» » » » Вера Чиркова - Вожак для принцессы


Авторские права

Вера Чиркова - Вожак для принцессы

Здесь можно купить и скачать "Вера Чиркова - Вожак для принцессы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Чиркова - Вожак для принцессы
Рейтинг:
Название:
Вожак для принцессы
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-9922-1603-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вожак для принцессы"

Описание и краткое содержание "Вожак для принцессы" читать бесплатно онлайн.



  Многое может вынести маглор-практикант, неожиданно для себя самого ставший вожаком стаи оборотней.

И ставшее необратимым проклятие, и свалившуюся на него заботу об огромной семье, и преследование толпы врагов-дроу, и упреки магистров.

Не может он выдержать лишь неумолимо надвигающуюся свадьбу принцессы с учтивым племянником повелителя, несмотря на то что сам сделал все для устройства этого брачного союза.

А теперь вожак готов на все, чтобы исправить собственную ошибку и изменить судьбу любимой девушки.







                                      Вера Чиркова

                              Вожак для принцессы

                                   книга вторая

                                      Глава 1


  -Вам приготовлены комнаты в одной из башен для гостей, - лицо магистра Гуранда, вернувшегося в строго обставленную приемную его собственного кабинета, по-прежнему оставалось непроницаемо-официальным, однако я отлично слышал его эмоции и изо всех сил сдерживался, чтоб не рассмеяться.

  Вовсе не так спокоен и невозмутим сейчас личный маг повелителя дроу, как желает казаться. И нельзя не подозревать с большей долей уверенности, что виной этому раздражению является моя собственная персона.

  Святая пентаграмма! Нужно же быть совершенным упрямцем, чтобы считать меня, маглора Иридоса, виновным в том, как развернулись события последнего месяца! Да лично я меньше всего собирался когда-нибудь нарушать его планы. Или его повелителя. Всё, о чем я мечтал, садясь рядом с ее незаконным высочеством Мэлинсией дель Гразжаор в карету во дворе королевской крепости, являвшейся пристанищем для бастардов всех возрастов, это - в точности выполнить полученные от королевы указания. В целости и сохранности доставить бастарду покойного короля к высокородному жениху в Дройвию!

  И вовсе не моя вина, что в первый раз на нас напали всего в полудне пути от этого тихого, надёжно охраняемого местечка. А затем ловили все, кому нужно было что-то от принцессы или несчастного маглора. И маги-дроу, и оборотни, и даже сам великий магистр Гуранд, с чего-то решивший, что это именно я намеревался украсть и спрятать свою подопечную!

  Наш с Гурандом утренний разговор в крепости дроу более всего напоминал торг двух ушлых купцов, но уступить в этом споре пришлось всё же ему.

  Могу лишь догадываться, что этой сговорчивости способствовали полученные магистром инструкции правителя и отчеты магов крепости, пришедших с утра в полном составе благодарить меня за спасение своего товарища. Выпитому скальником дроу повезло, я подоспел как раз вовремя, и его резерв не иссяк навсегда.

  -Благодарю, - так же официально кивнул я магистру, и не смог удержаться, чтоб не сказать очередную досадную для него вещь, - мы погостим здесь, пока я не подберу дом достойный госпожи Мэлин.

  -Какой ещё дом?! - предсказуемо поперхнулся магистр, - разве вы не поняли, Иридос?! Жить вы будете в башне дворца правителя.

  -Гуранд, это вы чего-то не понимаете, - с искренней жалостью смотрел на него я, - пока вы улаживали дела, я успел прочесть вон тот талмуд о правилах этикета. Не весь, разумеется, меня интересовал раздел, повествующий о свадебных обрядах. Там ясно сказано, невеста живет до свадьбы в своем доме или доме родственников. А ваш правитель ей никоим образом не родня. И это означает, что она будет поставлена в заведомо бесправное положение, по сравнению с остальными невестами.

  -Проклятая пентаграмма, - почти рычит он, - а вы не задумывались, Иридос, сколько это будет стоить, нанять дом, надежную охрану и слуг? Вы ведь небогаты! Да и королеву вполне устраивало, что Мэлин будет жить во дворце! Вы же не собираетесь просить денег у ее величества?

  -Вы пытаетесь проверить мои карманы или обвинить меня в вымогательстве денег у королевы? - ледяным тоном зловеще осведомился я, прищуривая глаза.

  Не стоит показывать ему пляшущие там издевательские искорки.

  -Хорошо, - неожиданно легко согласился он, - ищите дом. Но я оставляю за собой право проверить, соответствует ли он статусу невесты маркиза Зийлара ди Гиртеза.

  -Благодарю, - сухо кивнул я в ответ, - думаю, через два-три дня он будет найден.

  Магистр только едко ухмыльнулся, и его эмоции резко полыхнули сардоническим весельем. Определенно сейчас он живо представил себе, как я бегаю по городу в своей маглорской мантии и умоляю местных жителей, сдать маглору с воспитанницей приличный дом за самую умеренную цену.

  -Но если у вас будет желание... - я посмотрел на него с явным сомнением, как на заведомо ненадежного партнера, и магистр напрягся в ожидании, - в знак примирения оказать мне услугу... я был бы признателен, если вы открыли портал для моего слуги и людей, которых я намерен нанять охранниками для Мэлин.

  Он столько раз повторил сегодня фразу про примирение, что вполне может выслушать её от меня.

  -Из Черуны?! - магистр поторопился с догадкой всего на мгновение, но я уже понял, что поступил предусмотрительно, там, в предгорьях змеиного хребта, когда почти час писал на привале указания Кахорису и Таилу.

  И сейчас в Черуне больше нет ни прежних ведьм, и ни одного оборотня, что входит в мою стаю.

  -Нет, из Деборета, - мило улыбнулся я коллеге, - я напишу им, и они придут с этим письмом к порталу.

  -Покои для госпожи Мэлин и маглора Иридоса готовы, - распахнув дверь, учтиво сообщает важный дворецкий, и двое лакеев невозмутимо поднимают наши тощие дорожные мешки.

  -Хорошо. Завтра они будут готовы к переходу? - уже у дверей догоняет меня голос магистра.

  -Разумеется, - не оглядываясь, бросил я. Сообщение Таила, что они прибыли в Деборет, я получил ещё утром.

  А сейчас уже почти полдень, и мы почти час, как находимся в Тмисе. Но ничего пока не видели, кроме портальной площадки на вершине невысокого холма, закрытой коляски, в которой нас привезли в башню магистра, примыкающую к дворцу правителя, да самого Гуранда, страстно желающего, чтоб подробности его путешествия по королевству знало как можно меньше соотечественников.

  И это единственная известная мне его слабость, ради которой он готов идти нам на уступки, и ради которой с удовольствием вышвырнет меня из Дройвии. Топая вслед за дворецким, я рассматривал устройство дворца и думал, правильно ли сделал, заявив заранее, что желаю снять дом. И находил как подтверждающие мой поступок доводы, так и обратные.

  С одной стороны он должен сразу знать, что мы тут на несколько дней, чтобы не пытаться потом искать виновных или подстрекателей к намерению переехать. А с другой - вполне может догадаться лично подготовить нам такой дом, от какого невозможно будет отказаться.

  -Мне нравится, что дворец из дерева, - задумчиво пробормотала Мэлин, и шедший впереди дворецкий горделиво расправил плечи.

  Я только усмехнулся, совершенно не то хотела сказать ведьма, и неправильно он все понял.

  Но тем не менее, мне и самому приятно, что стены сложены из толстенных бревен, и украшены резьбой со всевозможными мотивами и орнаментами. Как мне когда-то объясняли, у каждого умельца свои узоры, и если хотят, чтоб дом был построен быстро, приглашают несколько мастеров. Если так, то строивший дворец правитель очень спешил. Тут каждый зал, каждая лестница и висячая галерея, какими соединены между собой основное здание и окружающие его башни, украшено неповторимой резьбой.

  Вход в последнюю галерею, висящую на высоте второго этажа, прорезан с просторной площадки, куда выходит лестница и уходящий к центру здания коридор.

  Это место мне очень не понравилось, здесь можно устроить засаду или нападение с любой стороны и потому я немедленно ставлю тут первые следилки. Магистр любезно сообщил мне, что специально не послал никого из магов ставить на наши покои щиты, зная мою привычку все переделывать по-своему.

  Ну да, привычку! Вспомнив эти слова, едко хмыкнул я, дышала бы ему почти полмесяца в спину смертельная опасность, у него ещё и не такие привычки появились.

  -Здесь гостиная и столовая, - дворецкий, уже дошедший до конца галереи, распахнул створки золотистой резной двери и начал объяснения.

  А я ещё стоял посреди подвесной галереи, и изучал открывающийся сквозь прорезанные с обоих сторон широкие окна вид. И эта галерея мне тоже не нравилась. Нет, если не думать про возможность нападения, она почти прекрасна. Вся пронизанная солнцем, преисполненная кружевной резьбой и янтарным теплом покрытого лаком дерева, с удобными широкими подоконниками и прозрачной воздушностью занавесок.

  Но если кому-нибудь захочется подстрелить гуляющую по этой красоте девчонку, достаточно встать у любого окна высящихся по обе стороны башен и взять хороший арбалет.

  Мои пальцы сами задвигались, рисуя закрывающее окна мороком простейшее плетение, в которое я позже добавлю всего, на что способен. И пусть нам суждено прожить тут всего день или два, спать я желаю спокойно.

  -Маглор Иридос сам решит, какую комнату мне занять, - донесся до моего слуха медово-сладкий, ангельский голосок Мэлин, и торопливо заканчивая заклинания я помчался вслед за ними.

  Когда ведьмочка начинает говорить таким голоском, мне сразу становится не по себе.

  Через несколько минут все проблемы решены. Комнаты третьего этажа, к плохо скрытому неудовольствию дворецкого, достаются мне, а четвертый, самый верхний этаж, весь отходит в распоряжение бастарды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вожак для принцессы"

Книги похожие на "Вожак для принцессы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Чиркова

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Чиркова - Вожак для принцессы"

Отзывы читателей о книге "Вожак для принцессы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.