Эдмонд Гамильтон - Компьютер по имени Джо (Сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Компьютер по имени Джо (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Компьютер по имени Джо (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
В сборнике представлены повести и рассказы зарубежных писателей, объединенные темой «Человек и машина».
Терпеть не могу, когда Дорис начинает сравнивать Фернандито с другими ребятами, которые, как ей кажется, лучше его. А ведь Фернандито так отличается от остальных мальчишек! Я уверен, мой приятель в жизни не сдал бы ни единого экзамена, если бы не терпение его учителей.
Но мне, как видно, придется провести вечер в одиночестве, не с кем будет даже словечком перемолвиться. Телевизор смотреть не хочется, по вечерам показывают только скучные передачи для взрослых, а книги я все уже зачитал до дыр. Кстати, надо непременно сходить в библиотеку. Но теперь-то, в девять вечера, библиотека уже закрыта. Я решил порыться в старых игрушках, может, найдется нечто интересное. Вот уже три года как я их совсем забросил, но вдруг да обнаружится что-нибудь занятное.
И я отправился в комнату, где под кроватью стоял ящик с игрушками. Мама обожает чистоту и порядок, только придет с работы, как сразу же хватается за тряпку, но под моей кроватью она часто забывает протереть, и я тут же расчихался от пыли и весь вымазался, но все же вытащил мои старые сокровища.
Одну за другой разглядывал я старые игрушки, от некоторых остались только обломки. После жестокой рукопашной битвы автомат остался без ствола и части приклада. Грузовик совсем развалился и лишился колес в грандиозной аварии, когда, столкнувшись с дверью, он рухнул в пропасть лестничного пролета. Ну, а когда-то великолепный вертолет пострадал в воздушной войне под потолком. Перчатки и бита были ветеранами жестоких «международных» бейсбольных схваток, в которых принимала участие «команда Кубы» нашего квартала.
И тут я вспомнил про конструктор. Он легко отыскался, потому что лежал в большой коробке. Хотя некоторые детали затерялись, остальные можно было найти в самых потаенных уголках ящика, несколько деталек завалилось даже в зеленую моторную лодку. В общем, оказалось, что конструктор еще вполне сгодится для игры: может, вдруг да выйдет что-нибудь путное?
Я положил детали в коробку и понес в гостиную — там больше места. И вот в гостиной уселся прямо на пол, поставив между ног коробку с конструктором, и стал вспоминать, что можно из него сделать: замки, дома, космические ракеты, космодромы, грузовики. Года три назад я все это и строил, сейчас надо бы придумать что-нибудь помудренее. Я задумал большой центр космонавтики с космодромом, откуда будут запускать ракеты и все такое, ну, вроде Байконура.
И взялся за работу.
Три стартовые башни были уже готовы, и я принялся за здание, где бы жили ученые-исследователи. Но тут в дверь позвонили.
Сначала я подумал, что это Фернандито, но сразу же понял, что ошибся, ведь мой приятель никогда не выходит из дому без Бастера. А тот, едва заслышав дверной звонок, начинает лаять. Конечно, Фернандито мог бы прийти и один, но вряд ли. А потом, стучали необычно, чем-то твердым, будто длинной трубой, что ли. Но кто бы там ни был, дверь надо открыть, так я и сделал.
Передо мной стоял совершенно незнакомый старик.
«Папин приятель, — решил я. — И так волнуется почему-то».
— Ни папы, ни мамы нет дома, — сказал я.
— Знаю, мальчик, поэтому я и пришел, — ответил старик.
После такого ответа только и подумаешь: вор или сумасшедший или кто-то вроде того, но было в старике нечто, внушавшее доверие.
— Вы из семьи Фернандито? — спросил я, пытаясь припомнить какого-нибудь родственника моего друга.
— Я не знаю того, кого ты называешь Фернандито, но если ты его знаешь и он твой друг, то, верно, такой же хороший мальчик, как ты, — уверил меня старик.
— Его мама говорит, что лучше меня и не найти, — добавил я, — но вы же понимаете, тут она малость хватила через край.
— Хватила через край, хватила через край, — задумчиво повторил старик, как бы пробуя слова на вкус. — А, понятно, ты хочешь сказать, что она преувеличивает, да?
— Точно, — кивнул я.
— Как сложно и непонятно вы иногда выражаетесь, — сказал старик с непонятной улыбкой.
— Мы?.. А вы, случайно, не иностранец?
— Да, мальчик, в каком-то смысле. — Старик заулыбался еще шире, так что можно было разглядеть роскошные зубы, я подумал, что они искусственные, точь-в-точь папина вставная челюсть, он сделал ее в Бакуранао. — Я прибыл издалека, моя земля находится гораздо дальше, чем вы разумеете под словом «далеко».
Похоже, старик ждал, что я скажу, но я промолчал, и он продолжал:
— Я пришел сюда, потому что хотел попросить тебя об одной любезности… У твоего отца есть, верно, инструменты: отвертки, кусачки, плоскогубцы и прочее…
— Конечно, у него все это есть, — ответил я даже с некоторой гордостью, — только он не любит, чтобы я их кому-то давал.
— Да я и не хочу их брать, мальчик, просто мне здесь, на месте, нужны некоторые инструменты. Надо немного подремонтироваться.
С этими словами он погладил меня по голове. Руки у него были старческие, в морщинах, но очень красивые. Идеальные руки для старого человека.
— Можно мне войти? — спросил он. — Я ведь жду кой-кого. Такого же паренька, как ты. Я думаю, он скоро придет, по крайней мере, надеюсь, он не задержится.
И я впустил его в дом. Он действительно внушал доверие. Одет чисто, хотя и странновато. Я такой ткани никогда в жизни не видел, да и покрой вроде современный, но непривычный.
Когда он шел, то слегка прихрамывал, при этом был слышен странный звук — будто скрежещет железка через слой резины.
Старик опустился в то самое кресло, где полчаса назад сидел папа и барабанил от нетерпения по ручке, изображая лошадиный галоп. Садился гость с трудом, похоже, его одолевали те же болезни, что и дедушку, но выражение лица у него было совсем не страдальческое. Он повернулся ко мне. Я с любопытством смотрел, как странно он усаживался: не сгибая ног, вытянул их вперед, а спина прямая, будто лом проглотил. Я подумал еще, что ему не очень-то удобно, наверное, старик привык к мягкой мебели.
— Может, на диване будет удобнее, — предложил я, — вам, кажется, неуютно.
— Нет, нет, ни в коем случае, — запротестовал гость. — Эти кресла очень хороши. Да и дерево видишь не каждый день.
— Я вас не понимаю, — удивленно сказал я. — На свете столько вещей из дерева. Да их миллионы: карандаши, мебель, линейки, оконные рамы…
— У вас действительно все это есть, — согласился старик, — но вы расточаете свои богатства. Вы им цены не знаете, потому что вам кажется, будто всего в изобилии… Знаешь, принеси-ка мне инструменты и, если можно, немного машинного масла. У вас есть масло?
— У меня есть масло для велосипеда. Пойдет?
— Попробуем, — неуверенно кивнул старик, — попробуем.
Я развернулся на пятках и отправился в кладовку на кухню, где папа, несмотря на мамины протесты, хранил свои инструменты. Взяв инструменты, я вернулся в гостиную, захватив и масло, которым обычно смазывал велосипед. Я все время пытался понять, что же старик собрался чинить: с собой-то у него вроде ничего не было. Может, у него испортился автомобиль, тогда придется спуститься со второго этажа, присмотреть за отцовскими инструментами. Чтоб не потерялись, а то еще забудет старик вернуть или просто стащит.
Гость открыл ящик с инструментами и стал их рассматривать. Достал средних размеров отвертку, кусачки для проводов, моточек красной изоляции, которой папа дорожил пуще глаза, и плоскогубцы. Все это он бережно отложил в сторону вместе с масленкой. Потом достал из кармана металлическую вещицу, похожую на мини-калькулятор, нажал на кнопку, и в аппаратике зажегся мигающий голубой огонек… Он поискал глазами место для приборчика и наконец положил его рядом с пепельницей, где папа в раздражении забыл сигареты. Старик брезгливо отодвинул пачку в сторону и положил на ее место странную вещицу.
— Это «поводок», — объяснил старик, указывая на аппарат, — без него нашему Дарику трудно будет найти меня.
— А кто он? — спросил я. — Откуда он знает, что вы здесь?.. Может, вы его предупредили?
— Ну, конечно, как ты можешь знать, кто такой Дарик, — ответил он. — Дарик — это мальчик, маленький мальчик, и, как я уже говорил, мы должны здесь встретиться. Он немного моложе тебя, но, уж конечно, не такой смирный. Ну а будь он послушнее, я бы не оказался сейчас тут, у тебя. Знаешь, что он натворил? Я пожал плечами.
— Взял да и вынул транзистор из своего «поводка», — продолжал старик, — и сделал это только потому, что я, видите ли, ему не нужен. Это он так думает. И вот теперь он может найти меня своим приемником, а я его нет… Ну, что ты скажешь?
— Скажу только, что я вас совершенно не понимаю, дедуля, — ответил я с некоторой насмешкой.
— Я должен был догадаться, — объявил он, не глядя на меня. — Ты ведь не знаешь Дарика и знать не можешь, что он способен натворить. Вот уже… постой-ка… вот уже пять ваших лет, как я нянчу его. Помню его еще совсем крошечным, вот таким, — он поднял ладонь на полметра от пола, — родители взяли его с собой в путешествие. Для него это было первое путешествие. Мы тогда приземлились на Фабиале. А там все лилового цвета, даже солнце. Я уже тогда должен был заботиться о малыше и целыми днями глаз с него не спускал. Что это был за мальчишка!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Компьютер по имени Джо (Сборник)"
Книги похожие на "Компьютер по имени Джо (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдмонд Гамильтон - Компьютер по имени Джо (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Компьютер по имени Джо (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.