» » » » Эйлин Уилкс - Опасное искушение


Авторские права

Эйлин Уилкс - Опасное искушение

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Уилкс - Опасное искушение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Уилкс - Опасное искушение
Рейтинг:
Название:
Опасное искушение
Автор:
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
Год:
2011
ISBN:
978-5-389-01562-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасное искушение"

Описание и краткое содержание "Опасное искушение" читать бесплатно онлайн.



Американская писательница Эйлин Уилкс сумела заинтересовать множество читателей свежими, захватывающими историями. Теперь она создала новый, невероятный мир, в котором обыденность сосуществует с волшебством, но установившемуся между ними хрупкому балансу угрожает хладнокровный убийца. И только Лили Ю, в одиночестве противостоящая искушающей опасности, может остановить его…

Расследуя серию ужасных убийств, потрясших Сан-Диего, Лили приходит к выводу, что убийца — оборотень. Чтобы выследить его, Лили должна проникнуть в клан лупи. В этом ей может помочь знакомый оборотень, князь лупи и один из подозреваемых в совершенных убийствах, Рул Тернер.

Однако Рул совсем не прост, у него есть свои причины помогать расследованию, а еще он так чертовски притягателен… Но можно ли ему доверять? Можно ли поддаться искушению? Или опасность заключена именно в Руле?


Оригинальное название: Eileen Wilks «Tempting Danger», 2004






— В ранах должна остаться слюна убийцы. Возможно, и лаборатории не удастся определить ДНК, но судмедэксперты хотя бы смогут сказать, чья это слюна, человека или животного. И убийца, достаточно изворотливый и сообразительный, чтобы сфабриковать такие раны, должен понимать это.

— С помощью магии и не такое можно сотворить.

Фраза поразила Лили.

— Такое возможно? Я хочу сказать… Готова предположить, что раны сами по себе могут быть сфальсифицированы, но можно ли с помощью магии воспроизвести жидкости, специфичные для организма лупуса?

— Не знаю, — мрачно сказал он. — А вы?

Мысль встревожила Лили. Магия такого уровня была противозаконной, впрочем, как и убийство.

— Если такое, возможно, значит, мы имеем дело с убийством магическим способом. Именно поэтому вы здесь?

Крофт пожал плечами:

— Отчасти. Нам нужно убедиться или отклонить вероятность предположения. Также мы опасаемся, что за убийством последует политический резонанс.

— Законопроект о гражданстве биотипов? — нахмурилась Лили.

Конгрессу почти удалось уклониться от ответственности, спихнув законопроект в комитет, но спонсоры закона добивались голосования.

— Политика!.. — поморщился Рэндалл, откладывая отчет Лили. — Слава богу, к ней я отношения не имею. Когда вы упоминаете магическую фальсификацию, вы говорите о колдовстве.

Верно. Чародейство не могло изменить истинную природу вещей, к тому же Лили почувствовала бы, что здесь замешано колдовство, ведь так?

— Такая возможность имеется, — спокойно ответил Крофт.

— Это искусство мертво, — нетерпеливо бросил капитан. — Конечно, порой приходится сталкиваться с дилетантом, который считает, что отыскал отрывок старинной книги заклинаний Арканум. Но со времен Чистки никому не удавалась магия превращений.

— Это европейский феномен, — заметил Крофт. — В Африке попадаются сильные шаманы, и ходят слухи, что некоторым колдунам удалось избежать коммунистической чистки шестидесятых.

— Слухи ходят всегда, а африканское колдовство больше похоже на волшбу, чем на истинное колдовство, — пожал плечами Рэндалл. — По крайней мере, так пишут. У вас другое мнение?

Крофт и Каронский обменялись одним из тех взглядов, которыми перекидываются давнишние напарники и супруги. Крофт заговорил снова:

— Мы не предлагаем вам сомневаться в результатах лабораторных исследований.

— Вот и хорошо, потому, что я все равно не собирался. Вы двое, вероятно, специалисты по шаманизму, а не трезвомыслящие специальные агенты.

Это заявление Крофту не понравилось, и он раздраженно сказал:

— Настоящими экспертами в магии являются те, кто ее практикует. Мы с Абелем можем проконсультировать вас относительно следственных процедур и произведения ареста. О лупи мы знаем то, что не многим известно. Скорее всего, данное дело станет прецедентом. В нашем ведомстве полагают, что наш опыт окажется им полезен.

Подумать только! Лили ухмыльнулась.

Капитан Рэндалл пробуравил ее взглядом:

— Вас что-то рассмешило, Ю?

Когда-нибудь из-за своего чувства юмора она непременно влипнет в неприятности.

— Только что я поняла, что эти джентльмены предлагают квалифицированную помощь консультантов.

— Правильно, — улыбнулся ей Крофт. Улыбка у него в самом деле была замечательная.

— Это… э-э-э… показалось мне забавным. Видите ли, а опоздала из-за того, что Рул Тернер предлагал мне то же самое. Мы назначили встречу. Он желает проинструктировать меня относительно обычаев лупи.

Крофт напрягся, словно вытянулся на стуле в положении «смирно».

— Рул Тернер? Наследник клана Ноколай?

Разве еще кто-то носит это имя?

— Да.

Опять Крофт с Каронским обменялись многозначительными взглядами.

— Тернер подозреваемый, — напомнил Рэндалл.

— Да, сэр. И, как правило, подозреваемому полагается дать высказаться в полном объеме.

— Тернер Фуэнтеса не убивал. — Каронский выглядел раздраженным, хотя, похоже, это было его нормальное состояние.

Лили решила, что пусть лучше брови за нее поговорят.

— Полагаю, вам приходится считать его подозреваемым, — признал Крофт. — Но он вряд ли виновен. Во-первых, лупи не ревнивы, следовательно, нет мотива. Во-вторых, если бы он убил Фуэнтеса, вы бы тела никогда не нашли.

— Вы с ним знакомы?

— У нас на него заведено досье, с которым вам было бы небезынтересно ознакомиться.

— Верно, неплохо бы. Спасибо.

— Прочтите, прежде чем беседовать с ним. — Каронский подался к ней, словно хотел взять ее за грудки и тряхануть. — Вам нужно знать, с чем вы имеете дело.

Рэндалл посмотрел на него с открытой неприязнью и сказал:

— Не могли бы вы оставить нам эти материалы и договориться о встрече с детективом Ю для проведения инструктажа. Сейчас же нам с ней нужно обсудить дела, которые она ведет.

Заявление не пришлось агентам по вкусу, но им ничего не оставалось делать, кроме как удалиться. Интересно, какова подоплека враждебности Рэндалла? Похоже, дело не только в обычной территориальной осторожности. Может, с кем-то из агентов у него некогда произошел конфликт? Или же капитана просто раздражал Каронский. Человек он был весьма специфичный.

Мужчины встали. Крофт порылся в кожаном портфеле и вытащил толстую папку.

— Это копии, можете оставить себе.

Лили тоже встала и взяла папку со словами:

— Спасибо. Боюсь, до обеда я буду занята. Как насчет трех часов?

— Договорились. Встретимся здесь. Пожав руку Крофту, Лили протянула руку Каронскому… и во второй раз за день, ее ждал сюрприз. На сей раз рукопожатие не повергло ее в сексуальный транс, но, без сомнения, вызвало ряд вопросов.

Чародей. Каронский был практикующим чародеем.

За агентами закрылась дверь.

— Что у тебя с делами? — спросил Рэндалл. — Готова ли ты закруглиться с какими-нибудь?

Лили попыталась сосредоточиться на заданном вопросе.

— Дело Мейеров. И Валенсии, думаю, тоже. По двум другим я жду заключения лаборатории. Что касается остальных, — призналась Лили, — они пока не продвинулись.

— Их и оставь себе. Отвлекать они тебя не будут. Остальные передай. Дело Мейеров пусть возьмет Лоран. Она хочет стать детективом, посему ей нужен опыт — и еще один повод для жалоб, — сказал капитан с тенью улыбки.

— Но… — Ведь это ее дела.

Рэндалл откинулся на спинку стула и сложил руки на небольшом брюшке, которое никогда не росло и не уменьшалось.

— Ты амбициозна. Это неплохо. Но здесь ты член Команды. И послужной список у тебя хорош. Лили Ю не повредит, если кто-то закроет парочку ее дел, за что ему зачтется. Будет тебе вдоволь славы, если поймешь убийцу Фуэнтеса, на этом и надо сфокусироваться. Ясно?

— Да, сэр, — ответила Лили.

Но капитан ошибался. Не из-за похвал хотела она сама довести дела до конца. То есть она, конечно, хотела отличиться на работе, но не это главное. В случае с делом Мейеров она хотела лично защелкнуть наручники на подонке, который укокошил бывшую жену. Что касается остальных расследований — их она тоже хотела закончить сама. Самостоятельно связать все ключевые точки.

— Вот и хорошо. Так что ты намереваешься делать? И чем занят Мек?

— Как я написала в отчете, у двух из пяти лупи из клуба «Ад» есть алиби. Мек эти алиби проверяет, потом побеседует с начальником и сотрудниками Фуэнтеса. Копы обходят ближайшие к месту преступления дома. С ними я на связи. Днем я побеседую с вдовой. Вчера она была слишком расстроена. Хочу поговорить с соседями тоже. Еще с соседями Тернера. Здесь важно не упустить время.

Капитан кивнул:

— Если Тернер виновен, нужно проследить, чтобы он не смог вывернуться с помощью сфабрикованного алиби. Чем отчетливей ты сможешь проследить шаги Тернера и Фуэнтеса, тем лучше.

— Так точно, сэр. я хочу побывать в церкви, где Фуэнтес должен был репетировать с хором. Она называется Церковь Правоверных.

Рэндалл поднял брови.

— Да, сэр. Несколько нелепо при сложившихся обстоятельствах. Скорее они сектанты, которые поклоняются некой богине и называют себя Аза.

— Аза. Слышал о них. У них храм в Лос-Анджелесе.

Там произошла стычка с фундаменталистами, не помню деталей.

Лили кивнула и отметила для себя, что нужно будет разузнать об этом побольше.

— А в первой половине дня?

— Я задействую свои контакты в паранормальном сообществе, — с каменным лицом заявила Лили.

В глазах Рэндалла плеснул смех, и он посоветовал:

— Займитесь этим, детектив. — Капитан взял ее отчет, аккуратно сложил страницы, давая понять, что шпор закончен. — Репортеры будут досаждать тебе, как блохи собаке. Отсылай их наверх. И никаких интервью.

— Я и не собиралась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасное искушение"

Книги похожие на "Опасное искушение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Уилкс

Эйлин Уилкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Уилкс - Опасное искушение"

Отзывы читателей о книге "Опасное искушение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.