Лиза Клейпас - С тобой навсегда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "С тобой навсегда"
Описание и краткое содержание "С тобой навсегда" читать бесплатно онлайн.
В поместье лорда Уильяма Саквиля на охоте встретились юная француженка Мирен Жермен, которую лорд выдает за свою любовницу, и отпрыск старинного английского рода герцог Александр Фолкнер. Герцог очарован прелестной девушкой и надеется связать с ней судьбу, но тени прошлого неумолимо напоминают о себе, готовя влюбленным тяжелые испытания.
Родственники Беркли, решившие провести мрачные зимние месяцы в Беркли-Холле, были шумной, веселой и манерной компанией. Было хорошо известно, чего можно ожидать от Беркли: они уважали только тех, кто имел состояние или обладал большим влиянием, они горячо отстаивали свою репутацию, но любили сплетни; им нравилось сыграть шутку с другими, но не переносили насмешек над собой, считая это дурным тоном. Несмотря на внешний лоск, мужчины в этой семье – пожалуй, за исключением только Рэнда, имели репутацию волокит, в то время как женщины были деятельными созданиями и вели активную общественную жизнь. Члены семейства Беркли отличались красивой внешностью: большинство из них были высокими, с ровной белой кожей и золотистыми волосами. По поводу преобладания блондинок в доме Рэнд в шутку сказал Мире, что женился на брюнетке, чтобы отличать свою жену от остальных женщин в семье.
Семейные сборища нередко сопровождались пустяковыми ссорами, в которые вовлекались все, за исключением Розали – единственной из Беркли, имевшей выдержанный характер. Возможно, это объяснялось тем, что хорошие отношения с Розали были единственным способом добиться расположения Рэнда, а лорд Беркли в конце концов был главой семьи. А может быть, потому, что Розали была единственной, кто предпочитал выслушивать других людей, а не обсуждать свои проблемы. Как бы там ни было, ее любили, и, к счастью, часть этого доброжелательного отношения к леди Беркли была перенесена на Миру.
Осторожно, не торопя событий, Розали представила Миру членам семейства. После нескольких вечеров, проведенных за чаем, рукоделием, музыкой и болтовней, после долгих бесед, во время которых Мира вежливо избегала неловких, скользких вопросов, она была принята в это общество. Как учила ее Розали, Мира не упоминала о лорде Саквиле, скрывая, что она гостила у него во время охоты.
– Но как мы сможем потом объяснить это? – спрашивала Мира у Розали, оставшись наедине.
И Розали тут же принимала недовольный вид:
– Не беспокойся, Мирей, я позаботилась об этом.
– Но как? И почему ты выглядишь виноватой, когда я упоминаю его имя?
– Виноватой?.. Не знаю, я не сделала ничего плохого, но некоторые жертвы были принесены ради спасения твоей репутации, – Жертвы? – переспросила Мира так настороженно, что легкая краска залила щеки Розали. – Какие действия ты предприняла? Это не повредило репутации Саквиля?
– Ну, не волнуйся. Я распространила кое-какую правдивую информацию о нем, но исключительно ради твоего блага.
Мира смотрела на подругу с испугом.
– Говорить не правду о ком бы то ни было – не в твоем духе.
– Однако я это сделаю, – спокойно сказала Розали, – если это необходимо, чтобы защитить тех, кого я люблю.
– Но для лорда Саквиля так важно его доброе имя!
Если ему будет нанесен ущерб, я буду чувствовать себя в ответе…
– Он пользовался тобой, – твердо заявила Розали, и все следы раскаяния исчезли с ее лица. – Рэнд сказал мне, что Саквилъ хвастался тобой перед близкими друзьями… Не хочу огорчать тебя, но это была похвальба, недостойная джентльмена… Ты понимаешь, что я имею в виду. Он использовал тебя, чтобы поднять себя в глазах других, и, на мой взгляд, нет ничего предосудительного в том, если я немного подмочу его репутацию, чтобы помочь тебе.
– Каким образом ты собираешься подмочить его репутацию? – спросила Мира, но Розали не ответила.
Как она ни настаивала, Розали не сказала больше ни слова о Саквиле. «Подмачивание» репутации Саквиля было проделано необыкновенно тонко и умно. Никто не помнил, что именно она сказала о Саквиле, но никто не упоминал его имени, его самого редко видели в обществе и почти ничего не слышали о нем. Мира чувствовала свою вину; прямо или косвенно она была причиной его несчастья. И еще больше она переживала за Розали, которая ради нее пошла на сделку со своей совестью.
* * *Пушистый снег мягким белым ковром покрывал окрестности Беркли-Холла. В камине приветливо горел огонь. Мира держала на коленях одну из присланных ей красивых книг в дорогом сафьяновом переплете и листала ее. В зале собрались члены шумного семейства Беркли: те, кто помоложе, болтали, а старшие отдыхали, расположившись перед камином. У окна сидела Розали, держа на коленях Кристиана, который пальчиком рисовал на морозном стекле.
– Может быть, мы узнаем, кто прислал книги, если внимательно посмотрим на названия и авторов, – предположила Вильямина Беркли, бросив в сторону Миры лукавый взгляд голубых глаз. – Может быть, в них заложен какой-то шифр?
– Не думаю, – ответила Мира, с неудовольствием почувствовав, что разговор снова обращается к тайне ее «поклонника». Эта тема беспокоила и раздражала ее, потому что она отлично знала, кто прислал романы. Они все принадлежали перу Джейн Остен, и она помнила, как однажды говорила с Алеком о ней. Но почему он прислал ей этот подарок и почему подписал его «От поклонника»? Он никогда раньше не выражал никакого поклонения ей. Несмотря на вопросы и неясности. Мира не могла не наслаждаться чтением этих книг, к тому же они были необыкновенно красивы.
– Ты совершенно уверена в том, что не могла встречать раньше молодого человека, который прислал книги? – настаивала Вильямина.
– Уверена, – твердо ответила Мира. Она почувствовала на себе чей-то взгляд, подняла голову и встретилась с глазами Розали. По ее беспокойному выражению было видно, что леди Беркли догадывается, кто мог прислать романы. До сих пор она не задала Мире ни одного вопроса о них.
– Леди Беркли, – почтительный голос служанки привлек ее внимание. Она подала Розали серебряный поднос с визитными карточками и записками. Зимой больше нечем заниматься, кроме как посещать вечеринки и обмениваться новостями с соседями, поэтому поднос с записками привлек всеобщее внимание.
– Хм… – произнесла Розали, задумчиво рассматривая бледно-голубую визитную карточку и улыбнувшись, когда в комнате воцарилась тишина. – Похоже, сегодня нам предстоит катание на санях. Лорд и леди Стамфорд приглашают нас на горячий пунш в свое поместье.
Шепот «Звучит заманчиво» и «Какая приятная новость» пронесся по залу, а Мира вопросительно посмотрела на Розали. Будучи принята семьей Беркли, она не участвовала в светских развлечениях, пока сплетни о ее связи с Саквилем не затихли окончательно. Розали поняла ее немой вопрос и слегка кивнула.
– Я думаю, это хорошая идея, – сказала она, и хотя говорила для всех. Мира понимала, что эти слова обращены к ней.
Она ощутила внутреннее волнение. "С какими людьми мне предстоит встретиться? Что они скажут – не спросят ли о Саквиле.
Знают ли они меня и мою репутацию его любовницы?"
Все разошлись по комнатам готовиться к отъезду. Мира перебирала платья, не зная, какое из них надеть. Красное шерстяное платье, отделанное собольим мехом, великолепно, но подходящий ли цвет? Нет, не стоит надевать платье такого кроваво-красного оттенка. Может быть, голубое? Нет, материал недостаточно плотный, ей не хотелось одеваться в шелк. Недовольная, Мира все же остановилась на красном и позвонила служанке, чтобы та помогла ей одеться.
Когда с туалетом было покончено, Мира просунула руки в соболью муфту и спустилась вниз, где уже собрались многие Беркли. Маленькими группками по четыре-пять человек они садились в готовые к прогулке сани. Мира замедлила шаг, почувствовав себя неловко под взглядами множества людей. Она забеспокоилась, что, может быть, это произошло из-за ее наряда. В отличие от других женщин она не надела темную ротонду и шляпку; вместо этого на ней была темная, подбитая мехом накидка с капюшоном, который мягко ниспадал на плечи, придавая романтический вид.
Она не могла знать, что всеобщее внимание было привлечено свежим румянцем ее щек, что алое платье оттеняло глубокий цвет ее темных глаз и что неожиданно вместо тихой замкнутой в себе девушки перед ними предстала ослепительная красавица.
– Прелестно! – сказала Вильямина Беркли, слегка побледнев от зависти. – Но тем не менее это не маскарад. Ваш капюшон и накидка милы, но неужели вы действительно думаете, что их стоит носить вместо более подходящих туалетов? Я обращала внимание на ваши наряды и раньше, много раз. Вы одеваетесь не так, как остальные…
– Я ценю ваше замечание, – спокойно перебила ее Мира, – но я совершенно довольна собой.
– Я уверена в этом, – решительно произнесла Вильямина. – Но если вы настаиваете на том, чтобы так отличаться от остальных в одежде, о вас будут думать как об особе, стремящейся привлечь к себе чрезмерное внимание. Поскольку это признак тщеславия и поскольку ваше присутствие будет нежелательно отражаться на нас, для вас было бы лучше не создавать нам неудобства, одеваясь в столь вызывающие наряды.
В холле воцарилось гробовое молчание. Вильямина не позволила бы себе критиковать подобным образом кого-либо из гостей, в особенности Миру, в присутствии Розали. Но поскольку Розали и ее муж еще были наверху, Мира оказалась в ситуации, когда ей пришлось защищаться самой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "С тобой навсегда"
Книги похожие на "С тобой навсегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Клейпас - С тобой навсегда"
Отзывы читателей о книге "С тобой навсегда", комментарии и мнения людей о произведении.



























