» » » » Сборник - Городская фэнтези – 2008


Авторские права

Сборник - Городская фэнтези – 2008

Здесь можно скачать бесплатно "Сборник - Городская фэнтези – 2008" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сборник  - Городская фэнтези – 2008
Рейтинг:
Название:
Городская фэнтези – 2008
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Городская фэнтези – 2008"

Описание и краткое содержание "Городская фэнтези – 2008" читать бесплатно онлайн.








Он очнулся и поднял глаза, заслышав деликатный, негромкий стук в дверь. Вырвав из пола топор, он оглянулся на Рагну ‑ та совершенно зарылась в покрывала и тонко всхлипывала. Поразмыслив, Гертье отставил топор, но расстегнул пальто, чтобы удобней было достать револьвер.


Гереон и Кефас стояли в шаге от порога, такие же свежие и нечувствительные к морозу, как и в прошлый раз. Похоже, замки и засовы не могли их удержать ‑ они ждали только приглашения, чтобы переступить рубеж.

‑ Вы что‑нибудь надумали, монсьер дан Валлероден? Времени у вас было вполне достаточно, чтобы выпить кофе.

‑ Если оно есть. А поскольку у меня нет кофе, я не могу его выпить и, следовательно, не дам вам ответа.

‑ Ах вот в чем причина… Это поправимо, ‑ Гереон протянул ему мешочек, пахнущий хорошо обжаренными кофейными зернами. ‑ Примите в подарок. Преподносим от души, как близкому родственнику. Пейте ‑ и отвечайте.

‑ Я не обещал пить немедленно, ‑ Гертье нашел в себе солидный запас дерзости, хотя холод уверенно одолевал его. ‑ Возможно, вам придется ждать до утра.

‑ Боюсь, к утру вы уже не сможете ни пить кофе, ни отвечать, ни вообще делать что бы то ни было, свойственное живым людям, ‑ жестко молвил Гереон. ‑ Монсьер Гертье, советую вам умерить свое упрямство. Полагаю, что вы уже сделали ряд интересных и неприятных открытий по части родословной и дел между соседями.

‑ Да, вы на сей счет неплохо постарались.

‑ Что вам еще надо узнать сверх того? Теперь вам известно, кто та молодая особа, которую вы скрываете…

‑ Вы ошибаетесь, ‑ высокомерно ответил Гертье. ‑ Я проживаю один; никаких гостей в квартире нет.

‑ Полноте, кавалер, ‑ Гереон стал чуть фамильярней, ‑ не отрицайте очевидного. Вы не хотите компрометировать девушку? Поверьте, ваше доброе отношение к ней совершенно излишне. Она не та, чью честь и репутацию вам следует оберегать.

‑ Позвольте мне самому решать, кого оберегать, а кого ‑ нет. Вас не касается, находится или не находится кто‑то в моем доме, а ваше утверждение о молодой особе по меньшей мере бестактно. На первый раз прощаю, но ‑ не испытывайте мое терпение, оно не бесконечно.

‑ Я уверен, что она вам назвалась, ‑ продолжал Гереон как ни в чем не бывало, ‑ и не смолчала об отношениях, которые связывают ее с семейством Лейцев. Она гордится тем, что натворила. Вы поступили разумно, обезоружив ее. То, что она хочет сделать с собой, должны совершить мы… или вы сами. Только тогда проклятие утратит силу. Решайтесь, кавалер. На карту поставлена судьба ваших детей.

‑ Ничто не заставит меня изменить своему слову, ‑ помедлив, твердо промолвил Гертье.

Он сделал движение, чтобы вернуться в квартиру, но тут Гереон достал вексель и доверенность. Подъезд был освещен почти никак, но глаза Гертье различали все до мелочей ‑ и он увидел, какие именно бумаги предъявляет ему жемчужно‑серый господин.

‑ Простите, кавалер, но если вы ‑ вы один ‑ сейчас не покинете квартиру, эти улики окажутся в руках полиции. И вы отправитесь в тюрьму за подлог. Но прежде мы вызовем полицейских и будем понятыми при обыске. Надеюсь, вам известно, что по обвинениям в убийстве, государственной измене, изготовлении фальшивых денег и безнравственности полиция имеет право вторгаться в жилище без судебной санкции. Вашу гостью выведут из квартиры как шлюху, и ей придется объяснять судье, как и почему она ночевала у мужчины. Вам известно слово «позор»?

‑ А вам ‑ слово «честь»? ‑ Удар не пошатнул Гертье. ‑ напротив, прибавил ему стойкости, поскольку дело дошло до крайностей. ‑ Вы шантажируете меня, как мелкий подонок.

‑ Сударь!!! ‑ Гереон умел и рычать, но Гертье устоял, даже не шелохнувшись:

‑ Ваш следующий шаг будет попыткой войти без разрешения. Думаете, я не смогу вас остановить?

Гереон быстро укротил порыв гнева, вернувшись в позу серебряной статуи.

‑ Я против дуэлей между родственниками, ‑ произнес он ровным тоном. ‑ А то бы вы недолго прожили.

‑ Как знать; я метко стреляю. Родственные чувства не помешают мне принять ваш вызов. Можете присылать картель, в делах чести я всегда к вашим услугам. Будьте уверены ‑ я научу вас биться на равных.

‑ Чему вы можете научить нас? ‑ Гереон свел брови, уставив на Гертье немигающий взор. ‑ Вы настолько молоды, сударь, что вам чужда забота о своем роде и потомстве.

‑ А вы, монсьер, настолько стары, что ваша кровь остыла. Чтобы выжить, вы снисходите до браков с нами, молодыми и горячими, иначе угаснете, как догоревшие свечи.

Осанка Гереона не изменилась, но на лице под внешним лоском проявилось нечто устрашающее, словно с величавого господина спала маска, обнажив доселе скрытый лик древности, ‑ и горькая, бездонная печаль звучала в его стихшем голосе:

‑ Вы даже отчета себе не отдаете в том, сколь жестоки ваши слова, кавалер Гертье. Поступайте как знаете, а мы продолжим добиваться своего.

‑ Я тоже, ‑ войдя в квартиру, Гертье хлопнул дверью.

‑ Наша кровь, ‑ отметил Кефас не без гордости.

‑ Он готов умереть за то, что сказал сгоряча, ‑ вздохнул Гереон. ‑ Что ж, друг мой, примемся за дело! Утро близится, а наши усилия пока безуспешны.


‑ К чему ваше самопожертвование? ‑ укоризненно спросила Рагна. ‑ Поймите, кавалер, ‑ я все равно не изменю проклятие.

‑ Незачем повторять, я это уже слышал, ‑ Гертье ходил по промерзающей комнате, то хлопая себя по плечам, то энергично потирая руки. Пальцы почти потеряли чувствительность, да и нос едва ощущался, если его тронуть. Самое подходящее ‑ присесть у печки, приблизив лицо и ладони к огню, но при сидении на корточках начинали коченеть ноги и туловище. Тряхнув чернильницу, Гертье вполголоса выругался ‑ и чернила замерзли! Керосиновая лампа горела кое‑как, крохотным изнемогающим огоньком. Достав неоконченное письмо к Атталине, Гертье поставил чернильницу на спиртовку ‑ может, содержимое оттает.

‑ Зачем вы так делаете? ‑ не унималась Рагна. Гертье догадался, что она продолжает вести беседу, чтобы он отвечал. Когда воцарится гробовое молчание, родственники войдут.

‑ Вы можете меня не отвлекать? Я пишу невесте. На всякий случай хочу вас попросить о небольшой услуге ‑ отправьте письмо, если я не смогу. Обещаете?

Сняв перчатки, Гертье долго дышал на пальцы и пробовал согреть их во рту.

Начатое третьего дня послание к Атталине никуда не годилось. Оно выглядело лживым, насквозь неискренним. Порвав его и бросив в печку, Гертье принялся за новое:


Дорогая моя Атталина!

Извините за скверный почерк, но иначе при таком холоде писать невозможно. Лишь сегодня я узнал причину Вашей нелюбви ко мне ‑ всему виной проклятие, наложенное дочерью Брандесьеров. Милая, я всецело понимаю Ваше нежелание выходить замуж. Поэтому я приму как должное Ваш отказ, ибо речь идет о Вашей жизни или смерти. Если мне суждено сегодня остаться в живых, я употреблю все свои силы на то, чтобы избавить Вас от проклятия. Знайте, что я не отказываюсь от нашей свадьбы и готов отложить ее на любой срок, необходимый для Вашего спасения…


Закончив, он растопил на спиртовке палочку сургуча, запечатал письмо и приложил к сургучной кляксе перстень с гербом первого сына‑наследника Валлероденов. Пятизубцовая фигура на нем означала, что еще жив дед Марей. Оказалось, что среди вещиц, вытряхнутых в угол из ящичков пущенного на дрова бюро, нет почтовых марок. Тогда Гертье поставил еще одно сургучное пятно и прилепил к нему два десятицентовика.

‑ Здесь ‑ плата за пересылку, ‑ показал он письмо Рагне.

‑ У вас пальцы посинели, ‑ тихо сказала она.

‑ Пустяки, ‑ Гертье поводил ладонью над пламенем спиртовки, как бы пробуя себя на роль Муция Сцеволы, но не почувствовал огня. «Плохо дело», ‑ со снежным шорохом пришла тревожная мысль.

‑ Идите ко мне, ‑ решившись, Рагна приподняла тюфяк, служивший ей одеялом, и край медвежьего плаща. ‑ Слышите? забирайтесь в постель!

‑ Простите, Рагнхильд, но я с вами не лягу.

‑ Боже, что вы себе вообразили?!. Я вас ненавижу, да ‑ но не хочу, чтобы вы умерли. Сами же сказали ‑ не время для приличий. Перестаньте делать вид, что мы с вами расшаркиваемся в салоне. Полезайте сюда… я прощу вас! пожалуйста, Гертье! не заставляйте меня унижаться! Я сама себе противна за то, что говорю, ‑ а тут еще вы со своей гордостью!..

‑ Жаль, нет меча, чтобы положить его между вами и мной, ‑ пробормотал Гертье, устраиваясь в нагретом Рагной гнезде среди тюфяков и путаясь в полах ее пальто и рыхлом ворохе юбок.

‑ Обнимите меня, ‑ сурово велела Рагна. ‑ Покрепче. Так будет теплее. Накроемся с головами, чтоб ни отдушины не было.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Городская фэнтези – 2008"

Книги похожие на "Городская фэнтези – 2008" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сборник

Сборник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сборник - Городская фэнтези – 2008"

Отзывы читателей о книге "Городская фэнтези – 2008", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.