денег, — недовольно заявил Эргокл. — И Критон тоже. Какая жалость, ведь на самом деле ты, Критон, потерял мои деньги. Которые вы с Гермией должны мне. Не так ли? — обратился он к Филину. — Надеюсь, ты, Филин, ничего не проиграл на этом суде.

Филин промолчал, но вид у него был довольный. Ферамен, пораженный до глубины души, запротестовал:

— Разумеется, истинный афинянин не станет заключать легкомысленные пари на исход такого важного и серьезного события, как суд Ареопага!

— Насколько серьезным был сегодняшний суд — это большой вопрос, — с отвращением заметил кто-то. — Всех этих шлюх следует считать рабынями. Гетеры или дешевые уличные девки — какая разница?

— Именно, — согласился Ферамен. — Хотя они скользкие, как угорь. Даже нищие флейтистки знают пару-другую ловких трюков.

Эргокл рассмеялся.

— Истинная правда, — проговорил он, как обычно, излишне громко. — Так ведь. Филин? Прекрасные рабыни знают пару-другую ловких трюков. И вот теперь, поставив на то, что эту ужасную Фрину осудят, я потерял свои деньги. А они мне нужны. Мне нужны деньги, чтобы купить рабыню, пусть даже не прекрасную.

Филин отвернулся от грубияна, но Эргокл придвинулся к ним с Критоном, повторяя:

— Мне нужно купить рабыню — всего одну.

— Не трать деньги на рабынь, — посоветовал ему какой-то гражданин с кислым выражением лица. — Лучше удовлетворяй свои нужды в публичном доме. Там и то меньше глупости и низкого коварства, которыми буквально дышал сегодняшний спектакль.

— Вы должны, — сказал Эргокл, — нет, мы должны позаботиться о том, чтобы в деле Гермии не повторилось ничего подобного. Никаких обманов-уговоров! Пусть это будет настоящий суд над убийцей, пусть афиняне докажут, что они мужчины.

Это мнение разделял не только Эргокл.

— Позор! Это совершенно непозволительно, — произнес рослый мужчина, который, судя по его манере, явно привык повелевать. — Гиперид превзошел самого себя. Какая пошлость!

— Срам, да и только! Плакать перед всеми, рассуждать о любви! — согласился другой, свирепо хмурясь. — Такое сумасбродство порочит доброе имя Афин.

— Нужно побеседовать об этом с Ликургом, — твердо сказал рослый гражданин. — Мы подготовим предложение к следующему заседанию Экклесии и навсегда запретим подобные неуместные представления. Мы обязаны принять новый закон: просителю запрещается проявлять эмоции. Слезы, не говоря уже о громком плаче, лишают права продолжать речь. А еще защитник не должен состоять в любовной связи с подсудимым.

— Разве можно запретить мужу представлять интересы жены? — с сомнением спросил его друг. — Как бы тут не возникли осложнения, ведь защищать свою супругу — естественно для мужчины.

— По крайней мере, это должно касаться содержателей наложниц и покровителей шлюх.

— Наш долг, — сказал подошедший мужчина, — позаботиться о том, чтобы достоинству Афин никогда больше не наносили подобных оскорблений. Можно подумать, суд Ареопага — это общественная баня! Нет, решено, мы примем такой закон: всем участникам суда строго запрещено обнажаться!

Пока сердитые граждане обменивались мнениями, мы медленно спускались с Ареопага к Агоре по Элевсинской дороге, идя по которой (только в противоположном направлении) верующие попадают в священный Элевсин. Проходя мимо афинского храма Деметре и Коре, я взглянул на огромную, величавую статую богини. Она казалась столь доброй и щедрой, что я не мог не задаться вопросом, как эта нежная мать и великодушная покровительница рода человеческого может быть кровожадной и скорой на расправу? Зачем посылать людям горе, подобное которому пережила она сама? Но, без сомнения, Эвримедонт и его сподвижники нашли бы достойный ответ.

Когда мы спустились с холма и пришли на Агору, все, начиная с мелких торговцев зеленью и хлебом, возбужденно обсуждали последние новости. Проголодавшись после утренних событий, некоторые из нас остановились у прилавков; надо думать, торговки хлебом, скорчившиеся у своих печей, выручили сегодня немало. То тут, то там виднелись группки проституток, которые были вне себя от радости, что Фрина спасена. Конечно, в их словах не было и следа того недовольства, которое буквально распирало граждан, обдумывающих новые законы.

— Хвала Афродите! — восклицали все.

— Я пообещала богине свое лучшее украшение, если она спасет Фрину, — сказала какая-то девушка. — И теперь я отдам самое-самое лучшее! Ибо каждый мог лицезреть красоту и могущество нашей любимой богини.

— Я тоже молилась все утро, — сказала другая, и я вспомнил, что видел ее у Трифены. — А как это великодушно со стороны Фрины — ни словом не обмолвиться об остальных! Она всегда была доброй и благородной. Вот боги и пощадили ее! Хвала Деметре и Коре! Хвала Афродите и Эросу!

— Эросу, о да, Эросу! — почти с юношеским пылом воскликнул пожилой мужчина. Его приятное, еще не тронутое морщинами лицо сияло, словно к нему только что снизошла богиня красоты и радости. — Мне было видение, — сказал он своему спутнику, когда они остановились возле прилавка, чтобы перекусить хлебом и оливками. — Все изваянные мной женские фигуры были одеты. Даже статуя, которую безумный кузнец задушил золотом, — даже она ничто по сравнению с тем, что я сделаю теперь. Если отпущенных мне дней хватит, чтобы воплотить в жизнь этот замысел, я сотворю чудо. Я создам новую статую, совершенно новую, в честь Фрины. Из самого лучшего мрамора высеку я Афродиту, обнаженную, а Фрина будет моей натурщицей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Афинский яд"

Книги похожие на "Афинский яд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Дуди

Маргарет Дуди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Дуди - Афинский яд"

Отзывы читателей о книге "Афинский яд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.