» » » » Ричард Кнаак - Книга дракона


Авторские права

Ричард Кнаак - Книга дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Кнаак - Книга дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ричард Кнаак - Книга дракона
Рейтинг:
Название:
Книга дракона
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-17-007640-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Книга дракона"

Описание и краткое содержание "Книга дракона" читать бесплатно онлайн.



Ричард Кнаак — достойный ученик «профессора Толкина». Человек, который сумел воспринять принципы толкиновской школы фэнтези практически дословно — и создать на их основе свой собственный, личный мир.

Мир, в котором маг Кейб Бедлам и его супруга Гвендолин снова и снова оказываются втянутыми в войны «меча и магии»…

Мир, в котором в полные покоя, солнцем залитые волшебные земли вторгаются безжалостные волки — рейдеры, не знающие пощады и владеющие ужасными колдовскими секретами…

Мир, в котором отважный Уэллен Бедлам отправляется во главе горстки смельчаков на дальний, легендарный континент, где, как гласит сказание, правит сильнейший из живущих ныне драконов — Пурпурный…

Где-то в стране Пурпурного Дракона таится, сказано, Книга драконов — ключ к тайнам великой волшебной Силы. Однако горе тому, кто дерзнет прикоснуться к Книге драконов, — и трижды горе рискнувшему вмешаться в ход истории Драконьего Царства…






Первые несколько часов пути оказались так же бедны событиями, как и ночь. После нескольких миль пешком люди большей частью утратили интерес к окрестным видам, которые — это признавал и Уэллен — не слишком отличались от множества земель в родных краях.

Во второй половине дня Уэллен объявил привал. Асаальк всей душой рвался продолжить путь, однако ученый напомнил, что у остальных, в отличие от него, лошадей нет, да к тому же они еще не успели перестроиться на ходьбу после долгого морского путешествия.

— Они всего лишь день как на суше, — напомнил он голубому человеку. — Все, что они смогут пройти после короткого отдыха, по моему мнению, будет уже сверх положенного.

Ты хочешь идти до темноты? — спросил Яльзо, спешиваясь.

— Да. — Уэллен последовал его примеру, и Асаальк тоже неохотно спрыгнул с седла. — Это значит, еще четыре — четыре с половиной часа. Я надеялся добраться до холмов…

— Хм! Ну, это — не сегодня.

Холмы раздражали Уэллена. Ему казалось, что они ближе и к закату можно будет достичь подножия ближайшего, но теперь ученый видел свою ошибку.

— Значит, пройдем еще сколько сможем.

Он вовсе не намеревался гнать караван убийственно изнурительным маршем.

— В скором будущем пойдет дождь.

Слова северянина заставили обоих взглянуть на небо. Увидев стену туч, Уэллен покачал головой:

— Может быть, будет облачно, но тучи не похожи на дождевые… пока. Разве что слегка похолодает.

С виду казалось, что белая масса доберется до них лишь ночью. Если к тому времени и возникнет угроза дождя, они успеют подготовиться, но Уэллен сомневался, что в этом возникнет надобность.

Едва караван снова тронулся в путь, вернулись разведчики. Едучи бок о бок с ученым, их командир, молодой, худощавый человек с крючковатым носом и совершенно безволосый, доложил о том, что они обнаружили.

— До самых холмов все чисто, господин магистр. Вокруг — ни души.

Уловив нотку неуверенности в его голосе, Уэллен спросил:

— Но тебя это почему-то тревожит?

Разведчики переглянулись, и лишь затем их командир ответил:

— Слишком уж все красиво и чертовски обустроено… У моей матушки был большой сад, и я все время чувствую, будто еду посреди этого сада.

— Сад? Что это значит? — Прентисс Асаальк подъехал ближе и воззрился на командира разведчиков с высоты своего роста.

— Я сказал, что холмы, сколько мы их видели, ужасно красивы и обихожены. — Лицо командира скривилось при одной мысли об этом. — И еще — они все одинаковые!

Взглянув вперед, в сторону отдаленных холмов, Уэллен понял, что разведчик не ошибается. Холмы, действительно, были почти одинаковы. Да, они слегка отличались размером, но не формой. Заметна была и еще одна общая тенденция: к северу холмы становились все выше и выше.

— Абсурд, так? — спросил Асаальк, переведя взгляд на ученого.

— Я думаю…

— Это — все, что твои люди имеют сообщить? — с облегчением и одновременно отвращением спросил капитан Яльзо.

Никто не хотел бы услышать, что их ждет опасность, но в то же время каждый желал знать, есть ли впереди что-либо интересное. Никому не улыбалось найти лишь бесконечные леса да поля. Да, это означало множество хороших земель для освоения, но тогда сокровищ ждать не стоит.

— Ты приказал не слишком удаляться, господин.

Это было правдой. Если через день или два придется свернуть на север, какой смысл посылать разведку слишком далеко на запад? Но Уэллен уже сожалел о своем приказе. Кто знает, что там дальше, в глубине материка? Если бы ему не требовалось согласие спутников, он обязательно попробовал бы забраться в Драконье царство подальше. К несчастью, он слишком хорошо понимал, что ему очень повезет, если он успеет хотя бы составить карту основной части восточного побережья до того, как экспедиция будет вынуждена вернуться. А другая возможность может представиться лишь через годы…

И он принял решение.

— Вы бы хотели разведать земли дальше к западу? Все трое согласно кивнули.

— Как далеко мы должны ехать? — спросил командир.

— Насколько сможете. Вы должны успеть обратно к тому времени, как мы повернем на север. Выходит, у вас… три дня.

— Три?!

Скрытые под густой бородою, уголки рта Яльзо дернулись кверху.

— Передумал?

— Нет, просто хочу убедиться, что мы полностью обойдем те туманные земли.

По крайней мере, это было правдой. Особенно теперь, когда Уэллен вспомнил о них. Дурное предчувствие вдруг настолько усилилось, что он почти ощутил… Нет, это просто смешно. Уэллен носил отметину колдуна — седую прядь на голове, но никогда не проявлял ни малейших способностей к волшбе.

Лживая прядь всегда болезненно расстраивала его, но сейчас не время было думать о ней. Выбросив ее из головы, он сказал разведчикам:

— У вас — три дня. Езжайте как хотите, но будьте осторожны. Направившись на север, мы уже не сможем повернуть назад.

Разведчики, явно приободрившись, отсалютовали Уэллену и поскакали обратно к холмам.

— Верхом они смогут покрыть порядочное расстояние, так? — Асаальку, очевидно, хотелось присоединиться к разведчикам, и в этом они с молодым Бедламом были едины. — Возможно, они найдут что-нибудь такое, за чем мы сможем вернуться, если город ничего не даст.

Мысль была воодушевляющей, но Уэллен не хотел давать воли надеждам. Про древний город они, по крайней мере, знали, что он существует. Возможно, на всем континенте не было ничего подобного. Возможно, и вовсе ничего не было.

Уэллен от души надеялся, что это не так. Иначе мечта его превращалась в досужую дурацкую выдумку.

Остаток дня прошел спокойно. Люди Яльзо постоянно зарисовывали рельеф местности, чтобы потом из их набросков можно было составить полную карту этих земель. Капитан то и дело отлучался переговорить с картографами, оставляя обеспокоенного Уэллена ехать в одиночестве рядом с голубокожим великаном. К счастью, Асаальк, похоже, был полностью поглощен собственными думами и за все время пути сделал лишь одно замечание — о необыкновенно большой птице вдалеке. Насколько оба они могли судить, птица была размером с человека. Это обстоятельство заставило северянина проверить свой лук, а Уэллена — мысленно перелистать легенды о Царстве драконов.

Когда солнце наконец опустилось к самым холмам и Яльзо предложил остановиться на ночлег, Уэллен был более чем рад согласиться. Они выбрали слегка поросшее лесом место, обеспечивавшее кое-какую защиту. Уэллена, впрочем, устроило бы любое — хоть каменистый склон холма. Усталость его в сочетании с дурным предчувствием давала себя знать куда сильнее, чем можно было ожидать.

— Похоже, ты совсем вымотался, — сказал капитан после того, как они препоручили лошадей одному из матросов. Вокруг усталые люди готовили себе ужин и постели. Некоторым Уэллен кивнул и постарался при этом выглядеть воодушевленным. Правда, он плохо представлял, что у него получилось.

— Вот, наверное, в чем беда всех ученых. Сидячий образ жизни. Мое тело просто отказывается выносить все это.

Выражение лица Яльзо говорило, что он вряд ли поверил объяснению, однако капитан слишком любил Уэллена, чтобы подвергать его расспросам — по крайней мере, сейчас.

— Поешь, а после — сразу ложись. Я расставлю посты. Если только этот голубой дьявол еще не успел меня опередить.

Голубой человек так и не присоединился к ним, но, напротив, едва спешившись, устремился прочь. Правда, Уэллена не слишком заботило, что в данный момент делает Асаальк: здесь, в глуши, амбиции его помощника не находили применения. Возможно, когда они достигнут древнего города, он и сможет обратить всеобщую тягу к сокровищам себе на пользу, но не сейчас. Уэллен вел экспедицию быстро и без помех, а его опасения по поводу северных земель разделяли почти все.

Еда на исходе дня оказалась очень кстати, как и ожидавший его шатер, который Уэллен обнаружил, вернувшись к своим вещам. Яльзо и Асаальк настояли на том, чтобы глава экспедиции пользовался отдельным шатром. Все восприняли это как должное, но Уэллена такие почести смущали. До сих пор его жизнь была спокойной и безмятежной, и потому он постоянно опасался, что люди перестанут уважать его, если он не будет работать и жить в точности как они.

Однако шатер обеспечивал ему некоторое уединение, необходимое для исследований. Забыв о еде, ученый принялся копаться в своих записках и заметках о Драконьем царстве. Полезно время от времени перечитывать более ранние записи. Занятие это так поглотило Бедлама, что он не поднимал взгляда, пока вдруг не осознал, что кто-то окликает его по имени.

— Так и знал, что ты в бумагах своих роешься! — сказал капитан Яльзо. — И что ты в них такого нового каждую ночь находишь? На корабле ночи напролет читал, и здесь — снова-здорово!

Уэллен собрал бумаги.

— Всегда находишь что-то новое. Иные перспективы, свежие мысли — да все, что угодно!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Книга дракона"

Книги похожие на "Книга дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Кнаак

Ричард Кнаак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Кнаак - Книга дракона"

Отзывы читателей о книге "Книга дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.