Людмила Ардова - Путь дипломатии
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путь дипломатии"
Описание и краткое содержание "Путь дипломатии" читать бесплатно онлайн.
Часть третья Гартула
Глава 1 Необычные обстоятельства
Из огромного окна дворца эрцгерцогов Акабуа принцесса Гилика смотрела на чудесный сад, окружавший его. Необычная страна, в которой она оказалась, таинственные обычаи и религия — все это немного пугало и волновало: что ждет ее здесь? Будет ли ей хорошо, найдет ли она когда-нибудь свое счастье? Девушка чувствовала себя немного растерянной и потерянной. С детства она привыкла полагаться только на себя, но даже чужая для нее семья короля Тамелия Кробоса в Дори-Ден теперь казалась чем-то надежным и понятным, а вот новый мир, в который она попала….выглядел странным и пока необъяснимым.
И все же, девушка радовалась внезапным переменам в своей судьбе.
Гилика даже не представляла, благодаря каким обстоятельствам она оказалась в Акабуа. Возможно, для нее это неведение было неплохим обстоятельством. Если бы Гилике оказались известны причины поездки, то ей пришлось бы изрядно поволноваться и, вряд ли, смелая и гордая принцесса смогла с ними примириться.
А дело было так. Однажды поздним вечером в маленький домик в Ниме, поселении, расположенном недалеко от столицы, постучали условным стуком. Скромно одетая женщина подошла к двери и подождала минуту, потом открыла тяжелый засов.
На пороге стояла особа, лицо которой было закрыто вуалью из тончайшей, как паутина, ткани вак. По всем признакам эта была знатная ларотумка, рядом с ней находились пожилой господин и еще одна дама.
Хозяйкой домика оказалась Гельенда — жрица сгоревшего около шести лет назад храма Рубинового куста. Умело спрятав свое замешательство за маской невозмутимости, она склонилась в низком поклоне.
— Прошу вас, ваше величество, входите.
— Не нужно никаких имен и титулов, — оборвала ее властным голосом королева (как не удивительно, но это была Калатея Ларотумская), — подождите меня за дверью, — обратилась она к своим спутникам.
Столь необычная встреча двух таких разных женщин была неслучайна — уже очень долгие годы Калатея хитроумно обманывала своего супруга, воющего с древними культами.
Король забыл, что его супруга в первую очередь — женщина, а потом уже королева. Ей иногда требовалась помощь, она много лет страдала болезнями, о которых не желала распространяться, а придворные лекари казались ей ненадежными, и толку от них было мало.
Недуг, причинявший ей много страданий, могли излечить братья Синего клена или жрица Рубинового куста — им были подвластны все болезни.
Калатея была без ума от радости, когда узнала о спасении Гельенды во время пожара, и помогла ей спрятаться в укромном месте. Какое-то время здоровье королевы было в порядке, но однажды она заметила зловещие симптомы: ее тело покрылось мерзкими фиолетовыми полосками.
"Отравление", — мелькнуло в ее голове жуткое подозрение. Душа Калатеи похолодела. Не мешкая ни минуты, она отправилась к жрице. Из головы не убиралась леденящая душу мысль: "Кто-то задумал травить меня"?
Гельенда ответила на ее немой вопрос отрицательно, с десяток минут изучая чистую воду, помогавшую ей сосредоточиться.
— Нет, ваше величество, то, что происходит с вами, к моему огромному сожалению, гораздо хуже — это чары сильного существа, божества Акабуа. Помните, я однажды предупреждала вас, что один могущественный враг будет долго ждать, прежде чем нанесет удар.
Страх возмездия кинжалом полоснул по сердцу. Гельенда опустила взгляд, понимая, что творится в душе ее повелительницы — заметить страх сильного мира сего очень опасно, или показать, что заметил его.
— Чем мне поможешь, жрица? — королева схватила Гельенду за руку.
— Тут можно только оттягивать и смягчать удары, но змей хочет, чтобы вы молили о прощении. Ему нужна жертва.
— Он так и сказал?
Калатея забылась и еще сильнее сжала руку Гельенды, как обычная смертная, словно ища у нее спасение.
— Но ты ведь жрица, ты многое можешь. Ты всегда помогала мне!
— Я просто оттягивала то, что теперь происходит, несмотря на все мои усилия.
Глаза королевы почернели от гнева.
— Если ты не найдешь средства от этой беды, я велю Тамелию сжечь тебя на главной площади, чтобы другим не повадно было людям головы морочить и колдовать. Сроку тебе три дня. Ищи средство, чтобы помочь мне.
Королева удалилась, гордо задрав голову — еще сама не понимая, что это последняя защита от отчаяния. А Гельенда устало села на кровать и сложила на коленях руки, многим людям она помогла за всю свою жизнь и вот конец — ее ждет костер. Калатея слов на ветер не бросала. Страх за жизнь может толкнуть ее на безумные поступки. Жрица знала, что ничем не поможет королеве. Сила змея была так велика, что он мог убить Калатею уже очень давно, но он продлевал ее мучения. Видно, теперь он решил ускорить ее конец. Это было возможно в одном случае — если кто-то из избранных им акабужцев находится рядом.
— Кто же это?
Гельенда многое умела. Она подошла к бочке с водой и плеснула туда горсть серебряных опилок, а потом налила жидкость из бутылки огненного цвета. С минуту она вглядывалась в отражение, и вот тихо воскликнула, не в состоянии скрыть удивление:
— О боги! Как же мне быть? Погубить принцессу? Ведь это ее избрал змей, из-за нее королеве плохо. Если я скажу королеве кто виновник ее усилившейся боли, то Гилике не поздоровиться. Что тогда натворит безумная королева? Надо все устроить так, чтобы не пострадали невиновные и себя спасти.
Умная Гельенда весь вечер думала и вот решила. Спозаранку она пошла к Болтливой стене в Мэриэг и оставила там условный знак понятный только ей и барону Фаркето. Через два часа состоялась новая встреча. Когда речь шла о спасении собственной жизни, королева, презиравшая время и точность, не заставляла себя ждать. Она не медля ни минуты, пошла к жрице.
Покидая на этот раз Гельенду, Калатея довольно улыбалась — она напугала упрямую жрицу, и та нашла средство — жертва! Змей просит жертву — он получит ее — Гилику. Так сказала жрица. А она, Калатея, одним выстрелом убьет двух зайцев: избавится от Гилики и поможет себе.
Но как все это устроить? Нельзя прийти к Тамелию и просто так сказать: отошлите фергенийку в Акабуа. Тут надо действовать хитрее. И она придумала! Выбрав момент, когда король был в благодушном настроении, она подступила к нему с разговором.
— Заботы слишком часто стали омрачать ваше чело, ваше величество, — ласково заговорила она, — меня все это ужасно огорчает.
"Сейчас она попросит у меня денег на очередную прихоть или подарок, — лениво подумал король, придется отказать — денег нет".
— На все мои заботы у меня есть мои советники и министры, дорогая.
— Ваши советники умные люди, но они слишком ограничены в советах и не видят дальше своего носа.
(О чем это она?)
— Что вы имеете в виду, ваше величество?
— Они сосредоточены на делах внутри королевства и выпускают из виду многие важные вещи, которые находятся за его пределами.
— Например? — король нахмурился. За своей супругой он раньше не замечал интереса к делам политики. И теперь с недовольством соображал, какого сюрприза ему следует опасаться.
— Эрцгерцогство Акабуа — это земли, исконно принадлежащие нам, и несправедливо преданные забвению, а ведь запасы золота и алмазов там огромны!
— Что верно, то верно, — пробормотал король.
— И самое главное: я так и не получила свою долю наследства золотом и алмазами! Наглый Барседон посмел заявить, что я получу все только после того, как найдут убийцу Онцерии. А тех людей, что мы выдали им, они не сочли преступниками!
— Да, я помню, помню, — кисло согласился король. — Золото Акабуа, принадлежащее нам, бессовестно удерживают, нарушая наши права.
Тамелию давно не давала покоя мысль об огромном богатстве, недоступном по понятным причинам для него. Но ему не нравилась мысль снова вмешиваться в дела Акабуа. В последний раз, когда он сделал это, на Наследника совершили покушение. И шпионы сообщали, что покорить Акабуа не удастся — пока, во всяком случае, и Валенсий и другие маги-жрецы бессильны. Король напрягся, думая, что Калатея снова решила его впутать в неприятности.
— Акабуа пока недоступно для нас, дорогая.
В слово "дорогая" король всегда вкладывал определенный смысл — королева и в самом деле стоила ему много денег.
— Не все недоступно, что кажется таковым. Вы — мужчины смотрите на все прямолинейно, а вот мы — женщины видим лазейку там, где вы ее не замечаете.
— Интересно, и что же за лазейку вы увидели, мой милый советник?
— Если Акабуа пренебрегает мной, то мы можем направить ему прелестную посланницу, как жест доброй воли. Попросим жреца взять ее под свое покровительство, пусть научит ее своей религии, и кто знает, может ей удастся войти в доверие к змею.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путь дипломатии"
Книги похожие на "Путь дипломатии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Людмила Ардова - Путь дипломатии"
Отзывы читателей о книге "Путь дипломатии", комментарии и мнения людей о произведении.