» » » » Андреа Кремер - Нерушимая клятва


Авторские права

Андреа Кремер - Нерушимая клятва

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Кремер - Нерушимая клятва" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андреа Кремер - Нерушимая клятва
Рейтинг:
Название:
Нерушимая клятва
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-068644-5, 978-5-271-29327-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нерушимая клятва"

Описание и краткое содержание "Нерушимая клятва" читать бесплатно онлайн.



Калла — обычная старшеклассница, но тем, кто знает ее близко, известно, что она принадлежит к касте Воинов — волков, умеющих обращаться людьми. Ими управляют Хранители, опираясь на поддержку ужасных Призраков. Воинам запрещено общаться с обычными людьми. Калла не простой Воин, она вожак стаи молодых волков из клана Найтшейд. Ее судьба предопределена с самого рождения. Хранители хотят объединить молодежь из двух древних кланов, чтобы создать новую стаю. Калле суждено выйти замуж за молодого вожака другого клана, красивого и сильного волка по имени Рен. Девушка покорна воле Хранителей и ждет заключения союза. Однажды во время дозора в лесу она спасает от лап медведя красивого юношу. Калла знает, что нарушила закон, и боится заслуженной кары. Спасенный юноша оказывается новым учеником. Вновь встретившись с ним, Калла понимает, что не в силах сопротивляться взаимному влечению. Между ним и ее миром существует таинственная связь.






— Спасибо за комплимент.

Я попыталась освободить руку, но рука Рена была крепка, как замок.

— И что ты думаешь?

— Насчет регулярных встреч?

Я не могла смотреть ему в глаза. Он был слишком близко. Я чувствовала жар его тела, и у меня самой поднималась температура.

— Да.

Лицо Рена было в нескольких сантиметрах от моего. От него пахло хорошей кожей и сандаловым деревом.

— Это может сработать, — сдалась я, чувствуя, что вот-вот сплавлюсь в единое целое с шкафчиком, к которому прислонялась. — Я подумаю.

— Отлично.

Рен отодвинулся и отпустил запястье.

— Увидимся, Лилия.

Он удалился, пританцовывая. Я услышала, как он смеется, затем толпа учеников поглотила его.

Глава 4

Я вихрем влетела в класс и успела сесть на свое место как раз в тот момент, когда прозвенел первый звонок. Позади сидела Брин. Как только я появилась, она выпалила:

— Ну?

— Было интересно, — ответила я, усаживаясь.

Мистер Грэм прочистил горло.

— Леди и джентльмены, минутку вашего драгоценного времени.

От неожиданности у меня перехватило дыхание, потому что Брин вдруг протянула руку и крепко схватила меня за запястье. Ногти ее впились мне в кожу.

— Брин, ты что?

Ее глаза были прикованы к тому месту, где стоял мистер Грэм. Шум голосов учеников стих.

— Спасибо, весьма любезно с вашей стороны, — скрипучий голос мистера Грэма был слышен во всех углах помещения. — С сегодняшнего дня в нашей школе новый ученик.

Я вертелась на стуле, вздрагивая от боли, и была уверена в том, что лишусь части кожного покрова, когда Брин ослабит, наконец, хватку. Ее рука сжимала мою так крепко, что у меня было ощущение, будто меня схватил огромный краб. И вдруг я замерла, почуяв весенний ветер, полный запаха трав на разогретом солнцем поле. Невозможно, но так оно и было.

Рядом со столом мистера Грэма в неуверенной позе стоял тот самый юноша-странник, которого я спасла не более суток назад.

— Его зовут Симус Доран, — продолжал учитель, приветливо улыбаясь мальчику, отчего тот не знал, куда деваться.

— Лучше Шей. Все зовут меня Шей, — сказал он тихо.

— Хорошо, Шей, добро пожаловать.

Мистер Грэм обвел взглядом помещение. Мое сердце замерло, потому что глаза учителя остановились на пустом месте за моей партой, справа от меня.

— Вы можете сесть на свободное место рядом с мисс Тор.

Брин настойчиво колотила по спинке моего стула.

— Прекрати немедленно, — приказала я. — Что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Ну, что-то же можно… — Голос подруги был низким и встревоженным.

Я не знала, в какие чувства удариться: то ли испугаться, то ли впасть в волнение от того, что снова вижу юношу. Но, несмотря на нахлынувшую волну разнообразных эмоций, одно мне было ясно как день: если он меня узнает, случится катастрофа. Я перекинула волосы вперед, чтобы хоть как-то скрыть лицо. Где была моя толстовка с капюшоном в такой важный момент?

Шей медленно проследовал к указанному месту. Когда он сел, наши взгляды на мгновение встретились. Я снова увидела светло-зеленые глаза, прежде чем успела отвернуться. Теперь сомнений не было. Он меня узнал. Я была напугана, как и следовало ожидать, но к страху примешивалось и чувство удовлетворения. За ту долю секунды, пока мы смотрели друг другу в глаза, я смогла заметить, как он изумлен. Я была для него видением, а оказалась реальностью. Рюкзак выскользнул у него из рук. Пара ручек закатилась под парту. Я подавила желание зарычать и прикрыла лицо рукой. От одного вида юноши мой живот словно начали пожирать языки пламени. Брин снова врезала по спинке моего стула, да так сильно, что он сдвинулся вперед на несколько сантиметров.

В панике я выскочила на середину класса. Мистер Грэм отступил на несколько шагов, когда я бросилась к нему.

Я прошептала слово «спазмы», затем «живот пучит». Мистер Грэм покраснел от смущения и выписал пропуск на выход из класса. Я выбежала и бросилась через холл к туалету для девочек. К счастью, там никого не оказалось. Я сползла прямо на пол и села, дрожа всем телом. Послышался скрип двери. Это была Брин. Она встала на колени и прошептала: «Кэл».

Я сетовала на судьбу за то, что она так на меня ополчилась. Нужно было дать медведю убить его. Но от мысли о том, что новичку что-то может угрожать, у меня снова перехватило дыхание.

— Ему нельзя здесь оставаться.

— Я знаю. — Брин подобралась ближе и обняла меня. — Он явно не простой мальчик. В мире людей, я имею в виду. Иначе он бы не перевелся в старший класс нашей школы. Такого случая еще не было.

— О боже, Брин.

Я отняла руки от лица и посмотрела на нее.

— Что, если Хранителям все известно?

Брин покачала головой.

— Нет, они ничего не знают. Когда что-то не так, наша госпожа молчать не будет. Она бы сразу отреагировала. Так что ты в безопасности.

— Верно. — Я поднялась с пола и подошла к раковине. — Они не знают.

В зеркале я встретилась с Брин взглядом.

— Что же это за мальчик?

— Наверное, сын какого-нибудь банковского воротилы или сенатора. Из числа людей здесь только такие дети встречаются, — сказала Брин. — Он для нас ничего не значит.

Какая же я глупая. Ноги все еще не слушались меня. Поверить не могу в то, что я спасла его.

— На, держи, — сказала Брин, доставая из сумки румяна и протягивая мне. — Ты бледная. Никто не знает о том, что случилось, кроме нас и этого парня. А он, наверное, сам сомневается в том, что это произошло наяву. Что бы предпринял на его месте любой непосвященный человек? Сделал бы вид, что ничего не случилось.

— Ну, ладно.

Страх улетучился, и я поняла, что хочу увидеть юношу снова. Вспомнив, что я почувствовала, когда его губы прикоснулись к моему запястью, я поежилась. Нервное напряжение, связанное с предстоящим союзом, наконец, настигло и меня. У меня крыша едет.

Я решила не ходить на уроки в первой половине учебного дня. Впрочем, мне было понятно, что вечно прятаться от Шея Дорана нереально. В старшем классе менее тридцати учеников, поэтому я неминуемо встречусь с ним на одном из уроков ближе к концу дня.

На французском?

Нет.

Программа углубленного изучения биологии?

Нет.

Органическая химия?

Да.

Мисс Форис усадила юношу вместе с парой учеников из числа простых смертных. Ему в каком-то смысле повезло, ведь он не оказался в числе покойников по чистой случайности.

Словно почувствовав, как внимательно я за ним наблюдаю, он повернулся и встретился со мной взглядом. Я быстро отвернулась, хотя про себя поняла, что не хочу этого делать. Но мне пришлось, и я сконцентрировалась на Рене, который наводил порядок в наших материалах для лабораторной работы. Однако сколько я ни пыталась внимательно в них вчитаться, суть ускользала от меня, зато я отчетливо чувствовала пытливые взгляды, которые бросал на меня новичок. Чтобы не улыбаться, пришлось закусить губу. Ага, ему тоже хочется наблюдать за мной. Рен подал мне лабораторный стакан.

— Ты подумала?

— О чем?

Я поставила стакан на стол и потянулась за следующей бутылью.

— О том, чтобы проводить больше времени вместе, — ответил он, кладя мне руку на талию. — Или все еще сомневаешься в своей способности удержать в руках стаю?

Меня бросило в жар, словно рука Рена была раскалена и оставила клеймо на моей спине. На него я не смотрела.

— Рен, у меня в руке полная бутыль соляной кислоты. Не расстраивай меня. Ты и сам знаешь, что играешь не по правилам.

Он расхохотался, но руку быстро убрал. Закончив отмеривать нужное количество легкоиспаряющейся жидкости, я поставила бутыль на место.

— У меня было, о чем подумать, — пробормотала я, жалея в душе, что не могу позволить ему дотрагиваться до себя.

— Это печально.

Зубы Рена обнажились в улыбке, которая была как будто бы дружеской, но в то же время в ней отчетливо проглядывалось предупреждение.

— А что такое? — спросила я, наклонившись над столом.

— Видишь ли, я собирался позвать тебя туда, куда мало кого позвал бы, — ответил Рен, возвращаясь к заметкам, которые он делал в рабочей тетради.

— Это куда же?

Я заглянула через плечо Рена. Как всегда, формулы, которые он писал, были безупречны, но мне нравилось делать вид, что я сомневаюсь в его способностях. Мне с трудом удалось подавить желание вырвать у него ручку и затеять с ним игру в «попробуй, отними».

Лицо Рена скривилось в улыбке, похожей на гримасу.

— Не думаю, что стоит ставить тебя в привилегированное положение, если ты считаешь, что мы не можем мирно взаимодействовать.

Я не проглотила его наживку.

— Мне интересно, Рен. Что ты предлагаешь?

В его черных глазах вспыхнули серебряные искорки.

— В пятницу Эфрон устраивает вечеринку для избранных в одном из принадлежащих ему клубов в Вейле. В городе появился какой-то новый серьезный воротила, и наш магистр, как обычно, закатывает в его честь обед с вином. Мы приглашены. Ты тоже могла бы пойти. Вместе со стаей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нерушимая клятва"

Книги похожие на "Нерушимая клятва" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Кремер

Андреа Кремер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Кремер - Нерушимая клятва"

Отзывы читателей о книге "Нерушимая клятва", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.